Repandans 4 Krisifye ak Kris la, ki koresponn ak repantans


11/06/24    3      levanjil delivrans   
kliyan    kliyan

Lapè pou fanmi mwen renmen anpil, frè ak sè m yo! Amèn.

Ann ouvri Bib nou yo nan Lik chapit 23 vèsè 41 epi li ansanm: Nou merite sa, paske pinisyon nou an merite pou aksyon nou yo, men nonm sa a pa fè anyen ki mal.

Jodi a nou pral etidye, fè zanmi, epi pataje ansanm "repanti" Non. Kat Pale epi fè yon priyè: Chè Abba Papa nou ki nan Syèl la, Seyè nou an, Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Seyè! Fanm vètye a [legliz la] voye travayè atravè pawòl verite a, ki ekri ak pale ak men l, levanjil delivrans nou an. Manje yo transpòte soti nan syèl la byen lwen epi yo bay nou nan bon moman pou fè lavi espirityèl nou vin pi rich! Amèn. Se pou Senyè Jezi kontinye eklere je espirityèl nou epi ouvri lespri nou pou nou konprann Bib la pou nou ka tande ak wè verite espirityèl yo. Konprann ke "yon kè repantans" vle di ke mwen te kloure sou kwa a ansanm ak Kris la, paske sa nou soufri a merite pou sa nou fè! Amèn .

Priyè ki anwo yo, mèsi, ak benediksyon! Mwen mande sa nan non Jezikri, Seyè nou an! Amèn

Repandans 4 Krisifye ak Kris la, ki koresponn ak repantans

Krisifye ak Kris la, merite pou yo repanti

(1) Krisifye ak Jezi, repantans kriminèl la

Ann etidye Lik chapit 23 vèsè 39-41 epi li yo ansanm: Youn nan de kriminèl yo te kloure sou kwa a te ri sou li, li di: “Eske se pa ou menm Kris la, sove tèt ou ak nou!” . Li te di: " Piske w anba menm pinisyon an, èske w pa pè Bondye? Nou ta dwe, Paske sa nou resevwa a merite sa nou fè , men moun sa pa janm fè yon move bagay. "

Nòt: De kriminèl yo te kloure sou kwa a ak Jezi "Prizonye" yo refere a moun ki ka fè peche yo rele yo kriminèl oswa "pechè" paske salè a nan peche se lanmò, kidonk kè kriminèl la plen ak bouch li. Jis di li → nou ta dwe, paske sa nou pa ak sa nou nan" pwopòsyonèl "→Men sa vle di pou yo kloure sou kwa a ak Jezi→" Yon kè ki merite repantans ".Sa a se" vrè repantans ".→ "Kwè nan Levanjil la" epi sove →Prizonye a di: "Jezi, lè wayòm ou an vini, tanpri sonje mwen!" Jezi di li: Sa m'ap di ou la a, se vre wi: jòdi a ou pral avè m' nan Paradi a . "Referans-Lik 23 vèsè 42-43.

Repandans 4 Krisifye ak Kris la, ki koresponn ak repantans-foto2

Yon lòt prizonye te ri Jezi, li di: "Eske ou pa Kris la? Sove tèt ou ak nou!". Kidonk, moun ki pa kwè ke Jezi se sovè a pa ka jwenn delivrans Bondye → wayòm etènèl Bondye a se “Paradi” epi → moun ki pa kwè ke Jezi se Kris la ak sovè a p ap gen okenn pati nan syèl la.

Avètisman:

Depi ou kwè nan Jezi kòm Kris la ak Sovè a, li te mouri sou kwa a pou peche nou yo → 1 Sove ou anba peche, èske ou kwè li? 2 Èske w kwè ou libere anba lalwa ak madichon lalwa? epi antere l, 3 Èske ou kwè ke ou te wete vye granmoun gason an ak konpòtman peche granmoun gason an? →Paske vye granmoun lan te kloure sou kwa a ansanm ak Kris la, kò peche a te detwi. 4 Rezirèksyon sou twazyèm jou a ~ refèt nou! Amèn! Ou kwè li ou pa? Si ou pa kwè nenpòt nan pi wo a? Tanpri mande konsyans ou poukisa ou kwè nan Jezi? →Ki diferans ki genyen ant sa a ak kriminèl ki te pase Jezi nan rizib kòm Kris la? Ou di li! Dwa?

Kidonk, yon kè repantans pwopòsyonèl, e lafwa tou. → Ou dwe donnen ann amoni ak repantans. Pa di ke mwen jis bezwen kwè nan Jezi, men pa kwè nan li pou sove ou. -- 1 lib anba peche, 2 Li libere anba lalwa ak madichon li yo, 3 Wete vye granmoun lan ak ansyen fason li yo. Sinon, ki jan ou ka resisite ak Kris la [ renesans ]Twal lenn? Ou wè lalin lan deja? Referans-Matye 3 vèsè 8

Jan apot Pòl di nan lèt li a: Si nou te ini avè l 'nan resanblans lanmò li a, nou menm tou n'a ini avè l' tankou rezirèksyon li, paske nou konnen ansyen nonm nou an te kloure sou kwa avèk li, ke kò a. nan peche ka Aniilasyon, pou nou pa kapab esklav peche ankò pou moun ki te mouri yo libere anba peche. Si nou mouri ansanm ak Kris la, nou kwè ke nou pral viv avèk li. → Mwen te kloure sou kwa avèk Kris la, Se pa mwen menm k'ap viv ankò, men se Kris la ki rete nan mwen ; Epi lavi m ap viv kounye a nan kò a, m ap viv grasa lafwa nan Pitit Bondye a, ki te renmen m e ki te bay tèt li pou mwen. Referans-Galat 2:20 ak Women 6:5-8.

OK! Jodi a mwen ta renmen pataje zanmi m avèk nou tout Se pou favè Jezikri Senyè a, lanmou Bondye, ak enspirasyon Lespri Sen an toujou avèk nou tout! Amèn


 


Sòf si sa di lòt, blog sa a se orijinal Si ou bezwen reimprime, tanpri endike sous la nan fòm yon lyen.
URL blog atik sa a:https://yesu.co/ht/repentance-4-is-crucified-with-christ-and-the-heart-of-repentance-is-commensurate.html

  repantans

Kòmantè

Pa gen kòmantè ankò

lang

atik popilè

Pa popilè ankò

levanjil delivrans

Rezirèksyon 1 Nesans Jezikri renmen Konnen sèl vrè Dye w la Parabòl pye fig frans lan Kwè nan Levanjil la 12 Kwè nan Levanjil la 11 Kwè nan Levanjil la 10 Kwè Levanjil la 9 Kwè Levanjil la 8

© 2021-2023 Company, Inc.

| enskri | Dekonekte

ICP No.001