Sìth dha mo theaghlach ghràdhach, bràithrean is peathraichean! Amen.
Fosglaidh sinn ar Bìoball gu Ròmanaich caibideil 7 rainn 1-3 agus leugh sinn iad còmhla: A bhràithrean, a‑nis tha mi ag ràdh riùsan a thuigeas an lagh, nach eil fhios agaibh gu bheil an lagh a’ riaghladh duine am feadh a tha e beò? Dìreach mar mhnaoi aig a bheil fear, tha i ceangailte leis an lagh am feadh a tha am fear beò; ach ma gheibh am fear bàs, tha i air a saoradh o lagh an fhir. Uime sin ma bhios i pòsda ri fear eile am feadh a tha a fear fhathast beò, goirear ban-adhaltranach dhith;
An-diugh nì sinn sgrùdadh, caidreachas, agus roinnidh sinn " Tha an dàimh a tha eadar peacadh agus an lagh air a choimeas ris a' cheangal a tha eadar boireannach agus an duine aice 》 Ùrnaigh: Abba ghràdhach, Athair nèamhaidh, ar Tighearna Iosa Crìosd, tapadh leat gu bheil an Spiorad Naomh an-còmhnaidh còmhla rinn! Amen. Tapadh leat a Thighearna! Boireannach beusach【 eaglais 】Cuir a-mach luchd-obrach tro fhacal na fìrinn a tha sgrìobhte agus air a labhairt nan làmhan, agus is e sin soisgeul ur slàinte. Tha biadh air a ghiùlan bho na speuran o chian agus air a thoirt dhuinn aig an àm cheart gus ar beatha spioradail a dhèanamh nas beairtiche! Amen. Gun leanadh an Tighearna Iosa ar sùilean spioradail a shoilleireachadh agus ar n-inntinn fhosgladh gus am Bìoball a thuigsinn gus an cluinn sinn agus gum faic sinn fìrinnean spioradail. Le fios gu bheil “an lagh” a’ riaghladh dhaoine fhad ‘s a tha sinn beò, bidh sinn a’ bàsachadh don lagh tro chorp Chrìosd, a ’leigeil leinn tilleadh chun Tighearna Iosa aiseirigh! Mura h-eil am "peacach" air bàsachadh don "lagh" - a 'briseadh air falbh bhon lagh agus a' tionndadh gu cuideigin eile, canar adhaltranach ris - ban-adhaltranach spioradail .
Na h-ùrnaighean, na h-athchuingean, na h-eadar-ghuidhean, an taing, agus na beannachdan gu h-àrd! Tha mi ag iarraidh seo ann an ainm ar Tighearna Iosa Crìosd! Amen
(1) Tha an lagh a’ riaghladh dhaoine → fhad ‘s a tha thu beò mar“ pheacach ”
Dèanamaid sgrùdadh air Ròmanaich 7: 1-3 anns a 'Bhìoball agus leugh sinn còmhla riutha: A bhràithrean, a-nis tha mi ag ràdh ribhse a thuigeas an lagh, nach eil fios agad gu bheil an lagh a' riaghladh duine fhad 'sa tha e beò? Dìreach mar mhnaoi aig a bheil fear, tha i ceangailte leis an lagh am feadh a tha am fear beò; ach ma gheibh am fear bàs, tha i air a saoradh o lagh an fhir. Uime sin ma tha a fear beò, agus gu bheil i pòsda ri neach eile, goirear ban-adhaltranach dhith; ma gheibh a fear bàs, tha i saor o a lagh, agus ged tha i pòsda ri neach eile, chan adhaltranach i.
[Nota]: Le bhith a’ sgrùdadh nan clàran sgriobtar gu h-àrd, thuirt an t-abstol “Paul”: “A bhràithrean, tha mi a-nis ag ràdh ris an fheadhainn a thuigeas an lagh → is e sin, an fheadhainn a thuigeas a’ “chiad chùmhnant”, is e sin, lagh an t-Seann Tiomnadh, don 'eil fhios agad gu bheil an lagh " a' riaghladh dhaoine" Eadhon ged a tha am " peacach" beò ? Corintianach 15:56 Am feadh a tha sinn beò, tha sinn ceangailte leis an lagh, oir tha sinn fon lagh. Uachdranas an lagha s e sin" eucoir ". So, a bheil thu a' tuigsinn?
(2) Tha an dàimh a tha eadar peacadh agus an lagh air a choimeas ris a' cheangail a tha eadar bean agus a fear
An seo tha an t-abstol “Paul” a’ dèanamh coimeas eadar an “dàimh a tha eadar peacadh agus an lagh” agus “gaol eadar boireannach agus an duine aice” →_ Tha e coltach ri “boireannach” ri “peacach” aig a bheil “fear” air a choimeas. ris an lagh. Tha am fear mar an ceudna air a choimeas ris an lagh. Uime sin ma tha a fear beò, buinidh i do neach eile (is e sin, chan eil a’ “bhean” fhathast air a saoradh o lagh a’ “phòsaidh”) bàsaichidh a fear, tha i air a saoradh o lagh a fir.
Mar sin tha an dàimh eadar “peacaich agus an lagh” mar an ceudna → Ròmanaich 7:4 Mo bhràithrean, bhàsaich sibhse cuideachd don “lagh” tro “chorp Chrìosd”. :19 Thuirt Pòl → Bhàsaich mi "don lagh" air sgàth an lagha! A‑chum gun tugadh sibh gu daoine eile, eadhon dhàsan a thogadh o na mairbh → [A Thighearna Iosa Crìosd], gun giùlaineamaid toradh “spioradail” do Dhia.
(3) Ma tha boirionnach beo 'na " peacach" agus a' teachd a dh'ionnsaidh Chriosd, tha i 'na ban-adhaltranach
Ma tha sibh beò "pheacaich" gun a bhith a' bàsachadh dhan lagh, gun "teicheadh" bho thràilleachd an lagha, agus ma thionndaidheas tu gu "Criosd", canaidh tu "brathaidh" [bratach spioradail] . Mar sin, a bheil thu a 'tuigsinn gu soilleir?
Tha moran dhaoine cosmhuil ri " mucan " a tha air an glanadh agus a' dol air an ais gu roilig anns an eabar ; tha iad a' glaodhaich " A Thighearna, a Thighearna " le'm bilean agus a' tionndadh mu'n cuairt agus " 'nan cridhe" a' pilleadh gu lagh an t-Seann Tiomnaidh. dreuchd roimhe Ceann-latha an duine. Tha sin a' ciallachadh gu bheil “Dithis” cèile → aon fhear bhon t-Seann Tiomnadh; aon fhear “Tiomnadh Nuadh”, tha thu nad “inbheach → ban-adhaltranach spioradail” ". Galàtianach 4:5 Chuir Dia a aon-ghin Mhic a shaoradh an fheadhainn a bha fon "lagh" gus an tig thu chun an Tighearna Iosa Crìosd; ach tha mòran "air ais" agus bha iad ag iarraidh a bhith nan tràillean fon lagh. A bhith peacaich. Tha na daoine seo "a' dèanamh adhaltranas" agus "adhaltranas spioradail", agus tha iad air an ainmeachadh mar adhaltranas spioradail. Mar sin, a bheil thu a’ tuigsinn?
Lucas 6:46 Thuirt an Tighearna Iosa: "Carson a tha thu a 'gairm orm,' A Thighearna, a Thighearna 'agus nach eil gèilleadh mo bhriathran? Tha thu ag ràdh! A bheil sin ceart?" Ròmanaich 7:6 Ach bhon a tha sinn a 'ceangal ar n-A bhith marbh ris an tha 'n lagh a nis " saor" o'n lagh, a' leigeadh leinn seirbhis a dheanamh do'n Tighearna.
A reir na nuadhachd spioraid (spiorad : no air eadar-theangachadh mar an Spiorad Naomh), cha'n ann a reir an t-seann dòigh ghnàtha. → Ach ma tha thu air do threòrachadh leis an Spiorad Naomh, chan eil thu fon lagh. Mar sin, a bheil thu a 'tuigsinn gu soilleir? Thoir sùil air Galatianaich caibideil 5 rann 18
ceart gu leòr! An-diugh bu mhath leam mo cho-chomann a roinn ribh uile. Amen
2021.06, 14