परमात्मा दे परिवार च मेरे भ्राएं ते बहनें गी शांति! आमीन
आओ अपनी बाइबल गी मरकुस अध्याय 16 पद 16 गी खोल्लचे ते इकट्ठे पढ़चे: जेड़ा बी विश्वास करदा ऐ ते बपतिस्मा लैंदा ऐ, उसी उद्धार होग।
अज्ज अस पढ़ने आं, साथी करदे आं, ते साझा करने आं "मुक्ति ते महिमा"। नेईं। २ बोलो ते प्रार्थना करो: प्यारे अब्बा स्वर्गीय पिता, साडे प्रभु यीशु मसीह, तुवाड़ा धन्यवाद कि पवित्र आत्मा हमेशा साडे नाल हे! आमीन। प्रभु दा शुक्रगुजार करो के उन्दे हत्थें च लिखे दे ते बोले गेदे सच्चाई दे वचन दे जरिए मजदूरें गी भेजेया → असेंगी परमेसरे दे उस रहस्य दा ज्ञान देने आस् ते जेका अतीत च छिपे दा हा, ओह़ वचन जेका परमेसरे साढ़े आस् ते सारे युगें शा पैह़लैं गै उद्धार ते महिमा करने आस् ते पैह़लैं गै निर्धारित कित्ता हा पवित्र आत्मा दे द्वारा ए साकुं प्रगट कित्ता गे हे।आमीन प्रभु यीशु साडी आध्यात्मिक अक्खां कूं रोशन करेंदे ते बाइबल कूं समझण कित्ते साडे दिमाग कूं खोलदे राहवे ताकि अस्सां आध्यात्मिक सच्चाई कूं डेख सग्दे से ते सुण सग्दे से→ ए समझो कि परमेश्वर साकुं संसार दी सृष्टि कलों पहले ही उद्धार ते महिमा पावण कित्ते पहले ही तय कित्ते सी! आमीन।
उपरली प्रार्थनाएं, विनती, बिनती, धन्यवाद, ते आशीर्वाद! मैं ए गल्ल साढ़े प्रभु यीशु मसीह दे नां कन्ने मंगना ऐं! आमीन
【1】जो विश् वास करदा ऐ ते बपतिस्मा लैंदा ऐ, उसी उद्धार होग
मरकुस 16:16 जेड़ा कोई विश्वास करदा ऐ ते बपतिस्मा लैंदा ऐ, उसी बचाया जाग।
पुच्छो: जेड़ा विश्वास करदा ऐ ते बपतिस्मा लैंदा ऐ, उसी उद्धार मिलग → तुस उद्धार पाने आस्ते के विश्वास करदे ओ?
परता: सुसमाचार उप् पर विश् वास करो ते उध्दार पाओ! → आख्या: "समय पूरा ह़ोई गेदा ऐ, ते परमेसरे दा राज नेड़े ऐ। पछताओ ते सुसमाचार उप् पर विश् वास करो!"
पुच्छो: सुसमाचार केह़ ऐ?
परता: सुसमाचार ए ऐ के परमेसरे प्रेरित पौलुस गी गैर-यह़ूदियें गी "मुक् ति दा सुसमाचार" प्रचार करने आस् ते भ़ेज् जेया ऐ → जेका मैं तुसेंगी ह़ोया ते तुसेंगी प्रचार कित्ता: पैह़लैं, के मसीह़ साढ़े पापें आस् ते मरी गेया ते बाइबल दे मताबक दफनाया गेया तीसरे दिन जिंदा हो गया। संदर्भ--1 कुरिन्थियों 15 पद 3-4।
नोट: जदुं तकर तुस इस सुसमाचार उप् पर विश् वास करदे ओ, तां तकर तुस उध्दार दा सुसमाचार ऐ! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे?
पुच्छो: विश्वास दे नाल बपतिस्मा लैओ→इस” बपतिस्मा लेता "केह़ एह़ पबित्तर आत् मा दा बपतिस् मा ऐ? जां।" पानी से धोना
परता: जेड़ा विश्वास करदा ऐ ते बपतिस्मा लैंदा ऐ, उसी उद्धार होग → ए " बपतिस्मा लेता "हां पवित्र आत्मा दा बपतिस्मा , कीजे सिर्फ " पवित्र आत्मा च बपतिस्मा लेता "पुनर्जन्म, जिंदा होने ते उद्धार करने आस् ते! आमीन। जिय् यां यूहन् ना बपतिस् मा देने आला ग् लाया हा → अऊं तुसेंगी पानी कन् ने बपतिस् मा दिंदा ऐ, पर ओह़ तुसेंगी पबित्तर आत् मा कन् ने बपतिस् मा देग।" प्रभु दे वचन: "यूहन्ना ने पानी कन् ने बपतिस् मा दित्ता, लेकन तुस पबित्तर आत् मा कन् ने बपतिस् मा लेगे।" ’ ते “पानी च बपतिस्मा लैना” मसीह दी मौत च शामल होना ऐ। पानी से धोना "शरीर दी गंदगी गी छुटकारा पाने दी चिंता नेई ऐ - दिक् खो 1 पतरस 4:21।" पानी च बपतिस्मा लेता ” उद्धार दी कोई शर्त नेई ऐ, छड़ा " पवित्र आत्मा च बपतिस्मा लेता " तदूं गै तुस दुबारा पैदा होई सकदे ओ ते बचाई सकदे ओ .
पुच्छो: पबित्तर आत् मा दा बपतिस् मा किय् यां पाना ऐ?
परता: सुसमाचार उप् पर विश् वास करो, सच् चाई गी समझो, ते वादा कित्ते गेदे पबित्तर आत् मा कन् ने मुहर लाओ → उदे उप् पर तुसें बी विश् वास कित्ता, जदुं तुसें सच् चाई दा वचन, अपने उद्धार दा सुसमाचार सुनेया, ते उदे उप् पर विश् वास कित्ता, तां तुसेंगी वादे दी पबित्तर आत् मा कन् ने मुहर लाया गेया। ए पवित्र आत्मा साडी विरासत दी प्रतिज्ञा (मूल पाठ: विरासत) हे, जब तक कि परमेश्वर दे लोग (मूल पाठ: विरासत) कूं हुन्दी महिमा दी स्तुति कित्ते छुड़ाया वेंदे। संदर्भ--इफिसियों 1:13-14 ऐ। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे?
【2】मसीह च बपतिस्मा लैओ, मसीह गी पहिरो ते महिमा पाओ
रोमियों 6:5 जेकर अस उदे कन्ने उदी मौत दे रूप च इकजुट होई गेदे आं, तां अस उदे जींदा होने दे रूप च बी उंदे कन्ने जुड़े दे आं;
(१) जेकर अस उदी मौत दे समान उदे कन्ने इकजुट होचे
पुच्छो: अस किय् यां मसीह़ा कन् ने उदी मौत दे रूप च इकजुट ह़ोने आं?
परता:" मसीह च पानी कन्नै बपतिस्मा लैओ एह् मौत दी तर्ज पर उंदे कन्नै इकजुट होना ऐ → केह़ तुस नेई जानदे के अस जेके मसीह यीशु च बपतिस् मा लेंदे हे, उनेंगी उदी मौत च बपतिस् मा लेत्ता गेया ऐ?
पुच्छो: “पानी एच बपतिस्मा” मौत ते मसीह दे नाल मेलजोल दा हेक रूप क्यों हे?
परता: कीजे मसीह़ साढ़े पापें आस् ते सुली उप् पर चढ़ाया गेदा हा → उदे च इक आकृति ते शरीर हा ते लकड़ी उप् पर लटकदा हा "पाप शरीर" साढ़ा "पाप शरीर" ऐ → कीजे मसीह़ ने साढ़े पापें गी लेईये "साढ़े पाप करने आले" गी "बदली" कित्ता शरीरें गी बूह्टे उप्पर लटकाया जंदा हा, ते परमात्मा ने पापें गी बूह्टे उप्पर लटकाने कन्नै साढ़े पापें गी "बदली" देने आस्तै बनाया → परमात्मा ने पापें गी साढ़े आस्तै पाप बनाई दित्ता, तां जे अस उंदे च परमात्मा दा धार्मिकता बनी सकचे। संदर्भ--2 कुरिन्थियों 5:21
तो “पानी नाल बपतिस्मा लैना” मसीह दी मौत एच → बपतिस्मा दे नाल साडे आकार दे शरीर कूं बूटे उत्ते लटकदे मसीह दे आकार दे शरीर नाल जोड़ना → ए हे “उस दी मौत दे रूप एच हुंदे नाल जोड़ना”। जदुं तुस्सां "पानी एच बपतिस्मा घिनदे वे", तां तुस्सां संसार कूं ऐलान करेंदे वे ते गवाही डेंदे वे कि तुस्सां मसीह दे नाल क्रूस उत्ते चढ़े वेंदे वे! मसीह दे नाल सूली उत्ते चढ़ावण दा "जुआ" आसान हे, ते "बोझ" हल्का हे → ए परमेश्वर दी कृपा हे! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे? इस आस् ते प्रभु यीशु ने ग् लाया: “कीजे मेरा जुआ आसान ऐ ते मेरा बोझ हल्के ऐ संदर्भ – मत्ती 11:30।”
(२) उदे जी उठन दी तर्ज विच उहदे नाल इकजुट हो जाओ
पुच्छो: मसीह दे जी उठने दे समान च किय् यां मिलना ऐ?
परता: “प्रभु दे मांस ते खून गी खाना ते पीना” मसीह दे जी उठने दे समान च इकजुट होना ऐ → यीशु ने ग् लाया, "मैं तुसेंगी सच् चाई कन् ने ग् लाना ऐ के जदुं तकर तुस मनुख दे पुत्तर दा मांस नेई खाओ ते उदा खून नेई पीगे, तां तुंदे च कोई जान नेई ऐ। जेका मेरे शरीर गी खांदा ते मेरा खून पींदा ऐ, उसी आखरी च अनंत जीवन ऐ।" दिन मैं उसी जिंदा करगा
(३) प्रभू दा भोज खाओ
जेड़ा मैं तुसें गी प्रचार कित्ता हा, ओह़ गै हा, जिस रात प्रभु यीशु गी धोखा दित्ता गेया, तां उन् ने रोटी लेई लेत्ता, ते ध़नवाद देईये उसी तोड़िये ग् लाया, “एह़ मेरा शरीर ऐ, जेका इस आस् ते दित्ता गेदा ऐ तुसें गी।” स्क्रॉल: टूटी गेदे ओ), तुसें गी रिकार्ड करने आस्तै एह् करना चाहिदा मेरी याद करो।" खाने दे बाद ओह् बी प्याला लेइयै आखेआ, "एह् प्याला मेरे खून च नमां वाचा ऐ , अस प्रभू दी मौत गी उसलै तकर प्रगट करा दे आं, जदूं तकर ओह नेईं औंदे। १ कुरिन्थियों ११:२३-२६
【 ऐ 3】मसीह गी धारण करो ते महिमा पाओ
इस आस् ते तुस सारे मसीह यीशु उप् पर विश् वास करने दे कारण परमेसरे दे पुत्तर ओ। तुंदे च जिन्ना मसीह च बपतिस्मा लेता ऐ, उन्ना गै मसीह गी पहिरेया ऐ। गलाती 3:26-27 च
पुच्छो: मसीह़ गी लाने दा केह़ मतलब ऐ?
परता: "मसीह गी पहिनना" → "पहिने" दा मतलब ऐ लपेटना जां ढकना, "पहनना" दा मतलब ऐ पहिरना, पहनना → जदूं अस "नवे मनुख" मसीह दी आत्मा, आत्मा ते शरीर गी पहिने आं, तां अस मसीह दे कपड़े पाई लैंदे आं ! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे? →हमेशा प्रभु यीशु मसीह गी पहिरेओ ते शरीर गी अपनी इच्छाएं गी पूरा करने दा इंतजाम नेईं करो। संदर्भ - रोमियों 13:14 ऐ। नोट: परमेसरे उजाला ऐ, ते उदे च कोई बी न्हेरा नेई ऐ - 1 यूहन्ना 1:5 → यीशु ने फिरी सारें गी ग् लाया, "मैं संसार दा उजाला ऐं। जेका मेरे पिच्छे चलदा ऐ, ओह़ कदे बी न्हेरे च नेई चलग, लेकन उसी... जीवन दा रोशनी।" ” यूहन्ना 8:12। इस आस् ते, जदुं अस नमें मनुख गी धारण करी सकने आं ते मसीह़ गी धारण करी सकने आं, तां गै अस चमकी सकने आं, महिमा करी सकने आं ते परमेसरे दी महिमा करी सकने आं! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे?
भजन: इत्थे मैं हां
ठीक ऐ! ए सब अज् ज दे संवाद ते तुंदे कन् ने सांझा करने आस् ते तुंदा ध़नवाद ऐ के तुस असेंगी गौरवशाली रस् ता दिंदे ओ। आमीन
2021.05.02 दी