[مۇقەددەس كىتاب] 1 يۇھاننا (1-باب: 8) ئەگەر بىز گۇناھسىز دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت بىزدە يوق.
كىرىش سۆزى: 1 يۇھاننا 1: 8 ، 9 ۋە 10-ئايەتتىكى بۇ ئۈچ ئايەت بۈگۈنكى چېركاۋدىكى ئەڭ تالاش-تارتىش قوزغىغان ئايەتلەر.
سوراڭ: نېمە ئۈچۈن تالاش-تارتىشتىكى بىر بۆلەك؟
جاۋاب: 1 يۇھاننا (1-باب: 8) ئەگەر بىز گۇناھ يوق دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت بىزدە يوق.
ۋە 1 يۇھاننا (5:18) بىلىمىزكى ، خۇدادىن تۇغۇلغان ئادەم ھەرگىز گۇناھ قىلمايدۇ…! بۇ يەردە يەنە يۇھاننا 3: 9 «گۇناھ قىلماڭ» ۋە «گۇناھ قىلمايسىز» → سۆزلەردىن قارىغاندا (زىددىيەتلىك) → « ئىلگىرى دېدى ئەگەر بىز گۇناھسىز دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت بىزدە يوق ». كېيىن بۇ توغرىلىق پاراڭلىشىڭ «بىز بىلىمىزكى ، كىم خۇدادىن تۇغۇلغان بولسا ، ئۇ ھەرگىز گۇناھ قىلمايدۇ ؛ ئۇمۇ گۇناھ قىلمايدۇ ، شۇنداقلا گۇناھمۇ قىلالمايدۇ» ئۇدا ئۈچ قېتىم «جىنايەت يوق» دېگىن ! ئاھاڭ ناھايىتى مۇئەييەنلەشتۈردى. شۇڭلاشقا ، بىز ئىنجىلنى پەقەت سۆزگىلا تايانمايمىز ، بىز چوقۇم خۇدانىڭ ئىرادىسىنى چۈشىنىشىمىز كېرەك ، چۈنكى خۇدانىڭ سۆزى روھ ۋە ھايات! سۆز ئەمەس. مەنىۋى كىشىلەرگە مەنىۋى ئىشلارنى سۆزلەڭ ، ئەمما جىسمانىي كىشىلەر ئۇلارنى چۈشىنەلمەيدۇ.
سوراڭ: بۇ يەردە «بىز» گۇناھ قىلىمىز ، ئەمما «بىز» گۇناھ قىلمايمىز دېيىلگەن.
1 → " us "گۇناھكارمۇ ياكى گۇناھسىزمۇ؟
2 → " us - جىنايەت سادىر قىلامسىز ياكى جىنايەت ئۆتكۈزمەمسىز؟
جاۋاب: بىز 【دىن باشلايمىز قايتا تۇغۇلۇش 】 يېڭى كىشىلەر ياشانغانلار بىلەن پاراڭلىشىدۇ!
1. ئاتىسى خۇدادىن تۇغۇلغان ئەيسا گۇناھسىز ئىدى
سوراڭ: ئەيسا كىمدىن تۇغۇلغان؟
جاۋاب: ئاتىسى خۇدا تۇغۇلغان قىز مەريەم ئارقىلىق تۇغۇلغان → پەرىشتە مۇنداق جاۋاب بەردى: «مۇقەددەس روھ ساڭا كېلىدۇ ، ھەممىگە قادىر خۇدانىڭ كۈچ-قۇدرىتى سېنى سايە قىلىدۇ ، شۇڭا تۇغۇلماقچى بولغان مۇقەددەس كىشى خۇدانىڭ ئوغلى دەپ ئاتىلىدۇ خۇدانىڭ ئوغلى) (لۇقا 1: 35).
سوراڭ: ئەيسادا گۇناھ بارمۇ؟
جاۋاب: رەببىمىز ئەيسا گۇناھسىز سىز بىلىسىزكى ، رەببىمىز ئىنسانلارنىڭ گۇناھلىرىنى ئۆچۈرۈۋېتىدىغاندەك كۆرۈندى ، چۈنكى ئۇنىڭدا گۇناھ يوق. (1 يۇھاننا 3: 5) ۋە 2 كورىنتلىقلار 5: 21.
2. خۇدادىن تۇغۇلغانلار (يېڭى ئادەم) بىزمۇ گۇناھسىز
سوراڭ: us خەت ئەيسانى ئۆگىنىپ ھەقىقەتنى چۈشەنگەندىن كېيىن he ئۇ كىمدىن تۇغۇلغان؟
جاۋاب:
1 سۇ ۋە روھتىن تۇغۇلغان - يوھاننا 3: 5
2 خۇش خەۋەرنىڭ ھەقىقىتىدىن تۇغۇلغان - 1 كورىنتلىقلار 4: 15
3 خۇدادىن تۇغۇلغان Him ئۇنى قوبۇل قىلغانلارنىڭ ھەممىسى ، ئۇنىڭ نامىغا ئىشەنگەنلەرگە خۇدانىڭ بالىسى بولۇش ھوقۇقىنى بەردى. بۇلار قاندىن ، شەھۋەتتىن ياكى ئىنسان ئىرادىسىدىن ئەمەس ، بەلكى خۇدادىن تۇغۇلغانلاردۇر. پايدىلانما (يۇھاننا 1: 12-13)
سوراڭ: خۇدادىن تۇغۇلۇشتا گۇناھ بارمۇ؟
جاۋاب: گۇناھسىز ! خۇدادىن تۇغۇلغان ئادەم گۇناھ قىلمايدۇ. بىز بىلىمىزكى ، خۇدادىن تۇغۇلغانلارنىڭ ھەممىسى گۇناھ قىلمايدۇ. خۇدادىن تۇغۇلغان كىشى ئۆزىنى ساقلايدۇ (قەدىمكى كىتابلار بار: خۇدادىن تۇغۇلغان كىشى ئۇنى قوغدايدۇ) يامان ئادەم ئۇنىڭغا زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. پايدىلانما (1 يۇھاننا 5: 18)
3. بىز قاندىن تۇغۇلغانلار ( ياشانغان كىشى ) گۇناھكار
سوراڭ: بىز ئادەمدىن كەلگەن ۋە ئاتا-ئانىدىن تۇغۇلغان بىز گۇناھكارمۇ؟
جاۋاب: گۇناھكار .
سوراڭ: نېمىشقا؟
جاۋاب: بۇ گۇناھقا ئوخشايدۇ. Adam ) بىر ئادەم دۇنياغا كىردى ، ئۆلۈم گۇناھ ئارقىلىق كەلدى ، ھەممەيلەن گۇناھ قىلغانلىقتىن ئۆلۈم ھەممە ئادەمگە كەلدى. (رىملىقلار 5: 12)
4. 1 يۇھاننادىكى «بىز» ۋە «سەن»
1 يۇھاننا 1: 8 ئەگەر بىز گۇناھ يوق دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت بىزدە يوق.
سوراڭ: بۇ يەردە «بىز» كىمنى كۆرسىتىدۇ؟
جاۋاب: ياق " خەت «ئەيسا ، ھەقىقىي يولنى چۈشەنمىگەن ۋە قايتا تۇغۇلمىغان كىشىلەر ئېيتقان! مەسىلەن ، بىز ئائىلە ئەزالىرى ، تۇغقانلىرى ، دوستلىرى ، ساۋاقداشلىرى ۋە خىزمەتداشلىرىغا خۇش خەۋەر يەتكۈزگەندە → بىز ئىشلىتىمىز». us ئۇلار بىلەن يېقىن مۇناسىۋەتتە بولۇڭ »دېدى us "You ئەگەر گۇناھكار ئەمەس دېسىڭىز ، ئۆزىڭىزنى ئالدايسىز! ئەيىبلەش سۆزلىرىنى ئىشلەتمەيسىز." سىز ".
1 يۇھاننادا ، «جون» قېرىنداشلىرى يەھۇدىيلار ، يەھۇدىيلار بىلەن سۆزلەۋاتىدۇ. خەت ) خۇدا → ئەمما ( ئۇنىڭغا ئىشەنمەڭ ) ئەيسا ، كەم » مۇرەسسەچى «مۆئمىنلەر بىلەن كاپىرلارنى تەڭ باغلىغىلى بولمايدۇ». John «ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلالمايسىز ، چۈنكى ئۇلار سىزنى تونۇمايدۇ». ھەقىقىي نۇر «ئەيسا ، ئۇلار قارىغۇ بولۇپ ، قاراڭغۇلۇقتا ماڭىدۇ.
تەپسىلى ئىزدىەيلى [1 يۇھاننا 1: 1-8]:
(1) تۇرمۇش ئۇسۇلى
1-ئايەت: باشتىن-ئاخىر ئاڭلىغان ، كۆرگەن ، ئۆز كۆزىمىز بىلەن كۆرگەن ۋە قولىمىز بىلەن تۇتقان ئەسلى ھاياتلىق سۆزى ھەققىدە.
2-ئايەت: (بۇ ھايات ئاشكارىلاندى ، بىز ئۇنى كۆردۇق ، ھازىر گۇۋاھلىق بېرىمىزكى ، بىز ئاتا بىلەن بىللە بولغان ۋە بىز بىلەن بىللە بولغان مەڭگۈلۈك ھاياتنى سىلەرگە يەتكۈزدۇق.)
3-ئايەت: بىز كۆرگەن ۋە ئاڭلىغانلىرىمىزنى سىلەرگە جاكارلايمىز. بۇ بىزنىڭ ئاتا ۋە ئۇنىڭ ئوغلى ئەيسا مەسىھ بىلەن بولغان مۇناسىۋىتىمىز.
4-ئايەت: بۇلارنى سىلەرگە يازدۇق ، شۇنداق بولغاندا (قەدىمكى كىتابلار بار: بىزنىڭ) خۇشاللىقىمىز يېتەرلىك بولىدۇ.
ئەسكەرتىش:
1-پاراگراف life تۇرمۇش ئۇسۇلى ،
2-پاراگراف → Pass ( ئىنجىل ) سىزگە مەڭگۈلۈك ھايات ،
3-ئايەت → بىز بىلەن شېرىك بولۇپ ، ئاتا ۋە ئۇنىڭ ئوغلى ئەيسا مەسىھ بىلەن شېرىك بولۇڭ.
4-پاراگراف these بۇ سۆزلەرنى قويدۇق ( يېزىڭ ) سىزگە ،
(“ us »دېگەنلىك خەت ئەيسا ئەھلى ». سىز »ئەيساغا ئىشەنمىگەن كىشىلەرنى كۆرسىتىدۇ)
(2) خۇدا نۇردۇر
5-ئايەت: خۇدا نۇردۇر ، ئۇنىڭدا قاراڭغۇلۇق يوق. بۇ بىز رەببىمىزدىن ئاڭلىغان ۋە سىزگە قايتۇرۇپ كەلگەن ئۇچۇر.
6-ئايەت: ئەگەر بىز خۇدا بىلەن شېرىكچىلىكىمىز بار ، ئەمما يەنىلا قاراڭغۇلۇقتا ماڭىمىز دېسەك ، يالغان سۆزلەيمىز ۋە ھەقىقەتتە ماڭمايمىز.
7-ئايەت: ئەگەر بىز يورۇقلۇقتا ماڭساق ، خۇدا يورۇقلۇقتا بولغىنىدەك ، بىزمۇ ئۆز-ئارا شېرىك بولدۇق ، ئوغلى ئەيسانىڭ قېنى بىزنى بارلىق گۇناھلاردىن پاكلايدۇ.
8-ئايەت: ئەگەر بىز گۇناھسىز دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت بىزدە يوق.
ئەسكەرتىش:
5-ئايەت → خۇدا نۇردۇر ». us «ئەيساغا ئېتىقاد قىلغان ۋە نۇرغا ئەگىشىدىغان ۋە مۇكاپاتلىنىدىغانلارنى كۆرسىتىدۇ». سىز «بۇ خۇش خەۋەرنى يەتكۈزمەيدۇ دېگەنلىكتۇر خەت ) ئەيسا ، ئەگەشمىدى » نۇر "كىشىلەر ،
6-پاراگراف → " us «بۇ ئەيساغا ئىشىنىش ۋە ئۇنىڭغا ئەگىشىش دېگەنلىك». نۇر "كىشىلەر" like »دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ. نۇر ) كېسىشكەن ، ئەمما يەنىلا قاراڭغۇلۇقتا مېڭىۋاتىدۇ ( us ۋە " نۇر "بىزنىڭ ھەمراھىمىز بار ، ئەمما يەنىلا قاراڭغۇلۇقتا مېڭىۋاتىمىز. يالغان سۆزلەۋاتىمىزمۇ؟ بىز ئەمدى ھەقىقەتنى ئەمەلىيەتتىن ئۆتكۈزمەيمىز."
بىزنىڭ نۇر بىلەن بولغان مۇناسىۋىتىمىز بولغاچقا ، بىز يەنىلا قاراڭغۇلۇقتا مېڭىۋاتقان بولساق ، يەنىلا قاراڭغۇلۇقتا مېڭىشىمىز مۇمكىن ئەمەس ، بۇ بىزنىڭ نۇر بىلەن شېرىك ئەمەسلىكىمىزنى ئىسپاتلايدۇ → يەنى يالغان سۆزلەيمىز ۋە ھەقىقەتنى ئەمەلىيەتتىن ئۆتكۈزمەيمىز. . ئۇنداقتا چۈشەندىڭىزمۇ؟
7-پاراگراف → بىز → ( like ) خۇدا يورۇقلۇقتا تۇرغاندەك نۇردا مېڭىڭ ۋە ئۆز-ئارا شېرىك بولۇڭ ، ئوغلى ئەيسانىڭ قېنى بىزنى بارلىق گۇناھلاردىن پاكلايدۇ.
8-پاراگراف → بىز → ( like ) گۇناھكار ئەمەس دېيىش ئۆزىمىزنى ئالداش ، ھەقىقەت قەلبىمىزدە ئەمەس.
سوراڭ: بۇ يەردە » us "قايتا تۇغۇلۇشتىن دېرەك بېرەمدۇ؟ ياكى قايتا تۇغۇلغاندىن كېيىنمۇ؟"
جاۋاب: بۇ يەردە » us »دېگەنلىك قايتا تۇغۇلۇشتىن ئىلگىرى دېدى
سوراڭ: نېمىشقا؟
جاۋاب: چۈنكى " us "and" سىز "دېمەك ، ئۇلار Jesus ئەيسانى تونۇمايدۇ! ياق ( خەت ) ئەيسا ، ئۇ قايتا تۇغۇلۇشتىن ئىلگىرى sin گۇناھكارلار ئىچىدىكى باش گۇناھكار ۋە گۇناھكار → 【 us Jesus ئەيسانى تونۇمايسىز ، ( خەت ) ئەيسا ، ئۇ قايتا تۇغۇلۇشتىن بۇرۇن this بۇ ۋاقىتتا 【 us We ئەگەر بىز گۇناھكار ئەمەس دېسەك ، ئۆزىمىزنى ئالدايمىز ، ھەقىقەت قەلبىمىزدە يوق.
us ( خەت ) ئەيسا ، خۇش خەۋەرنىڭ ھەقىقىتىنى چۈشىنىڭ! ( خەت ) خۇدانىڭ ئوغلى ئەيسا مەسىھنىڭ قېنى بىزنى بارلىق گۇناھلاردىن پاكلايدۇ → بىز قايتا تۇغۇلدۇق ». يېڭى كەلگەن "پەقەت سىز خۇدا بىلەن ئالاقە قىلالايسىز ، نۇر بىلەن ئالاقە قىلالايسىز ۋە يورۇقلۇقتا ماڭالايسىز ، خۇددى خۇدا نۇردا بولغىنىدەك. بۇنى چۈشىنىۋاتامسىز؟
مەدھىيە: كرېست يولى
ماقۇل! مانا بۈگۈن بىز ئورتاقلاشقان نەرسىلەر رەببىمىز ئەيسا مەسىھنىڭ مېھىر-شەپقىتى ، خۇدانى سۆيۈش ۋە مۇقەددەس روھنىڭ ئىلھامى سىز بىلەن مەڭگۈ بىللە بولسۇن! ئامىن