¡Hawka kay, kuyasqa masiykuna, wawqi panaykuna! Amen.
Bibliata kicharisun 2 Tesalonicenses 2 capitulo 13 versiculoman Sapa kutinmi Diosman graciasta qonanchis, Señorpa munakusqan wawqe-panaykuna, qallariymantapacha akllakusqaykichisrayku, Santo Espirituq ch'uyanchasqa kaspa qespichisqa kanaykichispaq, iñiypi iñiywan. 1 Timoteo Capítulo 2:4 Payqa munanmi llapa runakuna qespichisqa kanankuta, cheqaq kaqta reqsinankupaqpas.
Kunan punchawmi estudiasunchik, hukllawakusun, hinaspa rakinakusunchik ". qespichisqa kaychis "Manam. 1. 1. Rimay hinaspa mañakuyta haywariy: Munasqa Abba Hanaq pacha Yaya, Señorninchis Jesucristo, gracias Santo Espiritu noqanchiswanpuni kasqanmanta! Amen. Gracias Señor! virtuosa warmi [Iglesia] llank’aqkunata kachan cheqaq siminwan, chay simiqa qelqasqa, rimasqa ima makinkupi, qespikuyniykichismanta allin willakuy. ! Amen. Señor Jesusta mañakuy espiritual ñawinchista k’ancharichinanpaq hinallataq yuyayninchista kicharinanpaq Bibliata entiendenanchispaq, chhaynapi espiritual cheqaq kaqkunata uyarinanchispaq, rikunanchispaqpas→ ¡Cheqaq ñanta entiendey, cheqaq ñanpi iñiy hinaspa qespichiy! Amen .
¡Chay hawapi mañakuykuna, gracias, saminchaykuna ima! ¡Kayta mañakuni Señorninchis Jesucristoq sutinpi! Amen
( 1. 1. ) . Ñawpa Rimanakuypi Qespikuypaq Bronce Mach’aqwayta qhawarispa
Bibliata estudiasun Numeros 21:8-9 nisqapi, Señor Diosqa Moisesta nirqan: “Pipas kanisqa kaqqa mach’aqwayta qhawarispa kawsanqa”, nispa. K'aspipi warkuychik, mach'aqwaypa kanisqanqa, broncemanta mach'aqwayta qhawaspa kawsanqa.
[Uchuy willakuy]: Kaypin qhawarinchis "bronce mach'aqwayta" → Cobre: k'anchariq cobre - qhaway Apocalipsis 1:15 → Pipas "nina mach'aqway" kanispa venenowan hap'ichisqa kaqqa kay "bronce mach'aqwayta" qhawarispallan kawsanqa. . Cristoq qespikuynintan rikch'achin → Cristoqa "ñuqanchisraykun wañurqan ñakayman tukuspataq k'aspipi warkusqa karqan. → Pipas "brazón mach'aqwayta" qhawarispaqa Qespichiqtan qhawashan, cuerponkupi "mach'aqway veneno" nisqamanmi atribuyekun chay "brazón mach'aqway" ñakasqa.
( 2. 2. ) . Mosoq Testamento Cristoman qhawariy Qespikuypaq
Bibliata estudiasunchis Isaias Capítulo 45 Versículo 22 Kay pachaq llapa k’uchunkunata qhawarichunku, ñoqan Diosqa kani, manan hukqa kanchu. 1 Timoteo Capítulo 2:4 Payqa munanmi llapa runakuna qespichisqa kanankuta, cheqaq kaqta reqsinankupaqpas.
[Uchuy willakuy]: Kay pachaq tukukuyninpi llapa runakunan Qespichiqta qhawarinanku, "cheqaq kaqtataq yachananku" hinaspan qespichisqa kanqaku. Amen
tapuy: ¿Imataq Tao?
kutichiy: Qallariypiqa Tao karqan, Taotaq Dioswan karqan, "Tao"taq Dios karqan. Kay Simiqa qallariypiqa Dioswanmi kasharan.
tapuy: ¿Imaynatan entiendesunman cheqaq ñanta?
kutichiy: Uraypi sut’inchayta sut’inchana
"Simi" aychaman tukupurqan, chaymi "Dios" aychaman tukupurqan → Jesus sutichasqa! "Jesus" sutiqa llaqtanta huchankumanta qespichiymi. ¡Amén! →Payqa "Santo Espiritumanta" doncella Mariaq wiksallisqa, naceran, Ancha Hatun Diospa churintaqmi. Qaway Juan 1:1-2, 14 hinaspa Mateo 1:21-23
Wawakunaqa aychapi yawarwan kuska kasqankuraykun, pay kikinpas chay hinapi yanapakurqan, wañuy atiyniyoq runata, chaymi supayta wañuchinanpaq, hinallataq tukuy kawsayninkupi kamachi kashaqkunata kacharichinanpaq wañuy manchakuywan. → "Cristo" chakatasqa, huchanchisrayku wañuq →kacharichiwaspa kachariwarqanchis: 1. 1. huchamanta kacharichisqa, . 2. 2. Kamachikuy simimanta, ñakayninmantawan kacharichisqa, 3. 3. Machu runata, ñawpaq kawsaynintapas wikch’upurqan, kinsa p’unchaypitaq kawsarimpurqan → chanin runaman tukuchiwananchispaq! Diospa churin kayta chaskiy. ¡Amén! →Chay hinapin Cristoqa wañuyta sut'ita utilizan wañuy atiyniyoq supayta "ch'usaqyachinanpaq", hinallataq wañuyta manchakuspa tukuy kawsayninchispi kamachi kasqanchista huchaman kacharichiwananchispaq. ¡Amén! Chhaynaqa, ¿allintachu entiendenki? Qaway Hebreos 2:14-15 hinaspa 1 Corintios 15:3-4
( 3. 3. ) . Cheqaq ñanpi iñiy, cheqaq ñanta entiendey hinaspa qespichisqa kay
Kaymi → cheqaq simi "Jesucristo" "qespikuy" → qhawarinki Jesusta cruzpi wañuq huchanchiskunarayku → entiendenki Cristo sach'api warkusqa kashasqanmanta ñakasqa kasqanmanta: "huchamanta kacharichiwananchispaq, huchamanta kamachikuy simiwan kamachikuy simiwan" "Kamachikuy simiq ñakasqan, mawk'a runata ñawpaq kawsaynintapas wikch'uspa" → Jesucristo "wakmanta nacechiwanchis" wañusqakunamanta kawsarimpuywan → Kay "cheqaq simita" hamut'aqkunan qespichisqa kanqaku. ¡Amén! Chhaynaqa, ¿allintachu entiendenki?
"Cheqaq simita", "qespikuy allin willakuyta" uyarisqayki qhepaman, Cristopi iñisqayki qhepamanpas, prometesqa "Santo Espirituwan" sellasqa karqanki. Kay Santo Espirituqa promesa (texto original: herencia) herencianchismanta, Diospa llaqtan (texto original: herencia) kacharichisqa kanankama, hatunchasqa kananpaq. Referencia-Efesios 1:13-14
Munasqa amigoy! Gracias Jesuspa Espiritunmanta → Kay qillqasqata ñit'iy evangelio sermón leenaykipaq hinaspa uyarinaykipaq Sichus Jesucristota Qespichiqta hinallataq hatun munakuyninta chaskiyta munanki hinaspa "creeyta" munanki chayqa, ¿kuska mañakusunmanchu?
Munasqa Abba Santo Taytay, Señorninchis Jesucristo, gracias Santo Espiritu noqanchiswanpuni kashan! Amen. Gracias Hanaq pacha Yaya sapan Churiyki Jesusta kachamusqaykimanta cruzpi wañunanpaq "huchanchisrayku" → 1. 1. huchamanta kacharichiwayku, 2. 2. Kacharichiwayku kamachikuy simimanta, ñakayninmantawan, 3. 3. Satanaspa atiyninmanta, Hadespa tutayaqninmanta ima kacharichisqa. ¡Amén! Y p’ampasqa → 4. 4. Machu runata, rurasqankunatawan saqispa, kimsa punchawpi kawsarimurqa → 5. ¡Justificawayku! ¡Prometesqa Santo Espirituta sello hina chaskiy, wakmanta nacekuy, kawsarimpuy, qespichisqa kay, Diospa churin hina adoptasqa kayta chaskiy, wiñay kawsaytataq tariy! Hamuq tiempopiqa Hanaq pacha Yayanchispa herenciantan herenciata chaskisun. ¡Señor Jesucristoq sutinpi mañakuychis! Amen
Himno: Señor Jesus Takipi iñini
KUSA! Kunan punchawmi llapallaykichikwan kuskachakuyniyta munani. Amen
2021.01.26 watapi