(2) Libète lalwa ak madichon lalwa


11/21/24    4   

Lapè pou frè ak sè mwen renmen anpil nan fanmi Bondye! Amèn

Ann ouvri Bib nou an sou Women chapit 7 ak vèsè 6 epi li ansanm: Men, piske nou te mouri anba lalwa ki te gen obligasyon nou an, kounye a nou libere anba lalwa a, pou nou ka sèvi Seyè a dapre nouvo lespri a (lespri: oswa tradui kòm Lespri Sen an) epi yo pa dapre ansyen chemen an. seremoni.

Jodi a nou pral etidye, fè zanmi, epi pataje Chapit "Detachman". 2 Pale epi fè yon lapriyè: Chè Abba Papa nou ki nan Syèl la, Seyè nou Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Seyè! fanm vètye 【Legliz】Voye travayè yo Atravè pawòl verite a ekri ak pale ak men yo, ki se levanjil sali nou ak glwa. Manje yo transpòte soti nan syèl la byen lwen epi yo bay nou nan bon moman pou fè lavi espirityèl nou vin pi rich! Amèn. Mande Senyè Jezi a pou l kontinye eklere je espirityèl nou epi ouvri lespri nou pou nou konprann Bib la pou nou ka tande ak wè verite espirityèl → 1 libere anba lalwa, 2 lib anba peche, 3 soti nan pike lanmò a, 4 Chape anba jijman final la. Amèn!

Lapriyè, siplikasyon, lapriyè, mèsi, ak benediksyon ki anwo yo! Mwen mande sa nan non Jezikri, Seyè nou an! Amèn.

(2) Libète lalwa ak madichon lalwa

(1) Lanvi kò a → fè peche grasa lalwa a

Ann etidye Women 7:5 nan Bib la Paske lè nou te nan kò a, move dezi ki te fèt nan lalwa te travay nan manm nou yo, pwodui fwi lanmò.

Lè konvwate vin ansent, li fè peche lè peche fin grandi, li bay lanmò. --Jak 1:15

[Remak]: Lè nou nan kò a → "gen lanvi" → "lanvi kò" yo se move dezi → paske → "lalwa" se aktive nan manm nou yo → "dezi yo aktive" → "gwosès la" kòmanse, epi le pli vit ke lanvi yo vin ansent → yo akouche Lè peche vini, peche, lè li gen matirite, fè lanmò, sa vle di li bay fwi lanmò. Kidonk, èske w konprann byen klè?

Kesyon: Ki kote "peche" soti?

Repons: "Peche" → lè nou nan kò a → "lanvi kò a" → akòz "lalwa", "lanvi yo mete nan mouvman" nan manm nou yo → "lanvi yo mete an mouvman" → kòmanse "ansent" → jan lanvi yo vin ansent → yo fè peche. "Peche" se "fèt" akòz lanvi + lalwa →. Kidonk, èske w konprann byen klè? Kote pa gen lalwa, pa gen transgresyon kote pa gen lalwa, peche pa konte kote pa gen lalwa, peche mouri. Gade Women chapit 4 vèsè 15, chapit 5 vèsè 13 ak chapit 7 vèsè 8.

(2) Pouvwa peche a se lalwa, epi pike lanmò a se peche.

Mouri! Ki kote pouvwa ou genyen pou w simonte?

Mouri! Kote pike ou ye?

Pike lanmò a se peche, e pouvwa peche a se lalwa. --1 Korentyen 15:55-56. Remak: Pike lanmò → se peche, salè peche → se lanmò, ak pouvwa peche → se lalwa. Kidonk, èske w konnen relasyon ki genyen ant twa sa yo?

Kote ki gen "lalwa" gen → "peche", epi lè gen "peche" gen → "lanmò". Kidonk, Bib la di → kote pa gen lalwa, pa gen okenn "pase" → "san transgresyon" → pa gen vyole lalwa → pa gen okenn vyole lalwa → pa gen peche, "san peche" → pa gen pike lanmò ". , ou konprann byen klè?

(3) Libète anba lalwa ak madichon lalwa

Men, piske nou te mouri nan lalwa ki te mare nou an, kounye a nou "libere anba lalwa" pou nou ka sèvi Seyè a dapre nouvo lespri a (lespri: oswa tradui kòm Lespri Sen an) epi yo pa dapre ansyen seremoni an. Egzanp. --Women 7:6

Galatians 2:19 19 Paske, grasa lalwa a, mwen mouri pou lalwa a, pou m' ka viv pou Bondye. → Nou menm tou, nou te mouri pou lalwa a grasa kò Kris la, pou nou ka fè pati lòt moun, menm pou moun ki te leve soti vivan pami mò yo, pou nou ka donnen pou Bondye. --Women 7:4

Kris la te rachte nou anba madichon lalwa a, paske li te ekri: "Madichon Bondye pou tout moun ki pandye sou yon pye bwa." Galat 3:13

[Remak]: Apot "Pòl la" te di: "Mwen te mouri pou lalwa Moyiz la → 1 "Mwen te mouri nan lalwa Moyiz la" atravè kò Kris la → 2 "Mwen te mouri nan lalwa Moyiz la" → 3 nan lalwa ki mare m 'Mouri.

mande: Ki sa ki se "objektif" nan mouri nan lalwa a?

repons: Gratis anba lalwa ak madichon li yo.

Apot "Pòl" te di → Mwen te kloure sou kwa epi mwen te mouri ansanm ak Kris la → 1 lib anba peche, 2 "Libre anba lalwa ak madichon an nan lalwa Moyiz la."

Se konsa, gen sèlman: 1 Pou w libere anba lalwa → pou w libere anba peche; 2 Lè w libere anba peche → se gratis anba pouvwa lalwa; 3 Lè w libere anba pouvwa lalwa → libere anba jijman lalwa; 4 Lè w libere anba jijman lalwa a → libere anba pike lanmò. Kidonk, ou konprann?

oke! Jodi a mwen ta renmen pataje fratènite mwen an avèk nou tout. Amèn

2021.06.05


Sòf si otreman espesifye, blog sa a se orijinal la. Si ou bezwen repwodwi li, tanpri endike sous la nan fòm lan nan yon lyen.
Sit wèb blog atik sa a: https://yesu.co/ht/2-freed-from-the-law-and-the-curse-of-the-law.html

  kraze lwen

Kite yon kòmantè

Pa gen kòmantè ankò

lang

Atik popilè

Pa popilè ankò

levanjil glorifye a

Devouman 1 Devouman 2 Parabòl Dis Vyèj yo Mete zam espirityèl 7 Mete zam espirityèl 6 Mete zam espirityèl 5 Mete zam espirityèl 4 Mete zam espirityèl 3 Mete zam espirityèl 2 Mache nan Lespri Bondye a 2

 |  rejis  |  Siyen deyò  |  Pratik  |  Konsole

© 2021-2025 Company, Inc.

ICP No.001