Pacto Moisesan Leyipa Pacto


11/17/24    2      qhispiyasiñ evangelio   

Munat amigo! ¡Taqi jilat kullakanakataki sumankaña! Amén

Biblia [Deuteronomio 5:1-3] jistʼarasaw mayakiw liytʼapjjayäta: Moisesax taqpach israelitanakaruw jawsthapisin jupanakar säna: —Israel, ist'apxam kunanaktï jichhürun sapksma uka kamachinaksa, taripäwinaksa yateqapxañamataki, ukat phuqhapxañamataki . .

Jichhürunakanx yatxatañäni, mayacht'asiñäni, ukat " Mä pacto lurapxam "Janiwa. 4. 4. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi Arsuñani ukat mä mayisïwi churañani: Munat Abba Qullan Awki, Tatit Jesucristo, yuspajarapxsmawa Qullan Ajayux jiwasamp chikäskapuniwa! ¡Amén, Tatitur yuspagarañani! “Suma sarnaqir warmix” irnaqirinakaruw khithawayi, jupanakan amparanakapan qillqat ukat arsut chiqa aru tuqi, qhispiyasiñ evangelio! Alaxpachankir ajay tuqit manqʼanak tiempopar churapxita, ukhamat jakäwisax jukʼamp qamirïñapataki. ¡Amén! Tatit Jesusax ajay tuqit nayranakas qhantʼayaskakiñäni ukat Bibliat amuytʼañatakis amuyunakas jistʼaraskakiñäni, ukhamatwa ajay tuqit chiqa yatichäwinak uñjañäni ukat istʼaraksna. Moisesan Leyipat amuyt’apxam, ukax Diosax israelitanakamp qillqat arust’äwipawa. .

Pacto Moisesan Leyipa Pacto

---Israelitanakan Leyipa---

【maya】 kamachin kamachinakaparjama

Biblia [Deuteronomio 5:1-22] uñakipt’añäni ukat mayacht’asis liyt’añäni: Ukatsti Moisesax taqpach israelitanakar jawsthapisin akham säna: “Israelitanaka, ist’apxam kamachinaka, kamachinak jichhürunakan sapxsma Tatit Diosax Horeb qullun nanakamp arust’awaykistu, janiw nayra achachilanakajampikiti, jan ukasti jichhürunakan jakasirinakampiw arust’asiwayi ... “Nayaw jumanakan Tatitux jumanakanïta Diosaw jumanakar Egipto uraqit irpsuwayapxtam, esclavöpki uka utat;
1 Jumanakax nayat nayrax janiw yaqha diosanakanïpxätati.
2 Janiw kuna idolosa lurätati, janirakiw alaxpachan utjki ukanaksa, aka uraqinkiri, uraqi manqhankiri, uma taypin utjki uka idolonaksa lurapxätati.
3 Janiw Tatit Diosaman sutip ina ch'usar apt'apkätati, khititix ina ch'usat sutip aytaski ukax janiw juchañchkaniti.
4 Sábado urux qullanäpxäta, kunjämtix Tatit Diosamax sisktam ukhama. Suxta uruw irnaqapxäta, taqi lurañanakam phuqhapxäta, ukampis paqallqu urux Tatit Diosamatakix sábado uruwa. ...
5 Awkimarus taykamarus jach'añcham, kunjamtï Tatit Diosamax sisktam ukhama, ukhamat suma jakasiñamataki, kawkïr uraqitix Tatit Diosamax churktam uka uraqin walja maranaka utjañapataki.
6 Janiw jiwayañamäkiti.
7 Janiw wachuq jucha lurañamäkiti.
8 Janiw lunthatasiñamäkiti.
9 Janiw khitirus k'arinak arsuñamäkiti.
10 Jaqi masiman warmiparux janiw munañamäkiti, janirakiw jaqi masiman utapsa, yapupsa, uywataparusa, uywataparusa, vacapsa, asnopsa, ni kunatï jupan utjki ukanaksa munañamäkiti. ’ “Aka arunakwa Tatitux qullun taqpach tantachasirinakar arsüna, nina taypit, qinayatsa, ch'amakatsa janiw yaqha arunak yapt'känti uka arunakxa pä qala qalanak patxaruw churitu.

Pacto Moisesan Leyipa Pacto-jamuqa2

【paya】 kamachina kamachinakaparjama

( 1. 1. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Ordenanza de ofrenda quema

[Levítico 1:1-17] Tatitux Tatitux Tatitump Jikisiñ Carpat Moisesar jawsäna, ukatsti sänwa: “Israelitanakar sam: “Jumanakat maynitix Tatitur waxt’äwi apanipxani ukhaxa, mä waxt’äwi churañapawa” sasa wakanak uwijanakat apsutäni . Nakt'ayat waxt'an p'iqiparuw amparanakap luqxatani, nakt'ayat waxt'ax juchanakapat pampachatäñapatakiw katuqatäni. ... “Maynitix mä oveja jan ukax mä cabrito naktayañ waxt’ächixa, mä oveja jan kuna q’añut luqtañapawa ... “Mä jaqin Tatitur waxt’äwipax mä jamach’i nakt’ayat sacrificio ukhamäspa ukhaxa, mä paloma jan ukax mä yuqall wawaw luqtañapa urpila. Sacerdotex taqi ukanak altar patxaruw nakt'ayat waxt'äwjam phichhantani, Tatitun suma q'apkir q'aphinïñapataki. --Levítico 1:9 qillqatan qillqatawa

( 2. 2. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Aycha Loqt’añataki Ordenanza

[Levítico 2:1-16] Maynitix Tatitur waxt'at grano waxt'a apankanixa, suma jak'u aceitempi warxatañapawa, ukatsti incienso uchañapawa... “Jumatix hornon qhatiyata manq'at sacrificio loqtasmaxa, uk lurañamawa ukax jan levaduran jak’u t’ant’anaka aceitempi ch’allt’ata, jan ukax jan levaduran waxt’anak aceitempi ch’allt’ata ... “Janiw kuna grano sacrificios Tatitur luqtatäñapäkiti, kunatix janiw kuna levaduras ni miels ninampi lurat sacrificiot phichhantatäñapäkiti Tatituru. Ukanakax Tatituruw nayrïr achunakjam luqtatäñapa, ukampis janiw altaran suma q'apkir wilañchanakjam luqtatäñapäkiti. Taqe grano sacrificio loqtapkäta ukanakajja, juyrampi sawurani; Taqi waxt'anakax ch'uñumpiw luqtatäñapa. ...Sacerdotex mä juk'a grano granonak nakhantayañapawa, mä juk'a aceite, incienso, Tatitur nakt'ayat waxt'äwi. qillqt’ata

( 3. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Sumankäwi churañataki Ordenanza

[Levítico Capítulo 3 Versículos 1-17] “Kunapachatix mä chachax sumankthapiñ waxt'äwi apanki ukkhaxa, vaca taypit waxt'atäni, chachäskpasa, jan ukax warmisa, Tatitun nayraqatapan jan kuna jan walt'äwin waxt'atäñapawa. ... “Kunapachatix Tatitur sumankthapiñ waxt'äwix waxt'atäni ukhaxa, mä ovejatäñapawa, chachäpasa, warmisa, jan kuna q'añuni. ... “Mä jaqin waxt’äwipax cabrito ukhamächixa, Tatitun nayraqatapan luqtañapawa.

( 4. 4. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Juchanakar luqtañ Ordenanza

[Levítico 4 Capítulo 1-35] Tatitux Moisesarux sänwa: “Israelitanakar sapxam: Maynitix Tatitun arsutanakap jan walinak luraspa, jan ukax ajllit sacerdotex juchar purt'aspa, ukat juchar puriyaspa” sasa jaqinakar jucha lurañapataki, Jucha lurchixa, jan kuna q'añuni mä vaca qallu Tatitur luqtani jucha luratapata... "Taqi israelitanakax pantjasis jucha lurapxani, kuna lurañanaksa lurasa." Tatitun kamachipax janiw kamachirjamäkiti, ukampis janïraw uñstkänti ukat tamax janiw uñjañjamäkänti tantachasiñ carpa. ... “Mä jilïritix Tatit Diosapan kamachiparjam jarkʼatäki ukanak luraspa, ukat pantjasisin juchar purtʼasini, ukat jucha luratapat yatispa ukhaxa, jan kuna qʼañuni mä cabrito sacrificio apanipxani... ” jaqinak taypin Maynitix Tatitun jark'atäki ukanak lurasax pantjasisin juchar purt'asini, ukat jucha luratapax uñt'atäxani ukhaxa, jan kuna q'añuni mä cabrito apt'asiñapawa, jucha luratapat ofrenda churañataki ... “Mä chachatix apankanixa, mä uwijax juchat sacrificiot luqtatäniwa, jan kuna qʼañuni mä warmi uwijasti apsutäniwa, ukat amparanakapasti juchat sacrificiot luqtañatakix pʼiqiruw uchatäni, ukat jucha layku jiwayatäniwa Kawkhantix nakt'ayat wilañcha luqtatäki uka chiqana, Tatitun waxt'äwip altar patxaruw phichhantatäni.

( 5. 5. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Ordenanza de Oferta de Culpa ukat juk’ampinaka

[Levítico 5:1-19] “Maynitejj juramento lurir aru istʼani ukhajja, janiw kuntï uñjki, ni yatki uk yatiykiti q'añuchata, q'añu jiwat uywa, jan ukax q'añu jiwat laq'u jan ukax jan yatkchixa, juchaniwa , ukat janiw yatiskiti kuna qʼañunaksa jupax juchat juchanïni ukhaxa, “khitis juchanïchi ukat kuntï Tatitux siski uk luraspa ukhaxa. Jupajj juchañchatäniwa, juchapsa apani, uwijanakat jan kuna qʼañuchata mä oveja sacerdoteru. Pantjasis jan wali luratapatsti, sacerdotex jucha pampachañwa lurani, ukat pampachatäniwa.

( 6. 6. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ) . Reglamento de Ondas de Onda ukat Lift Ofertas ukanakat

[Levítico 23:20] Sacerdotex trigo nayrïr achunak t'ant'ampi waxt'ayani, ukatsti Tatitun nayraqatapan sacerdotetak qullan waxt'atäniwa. Éxodo 29, 27 jiskʼa tʼaqa uñjjattʼäta

Pacto Moisesan Leyipa Pacto-jamuqa3

【kimsa】 kamachina kamachinakaparjama

[Éxodo Capítulo 21:1-6] “Aka kamachiw marka nayraqatan utt’ayatäni: Jumatix mä hebreo jaqir esclavot alasïta ukhaxa, paqallq maraw jumar luqtañapa, ukat qhispiyatäxaniwa de cargo, sapaki jutaspa ukhaxa, warmipaxa jupamp chika sarxaspawa, uywiripaxa yuqalla jan ukaxa imilla wawachasiñapataki uywiriru, ukat jupax sapakiw mistuni. jan ukax Diosax akham aynacharu) ukat juez ukar irpapxam, punku marco jak’an jinchup ch’uqt’apxäta, wiñayatakiw uywiriparux luqtani (Qhanacht’awi: Kamachinakax kamachinak lurañatakix wali wakiskiriwa jaqinakan jakawipa ukhamaraki sarnaqawipa).

【Pusi】 Jumanakatix kamachinacaru, kamachinakaru, ordenanzanakaru ist’apxätaxa, bendicitäpxätawa

[Deuteronomio 28:1-6] “Jumanakatix Tatit Diosaman arup sum ist'apxäta, taqi kamachinakap phuqhapxäta, kuntix jichhürunakan sisksma uk phuqhapxäta ukhaxa, jupaw aka uraqinkiri jaqinakat sipan juk'amp jach'ar aptapxätam Tatitu Diosaman arupar ist'apxam, aka bendicionanakax jumaruw arktani, jumaruw purini: Jumanakax markan bendicitäpxätawa, janchiman achunakapata, uraqiman achunakapata, achunakapat bendicitäpxätawa vacanakamampi, uwijanakamampix bendicitäpxätawa.

【phisqha】 Khitinakatix kamachinak p'akintapki ukanakax ñanqhachatäpxani

15-19 jiskʼa tʼaqanaka “Jumanakatejj Tatit Diosaman arup jan istʼapkäta, janirak taqe mandamientonakapsa, leyinakapsa jan sum phoqapkäta ukhajja, aka maldicionanakajj arkapjjarakïtamwa, jumarojj maldecitätawa Markapan maldecitäni, maldecatäniwa canastamampi, maldecitäpktam ukhasa, maldecitätawa, mantasax maldecitätawa way, kamachix jiwasan yatichirisawa Cristor irpañataki, ukhamat iyawsäwimpi chiqapar uñjatäñasataki.

Qillqata: Aka pata qellqatanakat yatjjatasajja, israelitanakan leyinakapajj mandamientonaka, estatutonaka ukat reglamentonaka, taqpachajj 613 ukhawa! Kamachix jiwasan yatichiriwa. Niyakixay Machaq Testamenton iyawsäwimp qhispiyasiñ kamachix purinxixa, janiw "Nayra Testamenton kamachi" yatichirix apnaqatäxiti, jan ukasti "Machaq Testamenton" khuyapayasiñapankxtanwa, mä arunxa Cristonkiwa, kunatix kamachin tukusiñapax Cristowa. ¡Amén! Ukhamasti, ¿amuytʼtati?

2021.01.04 marana


 


Janitï yaqha tuqit arsutäkchixa, aka blog ukax originalawa, wasitat imprimiñax wakisispa ukhax mä enlace ukham uñt’ayañamawa.
Aka qillqatan URL blog ukan uñt’ayata:https://yesu.co/ay/covenant-of-the-law-of-moses.html

  Mä pacto lurapxam

Amuyu

Janiw kuna comentarios ukanakas jichhakamax utjkiti

aru

wali uñt’at qillqatanaka

Janiw jichhakamax wali uñt’atäkiti

qhispiyasiñ evangelio

Jaktäwi 1 Jesucriston yurïwipa munaña Sapa Chiqpach Diosam uñt'am Higo quqat uñacht’äwi Evangelio ukar iyawsapxam 12 Evangelio ukar iyawsapxam 11 Evangelio ukar iyawsapxam 10 Evangelio ukar iyawsapxam 9 Evangelio ukar iyawsapxam 8

© 2021-2023 Empresa, Inc. ukat juk’ampinaka.

| qillqantawi | Uñt’ayasiñataki

ICP No.001 uka qillqata