Kwa a Yo te kloure granmoun nou sou kwa avèk li


11/12/24    6      levanjil delivrans   
kliyan    kliyan

Lapè pou frè m yo ak sè m yo nan fanmi Bondye a! Amèn.

Ann ouvri Bib nou an sou Women chapit 6 ak vèsè 6 epi li ansanm: Paske, nou konnen ke ansyen pwòp tèt nou yo te kloure sou kwa avèk li, pou kò peche a ta ka detwi, pou nou pa ta sèvi peche ankò. ; Amèn

Jodi a nou pral etidye, fè zanmi, epi pataje " kwa 》Non. 6 Ann lapriyè: Chè Abba Papa nou ki nan Syèl la, Seyè nou an, Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Seyè! Fanm vètye a [Legliz la] te voye ouvriye grasa pawòl verite ki ekri nan men li e "levanjil sali li te preche a, yo te pote Pen soti byen lwen nan syèl la pou l te ban nou nan sezon an, pou nou ka viv espirityèl." se pi abondan Amèn Se pou Senyè Jezi kontinye eklere je espirityèl nou epi ouvri lespri nou pou nou ka tande ak wè verite espirityèl la. Konprann ke granmoun nou an te ini ak Kris la epi yo te kloure sou kwa a pou detwi kò peche a pou nou pa t esklav peche ankò, paske moun ki te mouri yo libere anba peche. Amèn !

Lapriyè, siplikasyon, lapriyè, remèsiman, ak benediksyon ki anwo yo! Mwen mande sa nan non Jezikri, Seyè nou an! Amèn

Kwa a Yo te kloure granmoun nou sou kwa avèk li

Granmoun nou an te kloure sou kwa avèk li

Annou etidye Women 6:5-7 nan Bib la epi li l ansanm: Si nou te ini avè l nan resanblans lanmò li, n ap ini avè l tou nan rezirèksyon li a, paske nou konnen ansyen pwòp tèt nou an te gen. yo te kloure sou kwa a avèk li, detwi kò peche a pou nou pa kapab esklav peche ankò, paske moun ki te mouri yo libere anba peche.

[Remak]: Si nou ini ak li nan resanblans lanmò li

mande: Ki jan yo ini nan resanblans lanmò Kris la?
repons: Jezi se Pawòl la enkarne → Li se "tanjib" tankou nou, yon kò nan kò ak san! Li pote peche nou yo sou pye bwa a → Bondye mete peche nou tout sou li. Referans-Izayi Chapit 53 Vèsè 6

Kris la te "kòpore" lè li te pann sou pye bwa a → inyon nou avèk li se → "batize nan lanmò li" → paske lè nou te "batize nan dlo" nou te batize nan "kò ki gen kò" → sa a se "nou nan Kris la te ini avè l 'nan resanblans lanmò → Èske w pa konnen ke nou menm ki te batize nan Jezi Kris la te batize nan lanmò li? Se konsa, Seyè Jezi te di: "Paske jouk mwen an fasil epi chay mwen an se lejè → Sa a se gwo lanmou ak favè Bondye a, ki ban nou "la ki pi fasil ak pi lejè" → Se pou nou "rete avèk li" Se pou nou ini avèk li nan la." fòm lanmò" → "Batize nan dlo" se pou w ini avè l 'sou fòm lanmò! Kidonk, èske w konprann byen klè? Referans-Matye 11:30 ak Women 6:3

mande: Ki jan granmoun nou an te kloure sou kwa avèk li?
repons: itilize" Mete konfyans nou nan Seyè a "Metòd la → se sèvi ak" konfyans "Se pou nou ini ak li epi pou yo kloure sou kwa.

mande: Kris la te kloure sou kwa a e li te mouri nan premye syèk epòk nou an.
repons: Senyè Jezi te di: "Tout bagay posib pou moun ki kwè" → Li sèvi ak metòd "kwè nan Seyè a", paske nan je Bondye, metòd "kwè nan Seyè a" pa gen limit tan oswa espas. , epi Seyè nou an, Bondye ki p'ap janm fini an! Amèn. Kidonk, ou konprann?

Kwa a Yo te kloure granmoun nou sou kwa avèk li-foto2

Se konsa, nou itilize " konfyans "Se pou nou ini ak li, paske Bondye mete peche nou tout sou li → "kò peche" kote Jezi te kloure sou kwa a → se "kò peche" nou an → akòz li" pou "Nou vin →" krim "-vin" kò peche "Fòm → Bondye te fè moun ki pa t 'konnen peche (ki pa t' konnen peche) vin peche pou nou, pou nou ka vin jistis Bondye nan li. Referans - 2 Korentyen 5:21 ak Women 8 Chapit 3
→Lè ou gade "kò Jezi" ki te kloure sou kwa a →Ou kwè →Sa a se "pwòp kò m, kò peche m" →Ansyen kò mwen an "ini" ak Kris la pou l vin "yon sèl kò" →Ou menm. sèvi ak Gade "lafwa vizib" epi kwè nan "mwen an envizib la Ou wè Jezi pandye sou pye bwa a → "kwè" ke sa a se "kò a peche nan vye granmoun mwen an". Si ou kwè nan fason sa a, ou pral ini ak Kris la ak kloure sou kwa a avèk siksè! Alelouya! Mèsi Seyè! Travayè Bondye yo mennen w nan tout verite epi yo konprann volonte Bondye atravè "Sentespri a". Amèn! →

Ansyen pwòp tèt nou ini avèk li pou objektif:

Paske, si nou te ini avè l nan resanblans lanmò li, n ap ini avèk li tou nan rezirèksyon li a, paske nou konnen ansyen pwòp tèt nou yo te kloure sou kwa avè l. 1 "pou kò peche a ka detwi," 2 "Nou pa ta dwe esklav peche ankò; 3 Paske "mò yo" se → "libere anba peche". Si nou mouri ak Kris la, 4 Jis kwè epi w ap viv avèk li. Èske w konprann sa a klèman - Women 6:5-8?

Frè m ak sè m yo! Pawòl Bondye a pale pa "Sentespri a", pa pa mwen Pou egzanp, "Pòl" te di ke mwen mouri! Se mwen menm ki viv men ki pa manifeste Kris la ap viv nan mwen. Mwen dwe koute li yon fwa oswa de fwa tèt mwen, ou pa ta dwe koute li yon kèk fwa ankò lè ou pa konprann? Lèt yo se mo ki lakòz lanmò → yo se mo lanmò gen anpil moun ki sèlman gade "lèt" epi yo kouvri zòrèy yo san yo pa imilite → "koute laverite" ak "poze twa kesyon ak kat kesyon an". Bondye ka konprann nan "koute", pa nan "mande" "Konprann, ou pa renmen tande sa "Sentespri a" di moun atravè Bib la → Ki jan ou konprann volonte Bondye? Dwa!

Kwa a Yo te kloure granmoun nou sou kwa avèk li-foto3

oke! Jodi a mwen ta renmen pataje fratènite mwen an avèk nou tout. Amèn

Rete branche pwochen fwa:

2021.01.29


 


Sòf si sa di lòt, blog sa a se orijinal Si ou bezwen reimprime, tanpri endike sous la nan fòm yon lyen.
URL blog atik sa a:https://yesu.co/ht/cross-our-old-man-is-crucified-with-him.html

  kwa

Kòmantè

Pa gen kòmantè ankò

lang

atik popilè

Pa popilè ankò

levanjil delivrans

Rezirèksyon 1 Nesans Jezikri renmen Konnen sèl vrè Dye w la Parabòl pye fig frans lan Kwè nan Levanjil la 12 Kwè nan Levanjil la 11 Kwè nan Levanjil la 10 Kwè Levanjil la 9 Kwè Levanjil la 8

© 2021-2023 Company, Inc.

| enskri | Dekonekte

ICP No.001