Ceistean is Freagairtean: Ma chanas sinn chan eil sinn ciontach


11/28/24    2      soisgeul na slainte   

[Sgriobtar] 1 Eòin (Caibideil 1:8) Ma chanas sinn gu bheil sinn gun pheacadh, bidh sinn gar mealladh fhèin, agus chan eil an fhìrinn annainn.

Ro-ràdh: Is e na trì rannan seo ann an 1 Eòin 1: 8, 9, agus 10 na rannan as connspaideach san eaglais an-diugh.

faighnich: Carson a tha e na thrannsa connspaideach?
freagair: 1 Eòin (Caibideil 1:8) Ma chanas sinn nach eil peacadh againn, tha sinn gar mealladh fhèin agus chan eil an fhìrinn annainn.
agus 1 Eòin (5:18) Tha fios againn nach peacaich neach sam bith a tha air a bhreith le Dia…! Tha cuideachd Eòin 3: 9 “Cha pheacaich thu” agus “Cha pheacaich thu” → A ’breithneachadh bho na faclan (an-aghaidh) →“ Thuirt roimhe " Ma their sinn gu bheil sinn gun pheacadh, tha sinn 'gar mealladh fein, agus cha'n 'eil an fhirinn annainn ;" Bruidhinn mu dheidhinn nas fhaide air adhart " Tha fios againn, ge b'e neach a ghineadh o Dhia, nach peacaich e gu bràth ; ni mò a pheacaicheas e, agus nach peacaich e → Abair "gun eucoir" trì tursan ann an sreath ! Tha an tòn gu math dearbhach. Mar sin, chan urrainn dhuinn am Bìoball a mhìneachadh stèidhichte air na faclan a-mhàin Feumaidh sinn toil Dhè a thuigsinn, oir is e spiorad agus beatha faclan Dhè! Chan e faclan. Labhraibh nithe spioradail ri daoinibh spioradail, ach cha'n urrainn daoinibh feòlmhor an tuigsinn.

Ceistean is Freagairtean: Ma chanas sinn chan eil sinn ciontach

faighnich: Tha e air a radh an so gu bheil " sinn" a' peacachadh, ach " nach peacaich sinn."
1 →" sinn " Ciontach ? no neo-chiontach ?;
2 →" sinn " An dean thu eucoir ? no nach dean thu eucoir ?"
freagair: Bidh sinn a’ tòiseachadh bho 【 ath-bhreith 】 Bidh daoine ùra a’ bruidhinn ri seann daoine!

1. Bha Iosa, a rugadh o Dhia an t-Athair, gun pheacadh

faighnich: Cò às a rugadh Iosa?
freagair: Dia-ghin Dia Rugadh e tron òigh Muire → Fhreagair an t‑aingeal: “Thig an Spiorad Naomh ort, agus cuiridh cumhachd an Tì as àirde sgàil ort, agus mar sin goirear Mac Dhè air an Tì a tha gu bhith air a bhreith Mac Dhè) (Lùcas 1:35).

faighnich: An robh peacadh aig Iosa?
freagair: Tha an Tighearna Iosa gun pheacadh → Tha fios agaibh gu'n d'fhoillsich an Tighearn e fein a thoirt air falbh peacannan dhaoine, oir cha'n 'eil peacadh ann. (1 Eòin 3:5) agus 2 Corintianaich 5:21.

2. Tha sinne a tha air ar breith o Dhia (an duine nuadh) mar an ceudna gun pheacadh

faighnich: sinn litir Às deidh dha ionnsachadh mu Ìosa agus an fhìrinn a thuigsinn → Cò às a rugadh e?
freagair:
1 Rugadh o uisge agus o'n Spiorad -- Eòin 3:5
2 Air a bhreith o fhìrinn an t-soisgeil -- 1 Corintianaich 4:15
3 Rugadh o Dhia → A mheud is a ghabh ris, thug e còir a bhith nan cloinn do Dhia, dhaibhsan a tha a’ creidsinn na ainm. Is iad seo iadsan nach eil air am breith o fhuil, chan ann o ana-miann, no o thoil duine, ach a tha air am breith o Dhia. Iomradh (Eòin 1:12-13)

faighnich: Am bheil peacadh sam bith ann a bhi air a bhreith o Dhia ?
freagair: neo-chiontach ! Ge b'e neach a ghineadh o Dhia, cha pheacaich e → Tha fios againn nach peacaich gach neach a rugadh o Dhia; ge b'e neach a ghineadh o Dhia, gleidhidh e e fhèin (tha seann sgrìobhaidhean ann: esan a rugadh o Dhia, dìonaidh e e), agus an cha'n urrainn an t-olc cron a dheanamh air. Iomradh (1 Eòin 5:18)

3. Sinne a tha air a bhreith o fhuil ( bodach ) ciontach

faighnich: Am bheil sinne, a thainig o Adhamh, agus a ta air ar breith do'n pharantan, ciontach ?
freagair: ciontach .
faighnich: Carson?
freagair: Tha so mar pheacadh o ( Adhamh ) Chaidh aon duine a steach do'n t-saoghal, agus thàinig bàs tre'n pheacadh, agus thàinig bàs do na h-uile a chionn gu'n do pheacaich iad uile. (Ròmanaich 5:12)

4. " Sinn " agus " sibhse " ann an 1 Eoin

1 Eòin 1:8 Ma their sinn nach eil peacadh againn, tha sinn gar mealladh fhèin, agus chan eil an fhìrinn annainn.

faighnich: Cò air a bheil “sinn” a’ toirt iomradh an seo?
freagair: Chan eil" litir "Iosa, air a ràdh le daoine nach do thuig an fhìor dhòigh agus nach do rugadh a-rithist! Mar eisimpleir, nuair a bhios sinn a 'searmonachadh an t-soisgeil do bhuill teaghlaich, càirdean, caraidean, luchd-clas, agus co-obraichean → cleachdaidh sinn " sinn "Biodh dlùth dhàimh agad riutha," thuirt e sinn " → Ma chanas tu nach eil thu ciontach, tha thu gad mhealladh fhèin! Cha chleachd thu faclan coire." thu ".

Ann an 1 Eòin, tha “Eòin” a’ bruidhinn ri a bhràithrean na h-Iùdhaich, na h-Iùdhaich. litir ) Dia → Ach ( Na creid e ) Iosa, dìth" eadar-mheadhonair " Cha 'n urrainn creidmhich agus mi-chreidich a bhi air an cuing co-ionann ri cheile," Iain "Chan urrainn dhut co-chomann a bhith agad riutha oir chan eil iad eòlach ort." solas fìor “Iosa, tha iad dall agus a’ coiseachd ann an dorchadas.

Nì sinn sgrùdadh mionaideach [1 Eòin 1: 1-8]:

(1) An dòigh-beatha

Rannan Verse 1: Mu thùs facal na beatha bhon toiseach, a chuala sinn, a chunnaic sinn, a chunnaic sinn le ar sùilean fhèin, agus a bhean sinn le ar làmhan.
Rann 2: (Tha a’ bheatha seo air fhoillseachadh, agus tha sinn air a faicinn, agus a-nis tha sinn a’ toirt fianais gun toir sinn seachad a’ bheatha mhaireannach a bha maille ris an Athair agus a dh’fhoillsich sinn còmhla rinn.)
Rannan Verse 3: Tha sinn a’ cur an cèill dhut na chunnaic agus a chuala sinn, airson gum bi com-pàirteachas agad leinn. Is e ar com-pàirteachas ris an Athair agus ris a Mhac, Iosa Crìosd.
Rannan Verse 4: Bidh sinn a’ sgrìobhadh na rudan seo thugad, airson ’s gum bi ur gàirdeachas (tha seann chlàran ann: ar) gu leòr.

Thoir an aire:
Earrann 1 → Air an dòigh-beatha,
Earrann 2 → Pas ( Soisgeul ) bheatha mhaireannach dhuibh,
Rann 3 → Chum gu'm bi agaibh comunn ruinn, agus comh-chomunn ris an Athair, agus r'a Mhac losa Criosd.
Earrann 4 → Chuir sinn na faclan seo ( Sgrìobh ) Dhutsa,
(" sinn ” a’ ciallachadh litir muinntir Iosa ;" thu ” a’ toirt iomradh air daoine nach do chreid ann an Ìosa)

(2) Tha Dia aotrom
Rann 5: Tha Dia na sholas, agus chan eil dorchadas idir ann. Seo an teachdaireachd a chuala sinn bhon Tighearna agus a thug sinn air ais thugad.
Rannan Verse 6: Ma chanas sinn gu bheil com-pàirteachas againn ri Dia ach fhathast a’ coiseachd ann an dorchadas, tha sinn nar laighe agus chan eil sinn a’ coiseachd anns an fhìrinn.
Rannan Verse 7: Ma choisicheas sinn san t-solas, mar a tha Dia san t-solas, tha com-pàirteachas againn ri chèile, agus bidh fuil Ìosa a Mhac gar glanadh bho gach peacadh.
Rannan Verse 8: Ma chanas sinn gu bheil sinn gun pheacadh, tha sinn gar mealladh fhèin, agus chan eil an fhìrinn annainn.

Thoir an aire:
Rann 5 → Tha Dia aotrom," sinn “A’ toirt iomradh orrasan a tha a’ creidsinn ann an Iosa agus a’ leantainn an t-solais, agus a’ faighinn duais.” thu " Tha an teachdaireachd a' ciallachadh nach 'eil searmonachadh an t-soisgeil ( litir ) Iosa, cha do lean e" Solas "daoine,

Earrann 6 → " sinn "Tha e a 'ciallachadh a bhith a' creidsinn ann an Iosa agus ga leantainn" Solas "daoine," coltach " a' ciallachadh gu beachdail Ma their sinn gu bheil e maille ri Dia ( Solas ) eadar-dheal- achadh, ach fathast a' imeachd ann an dorchadas ( sinn agus" Solas "Tha caidreabh againn ach tha sinn fhathast a 'coiseachd anns an dorchadas. A bheil sinn nar laighe? Chan eil sinn a 'cleachdadh na fìrinn tuilleadh.)
A chionn gu bheil co-chomann againn ris an t-solas, tha e eu-comasach dhuinn coiseachd fhathast anns an dorchadas; ma tha sinn fhathast a’ coiseachd anns an dorchadas, tha e a’ dearbhadh nach eil comainn againn ris an t-solas → . Mar sin, a bheil thu a’ tuigsinn?

Earrann 7 → Sinn → ( coltach ) gluaisibh anns an t-solus, mar a tha Dia 's an t-solus, agus biodh comunn agaibh r'a chèile, agus glanaidh fuil Iosa a Mhic sinne o gach uile pheacadh.

Earrann 8 → Sinn → ( coltach ) Tha e 'g ràdh nach 'eil sinn ciontach sinn fèin a mhealladh, agus cha'n 'eil an fhìrinn 'n ar cridheachaibh.
faighnich: an seo" sinn "A bheil e a 'ciallachadh ro ath-bhreith? no an dèidh ath-bhreith?"
freagair: an seo" sinn ” a’ ciallachadh Air a ràdh mus ath-bhreith
faighnich: Carson?
freagair: oir" sinn "agus" thu "Is e sin, chan eil iad eòlach air Iosa! litir ) Iosa, mun d’ath-ghin e → b’e am prìomh pheacach am measg pheacach agus pheacach → 【 sinn ] Nach aithne dhuit Iosa, cha'n aithne litir ) Iosa, mus do rugadh e a-rithist → aig an àm seo【 sinn 】 Ma chanas sinn nach eil sinn ciontach, tha sinn gar mealladh fhèin, agus chan eil an fhìrinn nar cridheachan.

sinne ( litir ) Iosa, tuig fìrinn an t-soisgeil! ( litir ) Tha fuil Iosa Crìosd, Mac Dhè, gar glanadh bho gach peacadh → Tha sinn air ar breith a-rithist” Ùr-ionnsaiche " A mhain is urrainn comh-chomunn a bhi agad ri Dia, comh-chomunn a bhi agad ris an t-solus, agus gluasad anns an t-solus, mar a ta Dia anns an t-solus. Am bheil thu tuigsinn so ?

Laoidh: Slighe na Croise

ceart gu leòr! Sin a h-uile càil a tha sinn air a roinn an-diugh. Amen


 


Mura h-eil a chaochladh air a ràdh, tha am blog seo tùsail Ma dh’ fheumas tu ath-chlò-bhualadh, feuch an innis thu an stòr ann an cruth ceangail.
URL blog an artaigil seo:https://yesu.co/gd/trivia-what-if-we-say-we-are-innocent.html

  Ceistean Cumanta

Beachd

Chan eil beachdan ann fhathast

cànain

artaigilean mòr-chòrdte

Chan eil mòr-chòrdte fhathast

soisgeul na slainte

Aiseirigh 1 Breith Iosa Criosd gaol Biodh eòlas agad air an aon fhìor Dhia Cosamhlachd a' Chraobh-fhige Creid anns an t-soisgeul 12 Creid anns an t-soisgeul 11 Creid anns an t-soisgeul 10 Creid an soisgeul 9 Creid an soisgeul 8

© 2021-2023 Companaidh, Inc.

| clàraich | Soidhnig a-mach

ICP Àir.001