Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi


11/19/24    7      qhispiyasiñ evangelio   

¡Diosan familiapan jilat kullakanakajatakix sumankaña! Amén.

Mateo 22 jaljan 14 jisk’a t’aqapat Biblia jist’arañäni Waljaniw jawsatäpxi, ukampis juk'anikiw ajllitäpxi.

Jichhürunakanx yatxatapxta, mayacht’asipxta, ukat chikancht’asipxta "Waljaniw jawsatäpxi, ukampis juk'anikiw ajllitäpxi". Mayisiña: Munat Alaxpachankir Awki, Jesucristo Tatitusa, ¡Qullan Ajayux jiwasamp chikäskatapat yuspajarapxsma! Amén. ¡Tatitur yuspajarañaw chiqpach arumpi, amparanakapamp arsutapampi, irnaqirinakaruw khithawayistu → Diosan imantat yatiñap churañataki, ukax nayra pachanx imantatänwa, uka arux Diosax nayratpach amtawayistu jach’añchasiñasataki taqi pachanak nayraqatan! Qullan Ajayun uñacht'ayata. ¡Amén! Tatit Jesusar mayipxam ajay tuqin nayranakas qhant’ayaskakiñapataki ukat amuyunakas jist’arañapataki Bibliat amuyañataki, ukhamat ajay tuqit chiqa yatichäwinak uñjañasataki, ist’añasataki → Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi, uk amuyañamawa .

¡Aka patat mayisiñanaka, mayiwinaka, mayisiñanaka, yuspajarañanaka, bendicionanaka! ¡Tatit Jesucriston sutipxaruw uk mayipxsma! Amén

Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi

【1】Waljaniw sapxi

1) . Jaqichasiñ urut parlir uñachtʼäwi

Jesusajj uñachtʼäwinakampiw jupanakar akham parlarakïna: “Alajjpachankir Reinojj mä reyimpi sasiwa, jupajj yoqapatak casarasïwi wakichi, Mateo 22:1-2

jiskhiña: Reyejj wawapatak casarasïwipajj ¿kunsa uñachtʼayi?
jaysawi: Cristo Corderon jaqichasïwi manq’äwipa→ Kusisipxañäni, jach’añchapxañäni. Corderon jaqichasïwipax purinxiwa, noviasti jupa pachpaw wakicht'asi, suma lino isimpi isthapt'asiñapataki, k'ajkir janq'u isimpi. (Suma linox qullan jaqinakan chiqapar sarnaqatapawa.) Angelax akham situwa: “Qillqt’am: ¡Kusisiñanïpxiwa khitinakatix Corderon jaqichasiñ manq’äwipar jawst’atäpki ukanaka!” ” sasa ( Apocalipsis 19:7-9 ).
Ukatwa servirinakapar khitäna, khitinakatï uka manqʼäwir jawsatäpkäna ukanakar invittʼapjjañapataki, ukampis jupanakajj janiw jutañ munapkänti. Mateo 22:3 qillqatanxa

jiskhiña: ¿Efa sat uywatarux khithapxam?
jaysawi: Jesucristo, Diosan Yuqapa → Nayan luqtirijax wali amuyumpiw sarnaqani ukat jach’ar aptatäniwa ukat jach’a jilïriruw tukuni. Isaías 52:13;
Ukatsti reyejj yaqha yanapirinakaruw khitäna, akham sasa: “Jiwatanakar yatiyapjjam, nayan manqʼäwijajj wakichtʼatäjjewa, vacanakas likʼi uywanakas jiwayatäjjewa, taqe kunas wakichtʼatäjjewa, manqʼäwir jutapjjam” sasa. ’ Mateo 22:4 liytʼañataki

jiskhiña: ¿Khitis reyejj khitankäna uka ‘yaqha uywatajj’?
jaysawi: Nayra Testamenton Diosan khitanit profetanaka, Jesusan khitat apostolonaka, cristianonaka, angelanaka, juk’ampinaka.

Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi-jamuqa2

1 Khitinakatix jawsatäpki ukanaka

Uka jaqinakax jupar jan yäqasaw sarxapxäna, maynix yapuparuw sarxäna, Mateo 22:5 → Akax "sapuchañ uñacht'äwi" Jesusan arsutapawa → Yaqhipanakax ch'aphinakaruw jaquntapxäna, ch'aphinakaw jilsuwayxäna ukat ukax phuqhsuta; Khitinakatix ch’aphinak taypin yapuchatäpkän ukanakax aru ist’irinakawa, ukampis qhipat akapachan llakinakapampi qullqimp sallqjañampiw aru ch’allxtayäna, ukat janiw achuñjamäkänti → mä arunxa, janiw “achu * achu” achuñjamäkänti Ajayu". Referencia-Mateo 13 7 tʼaqa, 22 tʼaqa

2 Chiqa yatichäwinak contra saytʼirinaka

Mayninakax uywatanakar katuntasin jisk'achasaw jiwayapxäna. Reyejj wal colerasïna, ukatwa soldadonak khitäna jiwayirinakar tukjañataki, markap phichhantañataki. Mateo 22:6-7 qillqatanxa

jiskhiña: Jilt'irinakax uywataruw katjapxäna.
jaysawi: Mä marka Supayampi saxrampi → Nayax uñjtwa uka jach’a uywampi, aka uraqin reyinakapampi, taqi ejercitonakapampi, janq’u caballot qunt’atäki ukat ejercitopampi nuwasiñataki. Uka jachʼa animalajj katuntatäjjänwa, kʼari profetasti, jupa nayraqatan milagronak luräna, ukhamat uka jachʼa animalan chimpup katoqirinakarusa, uñnaqapar yupaychirinakarusa engañjañataki. Jupanakat paninisti azufrempi nakhantat nina qutaruw jaquqanipxäna, mayninakax janq'u caballot qunt'atäskäna uka espadampiw jiwayatäpxäna; Apocalipsis 19:19-21 qillqatanxa

Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi-jamuqa3

3. Jani formal isimpi isthapt’asiña, k’ari chuymani

Ukatwa uywatanakaparojj säna: “Jaqechasiñ fiestajj wakichtʼatäjjewa, ukampis khitinakatejj jawsatäpki ukanakajj janiw askïpkiti” sasa. Ukatwa thakin bifurcación ukar makhatañama ukat taqi jikxatktam ukanak manq’äwir jawst’añama. ’ Ukatwa uywatanakax thaknam mistupxäna, taqiniruw tantachtʼasipxäna, suma jaqisa, jan wali jaqisa, uka manqʼäwisti invitadonakampi phuqantatäxänwa. Kunapachatï reyejj invitadonakar uñchʼukiñatak mantankäna ukhajja, mä jaqeruw ukan uñjäna, jupajj janiw mä isimp isthaptʼatäkänti, ukatwa akham säna: “Amigo, ¿kunatsa jan isimpi isthaptʼasis akankta?” ’ Uka jaqejj janiw kuns arskänti. Ukatsti reyejj khithanitaparuw säna: ‘Amparampi kayupampi chintʼam, ukatsti anqa chʼamakaruw jaqontapjjäta; ’ Mateo 22:8-13 liytʼañataki

jiskhiña: ¿Jan isimpi isthaptʼasiñajj kamsañsa muni?
jaysawi: Janiw "machaq yurïwi" machaq jaqir uchasiñataki ukat Cristor uchasiñataki → Janiw suma lino isimp isthapt'asiñakiti, k'ajkir janq'u (suma linox qullan jaqinakan chiqapar uñjañapawa) Referencia - Apocalipsis 19:8

jiskhiña: ¿Khitinakas jan formal isimp isthaptʼatäpki?
jaysawi: Iglesianjja “kʼarisiri fariseonaka, kʼari profetanaka ukat kʼari jilatanakaw utji, ukat evangelion cheqpach yatiyäwip jan amuyir jaqenakas utjarakiwa → Uka kasta jaqenakaw jaqenakan utanakapar jamasat mantapjje ukat jan yatiñan warminakaruw carcelar jistʼantapjje , Kunayman munañanakampi yant’ata ukat sapa kuti yatxatasax janipuniw chiqpach thakhix amuyapkaniti Referencia - 2 Timoteo 3:6-7.

Waljaniw jawsatäpxi, ukampis jukʼanikiw ajllitäpxi-jamuqa4

[2] Mä qawqha jaqinakakiw ajllitäpxi, 100 kuti, 60 kuti, 30 kutiw utji.

1) . Yatichäwi ist’apxam amuyt’ir jaqinaka

Waljaniw jawsatäpxi, ukampis juk'anikiw ajllitäpxi. ” Mateo 22:14 liytʼañataki

Jisktʼa: ¿Khitinakatsa “mä jukʼa ajllitäpjjäna” sasin parli?
Jisa: Khititix aru ist’ki ukat amuyt’ki → Ukat yaqhipanakax suma uraqiruw jaquntasipxi ukat achupxi; pataka Tiempo, jïsa suxta tunka Tiempo, jïsa kimsa tunka pachanaka. ¡Khititï istʼañatak jinchunïki ukajja, istʼañapawa! ” → Suma uraqin yapuchatax khititix aru ist’ki ukat amuyki ukawa, ukatsti achuyaraki ukat utjxi pataka Tiempo, jïsa suxta tunka Tiempo, jïsa kimsa tunka pachanaka. ” Uñakipt’añataki-Mateo 13:8-9,23

2) Khitinakatix amtaparjam jawsatäpki, jachʼañchatäñatakix nayratpach amtatäpki ukanaka

Diosar munasirinakataki, amtaparjam jawsatäpki ukanakatakis taqi kunas askipatakix mayachtʼatätap yattanwa. Jupatix nayratpach yatkatayna, Yuqapar uñtasitäñapataki, ukhamat walja jilat kullakanak taypin jilïr yurïñapataki. Khitinakarutix nayratpach amtkäna ukanakarus jawsarakïnwa, khitinakarutix chiqapar uñjkäna ukanakarus jach'añcharakïna. Uñakipt’añataki--Romanos 8:28-30

WALIKI! Ukakiw jichhürunakan aruskipt’añatakisa, jumanakamp chika yatiyañatakisa, ¡Yuspära Alaxpachankir Awki, Jesucristo Tatitun khuyapayasiñapa, Diosan munasiñapa, ukat Qullan Ajayun amuyt’ayatapax taqinimpïpan. Amén

2021.05.12 marana


 


Janitï yaqha tuqit arsutäkchixa, aka blog ukax originalawa, wasitat imprimiñax wakisispa ukhax mä enlace ukham uñt’ayañamawa.
Aka qillqatan URL blog ukan uñt’ayata:https://yesu.co/ay/many-are-called-but-few-are-chosen.html

  yaqha

Amuyu

Janiw kuna comentarios ukanakas jichhakamax utjkiti

aru

wali uñt’at qillqatanaka

Janiw jichhakamax wali uñt’atäkiti

qhispiyasiñ evangelio

Jaktäwi 1 Jesucriston yurïwipa munaña Sapa Chiqpach Diosam uñt'am Higo quqat uñacht’äwi Evangelio ukar iyawsapxam 12 Evangelio ukar iyawsapxam 11 Evangelio ukar iyawsapxam 10 Evangelio ukar iyawsapxam 9 Evangelio ukar iyawsapxam 8

© 2021-2023 Empresa, Inc. ukat juk’ampinaka.

| qillqantawi | Uñt’ayasiñataki

ICP No.001 uka qillqata