Eksplikasyon sou kesyon difisil: Lespri Bondye a, Lespri Jezi a ak Lespri Sen an


11/05/24    3      levanjil delivrans   
kliyan    kliyan

Lapè pou fanmi mwen renmen anpil, frè ak sè m yo! Amèn.

Ann ouvri Bib nou an nan Matye Chapit 3 ak vèsè 16 epi li ansanm: Jezi te batize epi imedyatman soti nan dlo a. Menm lè a, syèl la louvri pou li, li wè Lespri Bondye a desann tankou yon pijon epi li poze sou li. ak Lik 3:22 Sentespri a vin sou li sou fòm yon pijon. . "

Jodi a nou pral etidye, fè zanmi, epi pataje ansanm "Lespri Bondye a, Lespri Jezi a, Lespri Sen an" Priye: Chè Abba, Sen Papa nou ki nan Syèl la, Senyè nou Jezikri, mèsi paske Sentespri a toujou avèk nou! Amèn. Mèsi Seyè! Fanm vètye [legliz la] voye travayè pou transpòte manje ki soti nan kote byen lwen nan syèl la, epi distribye manje ba nou alè pou fè lavi espirityèl nou vin pi rich! Amèn. Mande Senyè Jezi a pou l kontinye eklere je espirityèl nou epi ouvri lespri nou pou nou konprann Bib la pou nou ka tande ak wè verite espirityèl → Lespri Bondye a, Lespri Jezi a ak Lespri Sen an se yon sèl Lespri! Nou tout batize nan yon sèl Lespri, vin yon sèl kò, epi bwè nan yon sèl Lespri! Amèn .

Priyè ki anwo yo, mèsi, ak benediksyon! Mwen mande sa nan non Jezikri, Seyè nou an! Amèn

Eksplikasyon sou kesyon difisil: Lespri Bondye a, Lespri Jezi a ak Lespri Sen an

Lespri Bondye, Lespri Jezi, Lespri Sen

(1) Lespri Bondye

Ale nan Jan 4:24 epi li ansanm → Bondye se yon lespri (oswa pa gen mo), se konsa moun ki adore l 'yo dwe adore l' nan lespri ak nan verite. Jenèz 1:2 ... Lespri Bondye a t'ap plane sou dlo yo. Ezayi 11:2 Lespri Seyè a ap poze sou li, Lespri bon konprann ak bon konprann, Lespri konsèy ak fòs, Lespri konesans ak krentif pou Seyè a. Lik 4:18 "Lespri Seyè a sou mwen, paske li chwazi m' pou m' anonse pòv yo bon nouvèl la; 2 Korentyen 3:17 Seyè a se Lespri Bondye a, epi kote Lespri Senyè a ye, gen libète a. .

[Remak]: Lè nou egzamine ekriti ki anwo yo, nou anrejistre ke → [Bondye] se yon lespri (oswa pa gen mo), sa vle di, → Bondye se yon lespri → Lespri Bondye a deplase sou dlo a → travay kreyasyon an. Chèche Bib la pi wo a epi li di "Lespri" → "Lespri Bondye a, Lespri Jewova a, Lespri Seyè a → Senyè a se Lespri a" → Ki kalite lespri [Lespri Bondye a]? → Ann etidye Bib la ankò, Matye 3:16 Jezi te batize e imedyatman te soti nan dlo a. Menm lè a, syèl la louvri pou li, li wè lespri Bondye Se te kòmsi yon pijon te desann e li te chita sou li. Lik 2:22 Lespri Sen te desann sou li sou fòm yon pijon, epi yon vwa soti nan syèl la, li di: "Ou se Pitit mwen renmen anpil la, nan ki moun mwen kontan dlo a, li bay Jan Batis wè →" lespri Bondye "Tankou yon pijon k ap desann, li desann sou Jezi; Lik anrejistre → "Sentespri "Li tonbe sou li nan fòm yon pijon → tankou sa a, [ lespri Bondye ]→Se sa "Sentespri" ! Kidonk, èske w konprann byen klè?

Eksplikasyon sou kesyon difisil: Lespri Bondye a, Lespri Jezi a ak Lespri Sen an-foto2

(2) Lespri Jezi a

Ann etidye Travay 16:7 Lè yo rive sou fwontyè Mizi, yo te vle ale nan Bitini, →" lespri Jezi "Men, yo pa te pèmèt yo fè sa. 1 Pyè 1:11 egzamine nan yo "Lespri Kris la" ki pwouve davans tan ak fason soufrans Kris la ak tout bèl pouvwa ki vin apre. Gal 4:6 Depi ou Kòm yon pitit gason, Bondye. voye "li", Jezi →" lespri pitit gason "Ann nan kè ou (orijinèlman nou) epi kriye, "Abba! papa! "; Women 8:9 si " Lespri Bondye" Si li rete nan ou, ou p'ap soti nan kò a ankò men nan "Lespri a". Nenpòt moun ki pa gen "Kris la" pa fè pati Kris la.

[Remak]: Mwen anrejistre li nan rechèch ekriti ki anwo yo → 1 " Lespri Jezi a, Lespri Kris la, Lespri Pitit Bondye a → Vini nan kè nou , 2 Women 8:9 Si " lespri Bondye "→ rete nan kè nou, 3 1 Korentyen 3:16 èske nou pa konnen se tanp Bondye nou ye," lespri Bondye "→Èske n ap viv nan nou? 1 Korentyen 6:19 Èske nou pa konnen kò nou se tanp Sentespri a? Lespri Sen ] soti nan Bondye → epi li rete nan ou → konsa, "Lespri Bondye a, Lespri Jezi a, Lespri Kris la, Lespri Pitit Bondye a," → sa se Lespri Sen ! Amèn. Kidonk, èske w konprann byen klè?

Eksplikasyon sou kesyon difisil: Lespri Bondye a, Lespri Jezi a ak Lespri Sen an-foto3

(3) Yon sèl Lespri Sen

Ann etidye Labib Jan 15:26 Men, lè Sekou a, mwen pral voye nan men Papa a, "Lespri verite a," ki soti nan Papa a, l'a rann temwayaj sou mwen. Chapit 16 Vèsè 13 Lè "Lespri verite a" vini, Li pral gide nou nan (orijinèlman pale, antre nan) tout verite 1 Korentyen 12 Vèsè 4 Gen divès kalite don, men "Se menm Lespri a." Efezyen 4:4 Gen yon sèl kò ak yon sèl Lespri, menm jan nou te rele nou nan yon sèl espwa. 1 Korentyen 11:13 yo tout batize nan "yon sèl Lespri Sen" epi yo vin yon sèl kò, yo bwè nan "yon sèl Lespri Sen" → Yon sèl Seyè, yon sèl lafwa, yon sèl batèm, yon sèl Bondye, Papa tout moun, ki pi wo a tout moun , ki gaye. tout moun ak rete nan tout moun. → 1 Korentyen 6:17 Men, moun ki ini ak Senyè a, li fè yon sèl lespri ak Senyè a .

[Remak]: Lè nou egzamine ekriti ki anwo yo, nou anrejistre ke → Bondye se lespri → "Lespri Bondye, Lespri Jewova, Lespri Senyè a, Lespri Jezi, Lespri Kris la, Lespri Pitit Bondye a, Lespri verite a" →Se sa" Lespri Sen ". lespri sen se youn , nou tout te reborn ak batize nan "yon sèl Lespri Sen", te vin tounen yon sèl kò, kò Kris la, ak bwè nan yon sèl Sentespri → manje ak bwè menm manje espirityèl ak dlo espirityèl! → Yon sèl Seyè, yon sèl lafwa, yon sèl batèm, yon sèl Bondye ak Papa tout moun, sou tout moun, nan tout, ak nan tout. Sa ki ini nou ak Senyè a se vin yon sèl lespri ak Senyè a → "Sentespri" ! Amèn. → konsa" 1 Lespri Bondye a se Lespri Sen an, 2 Lespri Jezi a se Lespri Sen an, 3 Lespri ki nan kè nou se Lespri Sen tou" . Amèn!

Konsyan ke [se pa] ke "lespri lachè" Adan an fè yon sèl ak Sentespri a, pa ke lespri imen an se youn ak Sentespri a.

Frè ak sè yo dwe “koute ak anpil atansyon epi koute avèk konpreyansyon” – pou yo ka konprann pawòl Bondye! oke! Jodi a mwen ta renmen pataje zanmi m avèk nou tout Se pou favè Jezikri Senyè a, lanmou Bondye, ak enspirasyon Lespri Sen an toujou avèk nou tout! Amèn


 


Sòf si sa di lòt, blog sa a se orijinal Si ou bezwen reimprime, tanpri endike sous la nan fòm yon lyen.
URL blog atik sa a:https://yesu.co/ht/explanation-of-difficulties-the-spirit-of-god-the-spirit-of-jesus-and-the-holy-spirit.html

  Depanaj

Kòmantè

Pa gen kòmantè ankò

lang

atik popilè

Pa popilè ankò

levanjil delivrans

Rezirèksyon 1 Nesans Jezikri renmen Konnen sèl vrè Dye w la Parabòl pye fig frans lan Kwè nan Levanjil la 12 Kwè nan Levanjil la 11 Kwè nan Levanjil la 10 Kwè Levanjil la 9 Kwè Levanjil la 8

© 2021-2023 Company, Inc.

| enskri | Dekonekte

ICP No.001