Kalinaw sa tanan mga kaigsoonan! Amen
Atong ablihan ang atong Bibliya sa 2 Corinto Kapitulo 1, bersikulo 18, ug magdungan sa pagbasa: Pinaagi sa Dios, nga matinumanon, nagaingon ako, ang pulong nga among ginawali kaninyo wala naglangkob sa oo ug dili. .
Karong adlawa nagtuon kami, nakig-fellowship, ug nakigbahin unsaon pag-ila "Ang Dalan sa Matarung ug Sayop" Pag-ampo: Minahal nga Abba, Balaan nga Langitnong Amahan, among Ginoong Jesu-Kristo, salamat nga ang Balaang Espiritu anaa kanamo kanunay! Amen. Salamat sa "Babaye sa Merit" nga simbahan sa pagpadala sa mga mamumuo sa pagpaambit sa pulong sa kamatuoran pinaagi sa mga pulong nga gisulat sa ilang mga kamot, nga mao ang ebanghelyo nga makapahimo kanato nga maluwas, mahimaya, ug matubos ang atong mga lawas. Hinaut nga ang Ginoong Hesus magpadayon sa pagdan-ag sa mga mata sa atong kalag ug ablihan ang atong mga hunahuna aron masabtan ang Bibliya aron atong madungog ug makita ang espirituhanong mga kamatuoran. Tudloi ang mga anak sa Dios unsaon pag-ila → sa dalan sa husto ug sayop . Amen!
Ang mga pag-ampo sa ibabaw, mga pangamuyo, mga pagpangamuyo, mga pasalamat, ug mga panalangin! Sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Kristo! Amen
1. Oo ug dili
【Kasulatan】
2 Mga Taga-Corinto 1:18 Ingon nga ang Dios kasaligan, nagaingon ako, Ang among pagwali kaninyo wala maglangkob sa oo ug dili. .
pangutana: Unsa ang →→ oo ug dili?
tubag: Oo ug dili
Paghubad sa Bibliya: Naghisgot kini sa husto ug sayup nga kalit nga giingon kaniadto nga ". oo ", ug miingon " Dili "; sa wala pa isulti" husto ", ug miingon " sayop "; sa wala pa isulti" pagmatuod, pag-ila "; sa ulahi miingon" Hinuon, i-deny ”, pagsulti o pagsangyaw → husto ug sayop, inconsistent .
2. Ang dalan sa husto ug sayop
pangutana: Unsa ang →→ ang paagi sa oo ug dili?
tubag: Detalyadong katin-awan sa ubos
(1) negatibo Kristiyano Dugo nagahinlo sa mga sala sa mga tawo
pangutana: Ang dugo sa Ginoo ( kapila na ) sa paghinlo sa mga tawo sa ilang mga sala?
tubag: " kausa ”→→ ni Kristo Dugo Adunay usa lamang ka paghinlo sa mga sala, dili daghang paghinlo sa mga sala.
1 Gigamit ni Kristo ang Iyang Dugo , kausa ra
Ug siya misulod sa balaang dapit sa makausa alang sa tanan, dili sa dugo sa mga kanding ug mga nating vaca, kondili sa iyang kaugalingong dugo, nga nakabaton ug walay katapusan nga pagtabon-sa-sala. ( Hebreohanon 9:12 )
2 Ihalad ang iyang lawas sa makausa alang sa tanan
Pinaagi niini nga kabubut-on kita nabalaan pinaagi sa paghalad sa lawas ni Jesu-Kristo sa makausa alang sa tanan. ( Hebreohanon 10:10 )
3 Naghalad ug halad-sa-sala
Apan si Kristo naghalad ug usa ka walay kataposang halad alang sa mga sala ug milingkod sa tuo sa Diyos. ( Hebreohanon 10:12 )
4 ni Jesus Dugo hinloi kami sa tanang sala
Kon kita maglakaw diha sa kahayag, ingon nga ang Dios anaa sa kahayag, kita adunay pakig-ambitay ang usa sa usa, ug ang dugo ni Jesus nga iyang Anak nagahinlo kanato gikan sa tanang sala. ( 1 Juan 1:7 )
5 Aron ang mga gibalaan mahimong hingpit hangtod sa kahangtoran
Kay pinaagi sa iyang usa ka halad gihimo niya nga hingpit nga walay katapusan kadtong mga gibalaan. ( Hebreohanon 10:14 )
Mubo nga sulat: Kristiyano Dugo Lamang" kausa "Ang paghinlo sa usa ka tawo gikan sa iyang mga sala → naghimo kaniya nga gibalaan sa kahangturan nga hingpit → sa walay katapusan nga balaan, walay sala, ug gipakamatarung! Amen. Dili niya hinloan ang mga sala sa makadaghan, sama sa Aron mahugasan ang mga sala sa daghang mga higayon, si Kristo kinahanglan nga magdugo sa daghang mga higayon, si Kristo kinahanglan nga mag-antus ug pagapatyon sa makadaghang higayon → → Kon ikaw mohangyo Kaniya sa paghugas sa mga sala pag-usab, ikaw nagpatay kang Jesus mao ang Anak sa Dios, ang Cordero. Dugo “Tata it as normal. Nakasabot ka?
pangutana: Unsaon pag-ila →" Oo ug dili "Ang paghinlo sa mga sala?"
tubag: Detalyadong katin-awan sa ubos
Kini nag-ingon nga "limpyo" kaniadto;
(Hebreohanon 1:3) Siya mao ang kahayag sa himaya sa Diyos, ang eksaktong larawan sa pagkatawo sa Diyos, ug iyang gisakdag ang tanang butang pinaagi sa iyang gamhanang sugo. Iyang gihinloan ang mga tawo gikan sa ilang mga sala , naglingkod sa tuong kamot sa Halangdon sa kahitas-an.
Mubo nga sulat: Giingon kaniadto manghugas "; sa ulahi miingon" negatibo "→ gamita" unya "Mga pulong nga ipanghimakak" atubangan "Unsa ang iyang gisulti → Daghang mga magwawali karon nagsulti lang niini uban ang pagliko sa ilang mga ngabil → ( Giingon kaniadto )Gihinloan kita ni Jesus gikan sa tanang sala;( apan )Mituo ko sa Ginoo" pagkahuman "Ang mga kasal-anan sa ugma, ang mga sala sa ugma, ang mga sala sa hunahuna, ug ang mga sala sa pagsulti sa mga ngabil wala pa mahimo. Kung sila nabuhat, pangutana lang ( dugo sa ginoo ) sa paghugas sa mga sala, sa pagpapas sa mga sala, ug sa pagtabon niini→→Mao kini ang ilang giwali→” Ang paagi sa oo ug dili ".Sabi nga kanina( oo )sa ulahi( dili ), gamita ang mosunod nga mga pulong sa paglimud sa gisulti kaniadto.
(2) negatibo gawasnon sa balaod
pangutana: Unsaon pag-ikyas gikan sa balaod ug sa tunglo niini?
tubag: Pinaagi sa pagkamatay uban ni Kristo pinaagi sa Iyang lawas, kita namatay sa balaod nga nagbugkos kanato, ug karon gawasnon gikan sa balaod →→ Apan tungod kay kita namatay sa balaod nga nagbugkos kanato, kita karon gawasnon gikan sa balaod, Kita kinahanglan nga moalagad sa Ginoo sumala sa kabag-o sa espiritu (espiritu: o gihubad nga Espiritu Santo), dili sumala sa daan nga paagi sa ritwal. ( Roma 7:6 ) ug Gal 3:13 .
pangutana: Unsaon pag-ila →→" Oo ug dili "Pagbiya sa balaod?"
tubag: ( Giingon kaniadto ) Karon kita nahigawas na gikan sa balaod ug sa tunglo niini; Sa ulahi ) Kung mubalik ta ug tumanon ang balaod, sama ta sa baboy nga gihugasan ug balik sa lapok. magbulag "Law," miingon sa ulahi Pagmatngon "Ang balaod → nagpasabot nga dili ka gawasnon gikan sa balaod, apan naglapas gihapon ka sa balaod ubos sa balaod. Ang paglapas sa balaod usa ka sala. Kung magpadayon ka sa paglapas sa balaod, dili ka gawasnon niini → → Kini mao ang unsa ang giwali sa ilang hiwi nga mga magwawali." Ang paagi sa oo ug dili ".
(3) negatibo Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili gayud makasala
pangutana: Makasala ba ang nabag-o nga mga bata?
tubag: Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili gayud makasala
pangutana: Ngano man?
tubag: Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili magapakasala, tungod kay ang pulong sa Dios nagapabilin diha kaniya; ( 1 Juan 3:9 )
Kita nahibalo nga bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili gayud makasala; bisan kinsa nga gipanganak sa Dios magabantay sa iyang kaugalingon (adunay karaang mga linukot nga basahon: Siya nga gipanganak sa Dios manalipod kaniya), ug ang dautan dili makadaut kaniya. ( 1 Juan 5:18 )
pangutana: Unsaon pag-ila →→" Oo ug dili "Pagkatawo pag-usab?"
tubag: Detalyadong katin-awan sa ubos
1 Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili gayud makasala →(OK)
2 Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili magpakasala →(OK)
3 Bisan kinsa nga magpabilin diha Kaniya dili makasala→ (Oo nga)
pangutana: Ngano nga ang mga gipanganak sa Dios dili gayud makasala?
tubag: Tungod kay ang pulong (binhi) sa Dios anaa sa iyang kasingkasing, dili siya makasala.
pangutana: Unsa kaha kon adunay makahimog krimen?
tubag: Detalyadong katin-awan sa ubos
1 Bisan kinsa nga makasala wala makakita kaniya — 1 Juan 3:6
2 Ang bisan sin-o nga nagapakasala wala makakilala sa iya ( Wala makasabot sa kaluwasan ni Kristo )--1 Juan 3:6
3 Bisan kinsa nga makasala, iya sa yawa — 1 Juan 3:8
pangutana: Kang kinsa ang mga bata nga wala makasala? Kang kinsa ang mga anak nga makasasala?
tubag: Detalyadong katin-awan sa ubos
【1】Ang mga anak nga natawo sa Dios→→dili gayud makasala!
【2】Mga anak nga natawo sa mga bitin→→sala.
Gikan niini gipadayag kung kinsa ang mga anak sa Dios ug kinsa ang mga anak sa yawa. Bisan kinsa nga wala magbuhat sa pagkamatarung dili iya sa Dios, ni bisan kinsa nga wala mahigugma sa iyang igsoon. Reperensya (1 Juan 3:10)
Mubo nga sulat: Ang mga Kristohanon nga natawo sa Dios → dili makasala → Kamatuoran kini sa Bibliya ;Bisan kinsa nga makahimog sala iya sa yawa → kini usa usab ka kamatuoran sa Bibliya.
Daghang mga simbahan karon sayop nga nagtuo nga: Human ang usa ka tawo motuo sa Ginoo ug maluwas, bisan tuod siya usa ka matarong nga tawo, siya usab usa ka makasasala. Sila nag-ingon nga ang mga Kristohanon dili magpadayon sa pagbuhat sa seksuwal nga mga sala ug dili naanad sa seksuwal nga mga sala → mga Kristohanon mao ang mga matarung ug mga makasasala sa samang higayon sila mao ang bag-o nga tawo ug ang daan nga tawo sa samang higayon; yawa sa samang higayon → Unya naghimo sila og usa ka pulong: half ghost half god "Ang mga tawo nanggawas ug naghisgot bahin Kalit nga husto ug usahay sayop Ang Tao, kini nga matang sa pagtuo giingon nga patay o dili→→Kini tungod kay wala sila makasabut. pagkatawo pag-usab "Gisulti sa hiwi nga magwawali→→ Ang paagi sa oo ug dili . So, nakasabot ka?
upat, negatibo Ang Balaang Espiritu anaa kanimo kanunay
pangutana: Kanunay bang ania kanato ang Balaang Espiritu?
tubag: Mangayo ako sa Amahan, ug hatagan ka niya ug lain nga Maghuhupay (o Hubad: Maghuhupay; mao ra sa ubos), aron siya magauban kanimo sa kahangturan , nga mao ang Espiritu sa kamatuoran, nga dili madawat sa kalibutan, tungod kay kini dili makakita kaniya ni makaila Kaniya. Apan kamo nakaila kaniya, kay siya anaa kaninyo ug maanaa kaninyo. Reperensya (Juan 14:16-17)
pangutana: Sa matag higayon nga ang simbahan magtigom, sila mag-ampo → alang sa Balaang Espiritu nga moabot ba ang maong simbahan adunay presensya sa Balaang Espiritu?
tubag: Niining paagiha ang simbahan adunay " lampara "Dili" Lana ", mao Walay presensya sa Balaang Espiritu → Busa hangyoa ang Balaang Espiritu nga moabot sa matag higayon nga kita magtigom .
pangutana: Unsa ang gipasabut sa mapuno sa Balaang Espiritu?
tubag: Kini mao ang Balaang Espiritu nga nagbuhat sa pagbag-o nga buhat sa sulod, nagpakita sa Balaang Espiritu sa estratehiya, kaalam, salabutan ug gahum! Amen. Busa, tin-aw ba nimong nasabtan?
Mateo 5:37 (Miingon si Ginoong Jesus) Kon moingon ka nga oo, ingna ang oo; "
mao nga( paul ) miingon, Ingon nga ang Dios kasaligan, ang pulong nga among ginawali kaninyo walay oo ug dili. Kay si Jesu-Cristo, ang Anak sa Dios, nga giwali ko ug ni Silas ug ni Timoteo diha kaninyo, walay oo ug dili, kondili diha kaniya usa lamang ka oo. Ang mga saad sa Dios, bisag unsa kadaghan, oo diha kang Kristo. Busa ang tanang butang pinaagi kaniya tinuod (tinuod: amen sa orihinal nga teksto), aron ang Dios mahimaya pinaagi kanato. Reperensya (2 Corinto 1:18-20)
pangutana: Aduna bay mga simbahan nga nagsangyaw sa husto ug sayop?
tubag: Seventh-day Adventists, Catholics, Samaj Family, True Jesuits, Charismatics, Evangelicals, Grace Gospel, Lost Sheep, Mark House of Korea... ug daghan pang mga simbahan.
Mga sermon sa pagpaambit sa teksto, gipalihok sa Espiritu sa Dios nga mga Magbubuhat ni Jesukristo, Brother Wang, Sister Liu, Sister Zheng, Brother Cen, ug uban pang mga kauban sa trabaho, nagsuporta ug nagtinabangay sa buluhaton sa ebanghelyo sa Simbahan ni Jesukristo. Ilang gisangyaw ang ebanghelyo ni Jesukristo, ang ebanghelyo nga nagtugot sa mga tawo nga maluwas, mahimaya, ug matubos ang ilang mga lawas! Amen
Himno: Bisan kinsa nga gipanganak sa Dios dili gayud makasala
Pag-abiabi sa daghang mga kaigsoonan nga mogamit sa imong browser sa pagpangita - Ang Simbahan ni Jesukristo - Pag-download.Pagkolekta Apil kanamo ug magtinabangay sa pagsangyaw sa ebanghelyo ni Jesukristo.
Kontaka ang QQ 2029296379 o 869026782
OK! Karon atong gisusi, nakig-fellowship ug gipaambit dinhi! Hinaut nga ang grasya sa Ginoong Jesu-Kristo, ang gugma sa Dios, ug ang inspirasyon sa Balaang Espiritu maanaa kanunay kaninyong tanan! Amen
Oras: 2021-08-18 14:07:36