¡Py’aguapy che hermano ha hermanakuéra ahayhuetévape Ñandejára familia-pe! Amén
Jaipe’a ñande Biblia Romanos capítulo 8 versículo 16-17-pe ha jalee oñondive: Espíritu Santo ome’ẽ testimonio ñane espíritu ndive ñande ha’eha Tupã ra’y ha ñande ra’y ramo, ñande ha’eha heredero, heredero ha Cristo ndive. Jahasa’asýramo Hendive, ñañemomba’eguasúta avei Hendive.
Ko árape jastudiáta, ñañomoirũta ha ñakompartita oñondive "Pe Tembiguái Ohasáva". Eñembo’e: Che ahayhuetéva Abba, Ru Yvagagua Marangatu, ñande Ruvicha Jesucristo, aguyje Espíritu Santo akóinte oĩ haguére ñanendive! Amén. Aguyje Ñandejára! Kuña reko porã【 Tupão 】Emondo mba'apoharakuérape: pe ñe'ẽ añetegua ojehaíva ipópe ha oñe'ẽva rupive, ha'éva marandu porã ñande salvación, gloria ha redención ñande rete rehegua. Tembi’u ojegueraha yvágagui mombyry guive ha oñeme’ẽ ñandéve momento oportuno-pe ñande rekove espiritual ipirapire hetave haĝua! Amén. Jajerure Ñandejára Jesúspe tosegi ohesape ñane ánga resa ha toipe’a ñane akã ñantende haĝua la Biblia ikatu haĝuáicha ñahendu ha jahecha umi añetegua espiritual: Jahasa’asýramo Cristo ndive, ñañemomba’eguasúta avei Hendive! Amén !
¡Umi ñembo’e, súplica, intercesión, agradecimiento ha jehovasa yvategua! ¡Ajerure kóva ñande Ruvicha Jesucristo rérape! Amén
1. Jesucristo jehasa asy
1) Jesús onase ha oñeno peteĩ pesebre-pe
jerure: Moõpa heñói ha oñemoĩkuri pe gloriosa Rey del Universo?
mbohovái: Oñeno peteĩ pesebre-pe
Pe ánhel he'i chupekuéra: "Ani pekyhyje! Agueru peẽme marandu porã vy'apavẽ rehegua opa tetãme guarã, ko árape David távape heñói peẽme peteĩ Salvador, Cristo Ñandejára. Pehecháta peteĩ." mitã, umíva apytépe Rejejaho'i ao rehe ha reñeno pesebre-pe ha'e peteĩ señal." Referencia (Lucas 2:10-12)
2) Ojejapóvo tembiguáiicha ha ojejapo yvypóraicha
jerure: Mba’éichapa pe Salvador Jesús?
mbohovái: Ojapóvo tembiguái ra'ãnga, ojejapo yvypóraicha
Toĩ pende pype ko apytu'ũ oĩva'ekue avei Cristo Jesús-pe: Ha'e Tupã ra'ãnga rupi, ndohechái pe joja Tupã ndive peteĩ mba'e ojejapyhy haguã, oñemboyke uvei, oñemoĩ tembiguáiicha ha heñói yvypóraicha ojoguáva (Filipenses) (Libro 2, versíkulo 5-7)
3) Okañy Egíptope ojuhu rire persekusión
Oho rire hikuái, peteĩ Ñandejára remimbou ojehechauka Josépe iképe ha he'i: “Epu'ã, ejagarra pe mitã ha isýpe, ha ekañy Egipto-pe, ha epyta upépe che ha'e peve ndéve, Herodes ohekátagui pe." mitã ohundi haguã chupe." Upémarõ José opu'ã ha ogueraha pe mitã ha isýpe pyhare ha oho Egipto-pe, upépe opyta hikuái Herodes omano meve. Péva oñekumpli haguã Ñandejára he'iva'ekue profeta rupive, he'ívo: "Egipto-gui ahenói che Ra'ýpe Referencia (Mateo 2:13-15)
4) Ojejuka kurusúre kurusúre osalva haguã yvypórape angaipágui
1. Ñe’ẽpoty ryru Opavave angaipa oñemoĩ hi'ári
Porandu: Mávarepa oñemoĩ ñande angaipa?
Mbohovái: Mayma tapicha angaipa oñemoĩ Jesucristo ári.
Opavave ñande ovecha-icha jahasa vaíkuri peteĩ teĩ jajere hape; Referencia (Isaías 53:6)
2. Ñe’ẽpoty ryru Ojegueraha chupe ovecha ra'ýicha ojejukahápe
Ojejopy chupe, ha katu ndoipe'ái ijuru ohasa asy jave Ojegueraha ovecha ra'yicha ojejuka haguã, ha ovecha okirirĩ mboyve, upévare ndoipe'ái ijuru . Ojegueraha vaekue chupe ojejopy ha ojehusga haguére chupe, ha katu umi oĩva hendive, máva piko oimo'ã ojejapi ha oñeikytĩ hague chupe oikovéva retãgui che retãygua angaipa rupi? Referencia (Isaías 53:7-8)
3. Ñe’ẽpoty ryru ñemano meve, jepe ñemano kurusúre
Ha ojejuhúvo moda-pe kuimba'éicha, oñemomirĩ ha iñe'ẽrendu omano meve, omano jepe kurusúre. Upévare, Tupã omomba’eguasueterei chupe ha ome’ẽ chupe pe téra oĩva opa téra ári, ikatu hağuáicha Jesús rérape opavave oñesũ, yvágape, yvy ári ha yvy guýpe, ha opa ñe’ẽ he’i: “Jesucristo ha’e Ñandejára”. Tupã Túva ñemomba'eguasu haguã. Referencia (Filipenses 2:8-11)
2: Umi apóstol ohasa asy opredika aja pe marandu porã
1) Apóstol Pablo ohasa asy opredika aja pe marandu porã
Ñandejára he'i Ananías-pe: "¡Eho tenonde gotyo! Ha'e che mba'yru aiporavova'ekue ome'ẽ haguã testimonio che réra rehegua umi gentil ha mburuvicha guasu ha Israel ñemoñare renondépe. Ahechaukáta avei chupe (Pablo) mba'épa ojejapova'erã che réra rehehápe". Heta ohasa asy” Referencia (Hechos 9:15-16).
2) Opavave apóstol ha disípulope ojepersegi ha ojejuka
1. Ñe’ẽpoty ryru Esteban ojejuka mártir --Ehecha Hechos 7:54-60-pe
2. Ñe’ẽpoty ryru Santiago, Juan ryvy, ojejuka --Ehecha Hechos 12:1-2-pe
3. Ñe’ẽpoty ryru Pedro ojejuka --Ehecha 2 Pedro 1:13-14 -pe
4. Ñe’ẽpoty ryru Páblope ojejuka
Koʼág̃a añeñohẽ hína ofréndaramo, ha og̃uahẽma pe óra aha hag̃ua. Añorairõ pe ñorairõ porã, amohu’ã pe carrera, añongatu pe jerovia. Ko’águi rire oñeñongatúma chéve pe tekojoja koróna, Ñandejára, ohusgáva hekojojáva, ome’ẽtava chéve upe árape ha ndaha’éi chéve añónte, ha katu opavave ohayhúvape ijehechauka. Referencia (2 Timoteo 4:6-8)
5. Ñe’ẽpoty ryru Umi proféta ojejuka
“O Jerusalén, Jerusalén, nde rejukáva profetakuérape ha rembojava’ekue itápe umi oñemondova’ekuépe ndéve 23:37 -pe.
3. Ñandejára rembiguái ha mba’apoharakuéra ohasa asy opredika jave pe marandu porã
(1)Jesús ohasa asy
Katuete Ha’e ogueraha ñane ñembyasy ha ogueraha ñane ñembyasy; Ha'e katu ojekutu ore rembiapo vaikuére, ojekutu ore rembiapo vaikuére. Ha'e okastiga rupi ñandéve py'aguapy; Referencia (Isaías 53:4-5)
2) Ñandejára mba’apoharakuéra ohasa asy opredika jave pe marandu porã
1. Ñe’ẽpoty ryru Ndorekói hikuái iporãva
2. Ñe’ẽpoty ryru Ojehecha iñakãrakuvéva ambuégui
3. Ñe’ẽpoty ryru Ndosapukái ni ndohupíri iñeʼẽ , .
ni nohendukái iñeʼẽ kállere
4. Ñe’ẽpoty ryru Ojedespresia ha omboyke chupekuéra ambue tapicha
5. Ñe’ẽpoty ryru Heta mba’asy, mboriahu ha jere
6. Ñe’ẽpoty ryru py’ỹi ohasa ñembyasy
(Ndaipórigui fuente de ingreso, hi'upyrã, ao, óga ha transporte ha'e opavave problema)
7. Ñe’ẽpoty ryru Ojuhu persecución
(“ recepción interna rehegua "→→Profeta japu, joyke'y japu calumnia ha enmarcación religiosa;" Recepción okapegua "→→Mburuvicha guasu poguýpe ko yvy ape ári, en línea guive control subterráneo peve, rojuhu heta persecución ha'eháicha obstrucción, oposición, acusación ha umi okápe ndogueroviáiva.)
8. Ñe’ẽpoty ryru Ha’ekuéra ohesape Espíritu Santo rupive ha opredika pe evangelio añetegua →→ La Biblia ojeabri rire Ñandejára ñe’ẽ, umi itavýva ikatu ontende, ojesalva ha oreko tekove opave’ỹva! ¡Amén!
Evangelio Cristiano Añetegua : 1 . Emokirirĩ avei mburuvicha guasu yvy arigua, emokirirĩ umi pekador juru, emokirirĩ maranduhára japu, joyke'y japu, maranduhára japu ha kuña rekovai juru .
(3) Ñande jahasa asy Cristo ndive ha ñañemomba’eguasúta Hendive
Espíritu Santo ome’ẽ testimonio ñane espíritu ndive ñande ha’eha Tupã ra’y ha ñande ra’y ramo, ñande ha’eha heredero, heredero ha Cristo ndive. Jahasa’asýramo Hendive, ñañemomba’eguasúta avei Hendive. Referencia (Romanos 8:16-17) Ñe'ẽpoty ha ñe'ẽpoty ñemohenda.
Evangelio transcripción compartida, oñeinspiráva Ñandejára Espíritu Jesucristo Mba’apoharakuéra, Hermano Wang*Yun, Hermana Liu, Hermana Zheng, Hermano Cen ha ambue compañero de trabajo oipytyvõ ha omba’apo oñondive Jesucristo rembiapo evangelio-pe. ¡Omombe’u hikuái Jesucristo evangelio, pe evangelio ohejáva tapichakuérape ojesalva, oñembotuicha ha ojerredimi hete! Amén
Himno: Gracia Asombrosa
Eguerohoryve hermano ha hermana-kuérape oheka haguã nde navegador rupive - tupao oĩva ñande ruvicha jesucristo-pe -Emboguejy Emboguejy.Embyaty Pejoaju orendive ha pemba’apo oñondivepa pemombe’u haĝua Jesucristo evangelio.
Oñehenói QQ 2029296379 térã 869026782
OĨMA! Ko árape ro’estudia, roñemongeta ha rokomparti ko’ápe Ñandejára Jesucristo grásia, Tupã Túva mborayhu ha Espíritu Santo inspiración toĩ tapiaite penendive. Amén