परमात्मा दे परिवार च मेरे भ्राएं ते बहनें गी शांति! आमीन
आओ, अस अपनी बाइबल गी 1 तीमुथियुस अध्याय 2 ते पद 4 गी खोलने ते इकट्ठे पढ़ने आं: ओ चाहन्दा ऐ के सारे लोग उद्धार पान ते सच्चाई गी समझन।
अज्ज अस अध्ययन करदे आं, साथी करदे आं, ते साझा करदे आं "मुक्ति ते महिमा"। नेईं। ४ बोलो ते प्रार्थना करो: प्यारे अब्बा स्वर्गीय पिता, साडे प्रभु यीशु मसीह, तुवाड़ा धन्यवाद कि पवित्र आत्मा हमेशा साडे नाल हे! आमीन। प्रभु दा धन्नवाद कि ओ साकुं परमेश्वर दे रहस्य दा ज्ञान डेवण कित्ते मजदूर भेजे जो कि हुंदे हत्थों लिखे ते बोले हुवे सच्चाई दे वचन दे जरिए अतीत एच छिपे हुवे हेन, जो कि ओ वचन हे जो परमेश्वर साकुं सारे कलों पहले उद्धार ते महिमा करण कित्ते पहले ही तय कित्ते सी अनंत काल दा ! पवित्र आत्मा दे द्वारा साह्डे उप्पर प्रगट कीता गेदा ऐ। आमीन ! प्रभु यीशु कूं आखो कि ओ साडी आध्यात्मिक अक्खां कूं रोशन करेंदे रहो ते बाइबल कूं समझण कित्ते साडे दिमाग कूं खोल सग्दे से ताकि अस्सां आध्यात्मिक सच्चाई कूं डेख सग्दे से ते सुण सग्दे से → ए समझ सग्दे से कि परमेश्वर साकुं दुनिया दी सृष्टि कलों पहले उद्धार ते महिमा करण दी पूर्व निर्धारित कित्ती हे! सच्चाई गी समझना ते उध्दार पाना ऐ ! आमीन।
उपरली प्रार्थनाएं, विनती, बिनती, धन्यवाद, ते आशीर्वाद! मैं ए गल्ल साढ़े प्रभु यीशु मसीह दे नां कन्ने मंगना ऐ! आमीन
【1】सच्चे रस्ता समझो और बचाओ
१ तीमुथियुस २:४ ओ चाहन्दा हे कि सारे लोग उद्धार पा सग्दे ते सच्चाई दा ज्ञान बणन।
(१) सच्चे रस्ता समझो
पुच्छो: सच्चा रस्ता केहड़ा ऐ?
परता: "सच्चाई" सच्चाई ऐ, ते "ताओ" परमात्मा ऐ → शुरू च ताओ हा, ताओ परमात्मा दे कन्ने हा, ते ताओ परमात्मा हा। ए वचन शुरू च परमात्मा दे कन्ने हा। सारे चीजां उदे जरिए बनाईयां गेइयां। संदर्भ--यूहन्ना अध्याय 1 पद 1-3
(२) वचन मांस हो गया
वचन शरीर बनी गेया ते साढ़े च अनुग्रह ते सच्चाई कन्ने भरोचे दा रेया। ते अस उदी महिमा, पिता दे इकलौते पुत्तर दी महिमा गी दिखिये। ... कदें बी कुसै ने परमेसरे गी नेई दिक् खेया, सिर्फ इकलौते पुत्तर गै, जेका पिता दी गोद च ऐ, उसी प्रगट कित्ता ऐ। संदर्भ--यूहन्ना 1:14,18। नोट: वचन मांस बण गिआ → यानी परमेश्वर मांस बण गिआ → कुंवारी मरियम ने गर्भधारण कित्ता ते पवित्र आत्मा कलों पैदा कित्ता → [जिसदा नां यीशु रखेया गेया]! यीशु दे नां दा मतलब ऐ अपने लोकें गी उंदे पापें थवां बचाना। आमीन ! कदें बी कुसै ने परमेसरे गी नेई दिक् खेया, सिर्फ पिता दी गोद च इकलौते पुत्तर “यीशु” गै उसी प्रगट कित्ता ऐ → मतलब परमेसरे ते पिता गी प्रगट करने आस् ते! →इस आस् ते प्रभु यीशु ने ग् लाया: "जेकर तुस मिगी जानदे ओ, तां तुस मेरे पिता गी बी जानगे। ह़ुन थवां तुस उसी जानदे ओ ते उसी दिक् खेया ऐ।"
(३) जीण दा तरीका
शुरू थमां गै जीवन दे मूल वचन दे बारे च, एह् गै अस सुने दा ऐ, दिक्खेआ ऐ, अपनी अक्खीं कन्नै दिक्खेआ ऐ, ते हत्थें कन्नै छूया ऐ। (एह् जीवन प्रगट होई गेदा ऐ, ते अस उसी दिक्खेआ ऐ, ते ह़ुन अस गवाही दिंदे आं के अस तुसेंगी उस अनंत जीवन दा प्रचार करने आं, जेका पिता परमेसरे कन् ने हा ते साढ़े कन् ने प्रगट हा।) अस तुसेंगी ओह़ गै प्रचार करने आं, जेका असें दिक् खेया ते सुनेया ऐ, तांजे तुस साडे नाल साझेदारी विच हन। ए साडी पिता ते हुंदे पुत्तर, यीशु मसीह दे नाल साझीदारी हे। १ यूहन्ना १:१-३
(४) यीशु जींदे परमातमा दा पुत्तर है
सुर्गदूत ने उसी आखया, "मरियम, मत डर! तुगी परमात्मा दी कृपा मिली ऐ। तुस गर्भवती होई जागे ते इक पुत्तर गी जन्म देगे, ते तुस उसी यीशु दा नां रखी सकदे ओ। ओह बड़ा बड्डा होग ते उदा पुत्तर आखया जाग।" परमात्मा परमात्मा उसी महान बनाग ते ओह याकूब दे घरे उप्पर हमेशा लेई राज करग, ते मरियम ने सुर्गदूत गी आखया, “जेकर मैं ब्याह नेईं करी सकदा?” परमात्मा दी शक्ति तुंदे उप्पर छाए देग, ते जेका पैदा ह़ोना ऐ, उसी परमेसरे दा पुत्तर आखेआ जाग (लूका 1:30)।
मत्ती 16:16 शमौन पतरस ने उसी जवाब दित्ता, "तू मसीह, जिंदे परमेसरे दा पुत्तर ओ।"
(५) परमात्मा ने अपने लाडले पुत्तर गी व्यवस्था दे हेठ पैदा होने आस्ते भेजेया तां जे व्यवस्था दे अधीन लोकें गी छुड़ाई सकै तां जे अस पुत्तर बनी सकचे।
गलाती 4:4-7 लेकन जदुं समें दा पूरा-पूरा आया, तां परमेसरे अपने पुत्तर गी भ़ेज् जेया, जेका इक जनानी थवां पैदा ह़ोया हा, जेका व्यवस्था दे हेठ पैदा ह़ोया हा, तांजे ओह़ कानून दे हेठ औने आलें गी छुड़ाई सकन, तांजे अस पुत्तरें दा नां हासल करी सकचे। चूंकि तुस्सां पुत्तर ओ, तां परमेसरे अपने पुत्तर दी आत् मा गी तुंदे (मूल पाठ: साढ़े) दिलें च भ़ेज् जेया ऐ, एह़ पुकारदे होई, “अब्बा, पिता जी, तुस ह़ुन थवां गै गुलाम नेई रेह़, बल् कि इक पुत्तर ओ; ते चूंकि तुस इक पुत्तर ओ, तां तुस परमेसरे उप्पर भरोसा करदे ओ के ओह़ उंदा वारिस ऐ।
(६) वादा कित्ते होए पवित्र आत्मा कूं मुहर दे रूप एच ते स्वर्ग दे राज्य एच प्रवेश कित्ते प्रमाण पत्र दे रूप एच ग्रहण करो
इफिसियों 1:13-14 तुस उदे च पबित्तर आत् मा कन् ने मुहर लाए गेदे ओ, जदुं तुस बी सच् चाई दा वचन, अपने उद्धार दा सुसमाचार सुनेया, तां तुस बी मसीह़ उप् पर विश् वास कित्ता। ए पवित्र आत्मा साडी विरासत दी प्रतिज्ञा (मूल पाठ: विरासत) हे, जब तक कि परमेश्वर दे लोग (मूल पाठ: विरासत) कूं हुन्दी महिमा दी स्तुति कित्ते छुड़ाया वेंदे।
(7) सच्चे रस्ता समझो ते उद्धार पाओ
यूहन्ना अध्याय 15 पद 3 प्रभु यीशु ने आख्या, “अब तुन्दे कन्ने जेके वचन आखेया ऐ, उदे कारण तुस साफ होई गेदे ओ।”
1 पहले से ही साफ-सुथरा: साफ मतलब पवित्र, पाप रहित →तुस उदे उप्पर बी विश् वास कित्ता, जदुं तुसें सच् चाई दा वचन, अपने उद्धार दा सुसमाचार सुनेया, ते उदे उप् पर विश् वास कित्ता, जिदे उप् पर तुसेंगी वादे दी पबित्तर आत् मा कन् ने मुहर लाया गेदा हा →“जिय् यां पौलुस आखदा ऐ,” तांजे अऊं ए गैर-यहूदियां आस् ते मसीह यीशु दा सेवक , परमेसरे दे सुसमाचार दे याजक बनन, तांजे गैर-यह़ूदियें दे बलिदानें गी पबित्तर आत् मा दे जरिये पबित्तर कित्ता जा। संदर्भ--रोमियों 15:16 ऐ
२ पहले ही धोया, पवित्र ते धर्मी ठहराया गेदा: इय् यां गै तुंदे च किश ह़ोई गेदे हे, पर तुस प्रभु यीशु मसीह दे नां ते साढ़े परमेसरे दी आत् मा दे जरिये ध़ोई गेदे हे। संदर्भ--1 कुरिन्थियों 6:11
(८) यीशु रस्ता, सच्चाई ते जीवन है
यूहन्ना अध्याय 14 श्लोक 6 यीशु ने ग् लाया: “मैं रस्ता, सच् चाई ते जीवन ऐं, सिवाय मेरे राहें कोई बी पिता दे कश नेई औंदा। रस्ता परदे कोला गुजरे दा हा, जेका उदा शरीर हा।
【2】खजाना गी मिट्टी दे बर्तन च रक्खने पर प्रगट ते महिमामंडित कीता जंदा ऐ
(१) ऐ. खजाना मिट्टी दे बर्तन च प्रगट होंदा ऐ
साढ़े कोल एह् खजाना मिट्टी दे बर्तनें च ऐ तां जे एह् दस्सेआ जाई सकै जे एह् बड्डी शक्ति साढ़े कोला नेईं परमात्मा कोला ऐ। नोट:" ञ्याणा "अर्थात् सच्चाई दी भावना , ञ्याणा अर्थात् परमेसरे दा वचन , ञ्याणा अर्थात् यीशु मसीह ! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे? २ कुरिन्थियों ४:७
(२) ऐ. यीशु दी मौत साढ़े पुराने आत्म गी सक्रिय करदी ऐ ते यीशु दे जीवन गी साढ़े नमें आत्म च प्रगट करने दा कारण बनदी ऐ
अस्सां चारों पासे दुश्मनें कन्ने घिरे दे आं, पर अस परेशान नेईं आं, पर अस निराश नेईं होंदे, पर अस मारे गेदे आं, पर अस मारे गेदे आं; अस हमेशा यीशु दी मौत गी अपने कन्ने लेई जंदे आं तां जे यीशु दा जीवन बी साढ़े च प्रगट होई सकै। कीजे अस जिंदे आं, यीशु दे आस् ते हमेशा मौत च सौंपी गेदे आं, तांजे यीशु दा जीवन साढ़े नश् वर शरीर च प्रगट होई सकै। इस नजरिये कन्नै मौत साढ़े च सक्रिय ऐ, पर जिंदगी तुंदे च सक्रिय ऐ। २ कुरिन्थियों ४:८-१२
(३) ऐ. प्रकट कीता गेदा खजाना असेंगी अनन्त महिमा दा अतुलनीय वजन हासल करने च सक्षम बनांदा ऐ
इस करिए अस हिम्मत नेईं खोह्नदे। भले ही बाहरी शरीर दा नाश हो रिहा है, फिर भी अंदरूनी शरीर दा नवीकरण हो रिहा है दिन-ब-दिन। साढ़े क्षणिक ते हल्के दुख साढ़े आस्तै इक शाश्वत महिमा दा वजन कम्म करङन जेह्ड़ा तुलना कोला परे ऐ। २ कुरिन्थियों ४:१६-१७
भजन: पवित्र आत्मा दे द्वारा नवीकरण
ठीक ऐ! ए सब अज् ज दे संवाद ते तुंदे कन् ने सांझा करने आस् ते तुंदा ध़नवाद ऐ के तुस असेंगी गौरवशाली रस् ता दित्ता ऐ। आमीन
2021.05.04 दी