Di Ship Opin di Fɔs Sil


Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen

Lɛ wi opin di Baybul to Rɛvɛleshɔn chapta 6 vas 1 ɛn rid togɛda: A si we di Ship opin di fɔs wan pan di sɛvin sil dɛn, a yɛri wan pan di 4 tin dɛn we gɛt layf de tɔk wit vɔys we tan lɛk tɛnda se, “Kam!”

Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Di Ship Opin di Fɔs Sil". Pre: Diya Aba, Oli Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Wan uman we gɛt gud kwaliti【 chɔch 】Send wokman dɛm: tru di trut wɔd we dɛn rayt na dɛn an ɛn we dɛn tɔk, we na di gud nyuz fɔ sev wi, glori, ɛn fri wi bɔdi. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi sol in yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si di tru tin dɛn we gɛt fɔ du wit Gɔd biznɛs: Ɔndastand di vishɔn ɛn prɔfɛsi dɛn na di Buk we Rɛvɛleshɔn we Masta Jizɔs opin di fɔs sil na di buk . Amen!

Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen

Di Ship Opin di Fɔs Sil

【Fɔs Sil】

Rɛvɛleshɔn [Chapta 6: 1] We a si di Ship de opin di fɔs wan pan di sɛvin sil dɛn, a yɛri wan pan di 4 tin dɛn we gɛt layf de tɔk wit vɔys we tan lɛk tɛnda se, “Kam!”

aks: Wetin na di fɔs sil we di Ship opin?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya

Di Ship in sil de sho:

1. 2300 dez fɔ sial vishɔn ɛn prɔfɛsi dɛn

Di vishɔn fɔ 2,300 dez na tru, bɔt yu fɔ sial dis vishɔn bikɔs i gɛt fɔ du wit bɔku dez we gɛt fɔ kam. "Rɛfrɛns (Daniɛl 8: 26)

aks: Wetin di 2300 dez vishɔn min?
ansa: Gret Trɔbul →Di dɔti tin we de mek pɔsin nɔ gɛt pipul dɛn.

aks: Udat na di bad tin we de mek pɔsin nɔ gɛt wanwɔd?
ansa: Di ol "snek", di dragon, di dɛbul, Setan, di Antichrist, di man we sin, di wayl animal ɛn in imej, di lay lay Krays, di lay lay prɔfɛt.

(1) Di dɔti tin we de mek pɔsin nɔ gɛt wanwɔd

Di Masta Jizɔs bin se: "Una de si di ‘abomination of desolation’ we prɔfɛt Daniɛl bin tɔk bɔt, tinap na di oli ples (di wan dɛn we de rid dis skripchɔ nid fɔ ɔndastand). Rifrɛns (Matyu 24: 15)

(2) Di bigman we sin dɔn sho

Una nɔ mek ɛnibɔdi ful una ilɛk uskayn we i de du tin, bikɔs dɛn de dɛn de nɔ go kam te di pɔsin we de tɔn in bak pan Gɔd go kam, ɛn di man we de sin go kɔmɔt na do, we na di pikin we go dɔnawe wit am. Rifrɛns ( Sɛkɛn Lɛta Fɔ Tɛsalonayka 2: 3 )

(3) Di vishɔn bɔt di tu tawzin tri ɔndrɛd dez

A yɛri wan pan di Oli Wan dɛn de tɔk, ɛn wan ɔda Oli Wan aks di Oli Wan we de tɔk se, “Udat de pul di sakrifays we dɛn de bɔn ɔltɛm ɛn di sin we de pwɛl di wɔl, we de tramp di oli ples ɛn di sojaman dɛn na Izrɛl?” i tek fɔ mek di vishɔn kam tru?" I tɛl mi se, "Insay tu tawzin tri ɔndrɛd dez, di oli ples go klin." Rifrɛns (Daniɛl 8: 13-14)

(4)Dɛn go shɔt di de dɛn

aks: Us dez dɛn kin ridyus?
ansa: 2300 Di de dɛn fɔ di big trɔbul vishɔn dɔn shɔt.

Da tɛm de, big big trɔbul go de we nɔ bin dɔn de frɔm di tɛm we di wɔl bigin te naw, ɛn i nɔ go ɛva kam igen. If dɛn nɔ bin shɔt, nɔbɔdi nɔ go sev, bɔt fɔ di wan dɛn we dɛn dɔn pik, dɛn de dɛn de go shɔt. Rifrɛns (Matyu 24: 21-22)

(5) Wan ia, tu ia, af ia

aks: Ɔmɔs dez dɛn bin ridyus insay di “Great Tribulation”?
ansa: Wan ia, tu ia, af ia.

I go tɔk bost wɔd dɛn to di Wan we De Pantap Ɔlman, i go mek di oli wan dɛn we di Wan we De Pantap Ɔlman sɔfa, ɛn i go tray fɔ chenj di tɛm ɛn di lɔ dɛn. Dɛn go gi di oli wan dɛn na in an fɔ sɔm tɛm, wan tɛm, ɛn af tɛm. Rifrɛns (Daniɛl 7: 25)

(6) Wan Tawzin Tu Naynti Dez

Frɔm di tɛm we dɛn pul di sakrifays we dɛn kin bɔn ɔltɛm ɛn mek di tin we dɛn kin du fɔ mek pipul dɛn nɔ gɛt wanwɔd, na wan tawzin tu ɔndrɛd ɛn naynti dez go de. Rifrɛns (Daniɛl 12: 11)

(7)Fɔti tu mɔnt

Bɔt dɛn fɔ lɛf di kɔmpawnd we de na do na di tɛmpul, bikɔs dɛn gi am to di pipul dɛn we nɔto Ju, dɛn go tramp di Oli Siti ɔnda fut fɔ fɔti tu mɔnt. Rifrɛns (Rɛvɛleshɔn 11: 2)

2. Di wan we de rayd wayt ɔs, we ol bɔw, de win afta i win

Rɛvɛleshɔn [Chapta 6: 2] Dɔn a luk wan wayt ɔs ɛn di wan we sidɔm pan di ɔs gɛt bɔw, ɛn dɛn gi am krawn. Dɔn i kɔmɔt na do, i win ɛn i win.

aks: Wetin di wayt ɔs de sho?
ansa: Di wayt ɔs de sho se pɔsin klin ɛn klin.

aks: Udat i de rayd pan di "wayt ɔs"?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya

Fɔ Sho Di Tin dɛn we Di Fɔs Sil gɛt:

1 A si wan wayt ɔs → (Udat i tan lɛk?)
2 Fɔ rayd ɔs → (Udat de rayd wayt ɔs?)
3 Hol bo → (Wetin yu de du wit bo?)
4 Ɛn dɛn gi am krawn → (Udat gi am di krawn?)
5 I kam aut → (Wetin i kɔmɔt fɔ?)
6 Viktri ɛn win → (Udat dɔn win ɛn win bak?)

3. Difrɛns tru/lay Krays

(1)Aw fɔ difrɛns tru ɛn lay

"Wayt ɔs" → de sho di sayn fɔ oli
"Di man we de rayd ɔs de ol bɔw" → de sho wɔ ɔ fɛt
“Ɛn dɛn gi am krawn” → gɛt krawn ɛn pawa
"Ɛn i kam na do" → Prich di gospel?
“Viktri ɛn win bak” → Fɔ prich di gospel gɛt win ɛn win bak?

bɔku chɔch dɛn Dɛn ɔl biliv se "di wan we de rayd di wayt ɔs" tinap fɔ "Krays".
I de sho di apɔsul dɛn na di fɔstɛm chɔch we bin de prich di gud nyuz ɛn win bak ɛn bak.


(2) Di kwaliti dɛn we Krays, we na Kiŋ fɔ Kiŋ dɛn, gɛt:

1. 1. 1. A bin de wach di ɛvin we de opin
2. 2. Wan wayt ɔs de de
3. 3. Dɛn kɔl pɔsin we de rayd ɔs ɔnɛs ɛn tɔk tru
4. 4. I de jɔj ɛn mek wɔ wit wetin rayt
5. 5. in yay dɛn tan lɛk faya
6. 6. Bɔku krawn dɛn de na in ed
7. 7. Wan nem de bak we dɛn rayt pan am we nɔbɔdi nɔ no pas insɛf.
8. 8. I bin wɛr klos we gɛt mɔtalman blɔd
9. 9. In nem na Gɔd in Wɔd.
10 Di sojaman dɛn we de na ɛvin de fala am, dɛn de rayd wayt ɔs dɛn ɛn wɛr fayn linin klos we wayt ɛn klin.
11 Wan shap sɔd kɔmɔt na in mɔt fɔ kil di neshɔn dɛn
12. 12 Dɛn rayt wan nem pan in klos ɛn na in shɔl se: “King of kings, Lord of Lords.”

Not: tru tru krist →I de kam dɔŋ frɔm ɛvin pan wayt ɔs ɛn pan di klawd, ɛn dɛn kɔl am Fetful ɛn Tru, ɛn insay rayt we i de jɔj ɛn mek wɔ. In yay dɛn bin tan lɛk faya, ɛn bɔku krawn dɛn bin de na in ed, ɛn dɛn rayt wan nem pan am we nɔbɔdi nɔ no pas insɛf. I bin wɛr klos we gɛt mɔtalman blɔd, ɛn in nem na Gɔd in Wɔd. Ɔl di sojaman dɛn we de na ɛvin de fala am, dɛn de rayd wayt ɔs ɛn wɛr fayn linin klos we wayt ɛn wayt. "No nid fɔ tek bɔw" →Wan shap sɔd kɔmɔt na in mɔt ( Di Oli Spirit na di sɔd ), ebul fɔ bit di neshɔn dɛn.. Na in klos ɛn na in shɔl, dɛn rayt wan nem se: “King of kings, Lord of lords.

kristian →Wi nɔ de fɛt wit bɔdi ɛn blɔd, bɔt wi de fɛt wit di bigman dɛn, wit di pawa dɛn, wit di wan dɛn we de rul na di daknɛs na dis wɔl, wit di wikɛd tin dɛn we de apin na di wɔl we de ɔp → Una wɛr di spiritual klos we Gɔd gi wi , ɛn ol ( sɔd we di spirit de mek ) dat na Gɔd in Wɔd Bɔku sɔs dɛn ɛnitɛm prea we yu de pre Pre fɔ win oba/di dɛbul. Dis we ya, yu ɔndastand ɛn ebul fɔ no di difrɛns? Luk Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 6: 10-20

Hymn: Amazing Grɛs

Welkam mɔ brɔda ɛn sista dɛn fɔ fɛn wit yu brɔwza - di chɔch insay masta jizɔs Krays -Klik yu Daunlod.Kɔlekt Join wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.

Kontakt QQ 2029296379 ɔ 869026782

OK! Tide wi dɔn stɔdi, tɔk to pipul dɛn, ɛn sheb ya, Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv we Gɔd di Papa gɛt, ɛn di inspɛkshɔn we di Oli Spirit de gi, de wit una ɔl ɔltɛm. Amen


 


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal If yu nid fɔ print bak, duya sho usay i kɔmɔt insay di fɔm fɔ link.
Dis atikul in blɔk URL:https://yesu.co/kri/the-lamb-opens-the-first-seal.html

  sɛvin sil dɛn

Kɔmɛnt

No kɔmɛnt nɔ de yet

langwej

atikul dɛn we pipul dɛn lɛk

Nɔto pɔpul yet

Di Gɔspɛl bɔt di Ridɛmshɔn fɔ di Bɔdi

© 2021-2023 Kɔmni, Inc.

| rɛjista | Sayn aut

ICP No.001