Arrepentisiña 4 Cristomp chika ch'akkatat, arrepentisiñamp chika


11/06/24    4   

¡Sumankañax munat familiajataki, jila kullakanakajataki! Amén.

Lucas 23 jaljan 41 jisk’a t’aqapar Biblianak jist’arañäni ukat mayacht’asisaw liyt’añäni: Jiwasatakix wakisiwa, kunattix mutuyatäñasax luratanakasatjamawa, ukampis aka jaqix janiw kuna jan walsa lurkiti.

Jichhürunakanjja, mayachtʼasisaw yatjjatañäni, mayachtʼasiñäni, ukat maynit maynikam yanaptʼasiñäni "arrepentisiña". Janiwa. Pusi Arsuñani ukat mä mayisïwi churañani: Munat Abba Alaxpachankir Awki, Jesucristo Tatitusa, ¡Qullan Ajayux jiwasamp chikäskatap laykux yuspajarapxsmawa! Amén. ¡Yuspära Tatitu! Suma sarnaqir warmix [iglesia] chiqa aru tuqiw irnaqirinakaruw khitharaki, ukax amparapampiw qillqata ukat arsu, qhispiyasiñasan suma yatiyäwipa. ! Amén. Tatit Jesusax ajay tuqit nayranakas qhantʼayaskakispa, ukat Bibliat amuytʼañatakis amuyunakas jistʼaraskakiñäni, ukhamatwa ajay tuqit chiqa yatichäwinak istʼañasataki ukat uñjañasataki. ¡Amuyapxam, "arrepentisiñ chuyma" ukax Cristomp chikaw ch'akkatatäta sañ muni, kunatix kunatix t'aqhistan ukax kuntix lurasktan ukax askiwa! Amén .

¡Aka patat mayisïwinaka, yuspajarawinaka ukat bendicionanaka! ¡Jesucristo Tatitusan sutipjjaruw uk mayisma! Amén

Arrepentisiña 4 Cristomp chika ch'akkatat, arrepentisiñamp chika

Cristomp chika ch'akkatat, arrepentisiñatakjama

1) Jesusamp chika ch’akkatata, jan wali jaqin arrepentisiñapataki

Lucas 23 jaljan 39-41 jiskʼa tʼaqanak yatjjatañäni ukat mayakiw chʼakkatat uñjasipkäna ukanakat maynïrejj jupat larusisaw akham säna: “¿Janit jumajj Cristojj qhespiyasimti” sasa . Niyakejjay jumajj pachpa castigompi uñjatästajja, ¿janit Diosar ajjsarkta? Jiwasax, . Kunattix kuntï katuqktan ukax kuntï lurktan ukarjamaw lurasi , ukampis aka jaqix janipuniw jan walinak lurkiti. ".

Qillqata: Jesusamp chika ch'akkatat pä juchaninakax jucha lurir jaqinakaruw uñt'ayi → kunatix juchan payllawipax jiwañawa, ukhamax jan wali jaqin chuymapax lakapan phuqt'ata. Ukhama sañani → jiwasaxa, kunatixa kunatixa jiwasaxa ukata kunatix jiwasax ukampi Luraña ta" ukaxa proporcional ukhamawa "→Akax Jesusamp chika ch'akkatat sañ muni→". Arrepentisiñatakjam chuyma ".Akawa" chiqpach arrepentisiña ".→ "Evangelio ukar iyawsapxam" ukat qhispiyasipxam →Uka katuntat jaqix akham sänwa: “¡Jesus, reinomax purinkani ukhaxa, nayat amtasim!” Jesusasti juparux sänwa: —Chiqpachapuniw sapxsma, jichhüruw nayamp chika Paraisonkäta —sasa . "Referencia-Lucas 23 jisk'a t'aqanaka 42-43".

Arrepentisiña 4 Cristomp chika ch'akkatat, arrepentisiñamp chika-jamuqa2

Yaqha katuntat jaqix Jesusat larusisaw akham säna: "¿Janit jumax Cristokïktati? ¡Qhispiyasipxam ukat nanakar qhispiyapxam!". Ukhamasti, khitinakatix Jesusax qhispiyiriw sasin jan iyawsapki ukanakax janiw Diosan qhispiyasiñap jikxatapkaspati → Diosan wiñay apnaqäwipax “Paraíso” ukhamawa ukat → khitinakatix Jesusax Cristowa ukat qhispiyiriw sasin jan iyawsapki ukanakax janiw alaxpachan qullqip katuqapkaniti.

Amuyumpi:

Niyakejjay jumanakajj Jesusar Cristo Qhespiyirirjam creystajja, Jupajj juchanakas laykuw cruzan jiwäna → 1. 1. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi Juchat qhespiyapjjam, ¿iyawstati? 2. 2. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ¿Leyin maldecidadat qhespiyatätamat iyawstati? ukat imt'ata, 3. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi ¿Chuyman jaqirusa, jilïr jaqin jucharar sarnaqatapatsa qhipharxatam iyawstati? →Cristompi chika ch’akkatat nayra jaqixa, juchan janchipax t’unjatawa. 4. 4. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi Kimsïr urun jaktäwi ~ wasitat yuriñasataki! ¡Amén! ¿Jumax iyawstati janicha? ¿Jumatix jan iyawsktati aka pata tuqin utjki ukanakxa? Concienciamar jisktʼasim, ¿kunatsa Jesusar creyista? →¿Jesusat Cristot sawkasir jan wali jaqimpixa, ¿kunatsa mayjäpacha? ¡Jumaw ukham sasma! Waliki?

Ukhamasti, arrepentisiñ chuymax mä kipkakïspawa, iyawsäwis ukhamarakiwa. → Arrepentisiñampi phuqasisaw achunak achuñama. Janiw Jesusar iyawsañakiw wakisi sañamäkiti, jan ukasti jumar qhispiyañatakix janiw jupar iyawsañamäkiti. -- . 1. 1. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi juchat qhespiyatäñapawa, . 2. 2. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi Kamachimpi ukat maldicionapat qhespiyata, 3. Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi Chuyman jaqirusa, nayra saräwinakapsa apanukupxam. Jan ukhamäkanixa, kunjamarak Cristomp chika jaktapxasmasti [ wasitat yuriña ]Lanat lurat tela? ¿Jichhakamax phaxs uñjtati? Uñakipt’añataki-Mateo 3 jisk’a t’aqa 8

Kunjamtï apóstol Pablox cartapan siskixa: Jiwasatix jiwatapar uñtasit jupamp mayachatästanxa, ukhamarakiw jupamp chiktʼatäñäni jiwatat jaktäwipampi, nayra jaqisax jupamp chika chʼakkatatätap yatisaxa, uka janchixa juchan t'unjatäñapa, ukhamat jan juchan esclavopäñasataki; Jiwasatix Cristomp chika jiwxañänixa, jupamp chikaw jakasiñäni sasaw iyawstanxa. → Cristomp chikaw ch'akkatat uñjasta, Janiw nayajj jakasjjeti, jan ukasti Cristow nayan jakaski ; Uñakipt’añataki-Gálatas 2:20 ukat Romanos 6:5-8.

WALIKI! Jichhürunakanx taqiniruw mayacht'asiñ munapxta! Amén


Janitï yaqha tuqit uñt’ayatäkchixa, aka blog ukax original ukhamawa. Ukax wasitat imprimitäxiwa, ukax mä link ukham uñt’ayatawa.
Aka qillqatanx blog tuqin uñt’ayatawa.: https://yesu.co/ay/repentance-4-is-crucified-with-christ-and-the-heart-of-repentance-is-commensurate.html

  arrepentisiña

Mä comentario jaytañamawa .

Janiw kuna comentarios ukanakas utjkiti .

aru

Wali uñt’at qillqatanaka .

Janiw wali uñtʼatäkiti .

qhispiyasiñ evangelio

Jaktäwi 1 Jesucriston yurïwipa munaña Sapa Chiqpach Diosam uñt'am Higo quqat uñacht’äwi Evangelio ukar iyawsapxam 12 Evangelio ukar iyawsapxam 11 Evangelio ukar iyawsapxam 10 Evangelio ukar iyawsapxam 9 Evangelio ukar iyawsapxam 8