Yon fwa sove, pa janm peri, men gen lavi etènèl


11/14/24    3   

Lapè, chè zanmi, frè ak sè! Amèn

Ann louvri Bib la nan Jan Chapit 10 Vèsè 27-28 Mouton mwen yo tande vwa mwen, epi mwen konnen yo, epi yo swiv mwen. Apre sa, mwen ba yo lavi etènèl yo p'ap janm peri, epi pèsonn pa ka rache yo nan men mwen.

Jodi a nou pral etidye, fè zanmi, epi pataje ansanm "Yon fwa sove, lavi etènèl" Priye: Chè Abba, Sen Papa nou ki nan Syèl la, Senyè nou Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Seyè! fanm vètye [Legliz la] voye travayè grasa pawòl verite ki ekri ak pale ak men l, ki se levanjil delivrans ou a. Manje yo transpòte soti nan syèl la byen lwen epi yo bay nou nan bon moman pou fè lavi espirityèl nou vin pi rich! Amèn. Mande Senyè Jezi a pou l kontinye eklere je espirityèl nou epi ouvri lespri nou pou nou konprann Bib la pou nou ka tande ak wè verite espirityèl yo→ Moun ki konprann ke Jezi te ofri sakrifis peche a yon fwa pou tout ka sanktifye pou tout tan, yo ka sove pou tout tan, epi yo gen lavi etènèl.

Lapriyè ki anwo yo, mèsi, ak benediksyon! Mwen mande sa nan non Jezikri, Seyè nou an! Amèn

Yon fwa sove, pa janm peri, men gen lavi etènèl

( 1 ) Ekspyasyon Kris la yon sèl fwa pou tout peche fè moun ki sanktifye etènèlman pafè

Ebre 7:27 Li pa t 'tankou granprèt yo ki te oblije ofri sakrifis chak jou an premye pou peche yo, epi apre sa pou peche pèp la.
Ebre 10:11-12, 14 Tout prèt ki kanpe ap sèvi Bondye chak jou, ki ofri menm sakrifis ankò, pa janm ka wete peche. Men, Kris la ofri yon sèl sakrifis ki p'ap janm fini an pou peche yo e li chita sou bò dwat Bondye. …Paske grasa yon sèl sakrifis li fè moun ki sanktifye etènèlman pafè.

[Remak]: Lè nou egzamine ekriti ki anwo yo, nou ka wè Kris la te ofri "yon sèl" ofrann pou peche etènèl, konsa li te konplete "safrans pou peche" →

mande: Ki sa ki pèfeksyon?
repons: Paske Kris la te ofri yon ekspyasyon etènèl pou peche → zafè ekspyasyon ak sakrifis → "sispann nan fason sa a, li pa ekspye pwòp peche l yo, epi apre li pa ekspye peche pèp la ankò".
"Swasanndis semèn yo te dekrete pou pèp ou a ak vil sen ou a. Pou mete fen nan peche a, pirifye, netwaye, ak fè ekspyasyon pou peche a. "Pou fè ekspyasyon", prezante (oswa tradui: revele) lajistis etènèl → "pou prezante jistis etènèl Kris la ak lavi san peche", pou sele vizyon an ak pwofesi, ak wenn Sen an (oswa: oswa tradiksyon) tankou sa a, èske w konprann byen klè - Danyèl Chapit 9 Vèsè 24
→ Akòz "Kris la," yon sèl sakrifis li fè moun ki sanktifye etènèlman pafè →

mande: Ki moun ki ka sanktifye pou tout tan?
repons: Kwè ke Kris la ofri yon ofrann pou peche pou peche nou yo ap fè moun ki "sanktifye" etènèlman pafè → "Etènèlman pafè" vle di etènèlman sen, san peche, pa kapab fè peche, san tach, san tach, ak sanktifye etènèlman jistifye! → Poukisa? →Paske nonm nouvo "reborn" nou an se "zo zo ak vyann kò" Kris la, manm kò li, kò ak lavi Jezikri! Lavi nou fèt nan Bondye kache ak Kris la nan Bondye. Amèn. Kidonk, èske w konprann byen klè?

Yon fwa sove, pa janm peri, men gen lavi etènèl-pòtre2

( 2 ) Nouvo nonm ki fèt nan men Bondye → pa fè pati ansyen gason an

Ann etidye Labib Women 8:9 Si Lespri Bondye a rete nan nou, nou pa fè pati kò a ankò, men se Lespri Bondye a. Si yon moun pa gen Lespri Kris la, li pa fè pati Kris la.

[Remak]: Si Lespri Bondye a "rete" nan ou, sa vle di, yon "nouvo nonm" fèt nan Bondye, ou pa nan kò a ankò, sa vle di "ansyen moun nan kò a." → "Nouvo nonm" ou fèt nan Bondye a pa fè pati "nonm lan fin vye granmoun" nan kò a "nouvo nonm" ki fèt nan Bondye fè pati → Sentespri a! Si yon moun pa gen Lespri Kris la, li pa fè pati Kris la. Kidonk, èske w konprann byen klè?

→Sa a se Bondye nan Kris la ki rekonsilye mond lan ak tèt li, "pa imputer" →fot yo nan "chè ansyen moun" yo nan "nouvo moun" ki fèt nan Bondye, epi konfye pawòl rekonsilyasyon an nan men yo Amèn - 2 Korentyen 5:19

( 3 ) Yon fwa sove, pa janm peri, men gen lavi etènèl

Ebre 5:9 Kounye a ke li te pafè, li vin sous "sali etènèl" pou tout moun ki obeyi l.
John 10:27-28 Mouton mwen yo tande vwa mwen, mwen konnen yo, epi yo swiv mwen. Apre sa, mwen ba yo lavi etènèl → "Yo p'ap janm peri", epi pèsonn pa ka rache yo nan men mwen. “Paske Bondye tèlman renmen mond lan, li bay sèl Pitit li a, pou tout moun ki kwè nan li p ap peri, men pou yo gen lavi etènèl

[Remak]: Depi Kris la fin pafè, li vin tounen sous delivrans etènèl pou tout moun ki obeyi “yon fwa pou tout li te kloure sou kwa a, li mouri, antere l e li resisite ansanm ak Kris la”. Amèn! →Jezi ba nou lavi etènèl tou →Moun ki kwè nan li pap janm peri. Amèn! → Si yon moun gen Pitit Bondye a, li gen lavi si li pa gen Pitit Bondye a, li pa gen lavi. M'ap ekri bagay sa yo pou nou ki kwè nan non Pitit Bondye a, pou nou ka konnen nou gen lavi etènèl. Amèn! Referans-1 Jan 5:12-13

Yon fwa sove, pa janm peri, men gen lavi etènèl-pòtre3

Mezanmi! Mèsi pou Lespri Jezi a → Ou klike sou atik sa a pou w li epi koute prèch levanjil la.

Chè Abba Papa Sen, Seyè nou Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Papa nou ki nan Syèl la paske ou voye sèl Pitit Gason ou a, Jezi, mouri sou kwa a "pou peche nou yo" → 1 libere nou anba peche, 2 Libere nou anba lalwa ak madichon li yo, 3 Lib anba pouvwa Satan ak fènwa mò yo ye a. Amèn! Epi antere → 4 Anba vye granmoun lan ak zèv li yo li te resisite nan twazyèm jou a 5 jistifye nou! Resevwa Sentespri te pwomèt la kòm yon sele, rene, resisite, sove, resevwa pitit Bondye a, epi resevwa lavi etènèl! Nan lavni, nou pral eritye eritaj Papa nou ki nan Syèl la. Priye nan non Senyè Jezikri! Amèn

Kantik: Ou se Wa laglwa

OK! Jodi a mwen ta renmen pataje zanmi m ak nou tout Se pou favè Seyè a Jezikri, lanmou Bondye, ak enspirasyon Sentespri a toujou avèk nou tout! Amèn


Sòf si otreman espesifye, blog sa a se orijinal la. Si ou bezwen repwodwi li, tanpri endike sous la nan fòm lan nan yon lyen.
Sit wèb blog atik sa a: https://yesu.co/ht/once-saved-never-perish-but-have-eternal-life.html

  dwe sove

Kite yon kòmantè

Pa gen kòmantè ankò

lang

Atik popilè

Pa popilè ankò

levanjil delivrans

Rezirèksyon 1 Nesans Jezikri renmen Konnen sèl vrè Dye w la Parabòl pye fig frans lan Kwè nan Levanjil la 12 Kwè nan Levanjil la 11 Kwè nan Levanjil la 10 Kwè Levanjil la 9 Kwè Levanjil la 8

 |  rejis  |  Siyen deyò  |  Pratik  |  Konsole

© 2021-2025 Company, Inc.

ICP No.001