परमात्मा दे परिवार च मेरे प्यारे भ्राएं ते बहनें गी शांति! आमीन।
आओ अपनी बाइबल गी इब्रानियों अध्याय 4, पद 8-9 गी खोल्लचे ते इकट्ठे पढ़चे: जेकर यहोशू ने उनेंगी आराम दित्ता हुंदा तां परमेसरे होर दिनें दा जिक्र नेई करदा। इस नज़रिए नाल, परमेसरे दे लोगें आस् ते इक होर सब्त दे विश्राम बचे दा होना चाईदा।
अज्ज अस इकट्ठे पढ़ाई करगे, फैलोशिप करगे, ते शेयर करगे "इक होर सब्त दा आराम होग"। प्रार्थना करो: प्यारे अब्बा, पवित्र स्वर्गीय पिता, साडा प्रभु यीशु मसीह, तुवाड़ा धन्यवाद कि पवित्र आत्मा हमेशा साडे नाल हे! आमीन। धन्यवाद प्रभु जी ! सद्गुणी नारी [कलीसिया] सच्चाई दे वचन दे जरिए कम्म करने आलें गी भेजदी ऐ, जेड़ा उंदे हत्थें च लिखे दा ऐ ते बोले दा ऐ, तुंदे उद्धार दा सुसमाचार। खाना दूर तों आकाश तों ढोया वेंदे ते सही वक्त ते साकुं सप्लाई कित्ता वेंदे ताकि साडे आध्यात्मिक जीवन कूं होर वी समृद्ध बणा सग्दे! आमीन। प्रभु यीशु कूं आखो कि ओ साडी आध्यात्मिक अक्खां कूं रोशन करेंदे रहो ते बाइबल कूं समझण कित्ते साडे दिमाग कूं खोल सग्दे से ताकि अस्सां आध्यात्मिक सच्चाई कूं सुण सग्दे से ते डेख सग्दे से → १ सृष्टि दा कम्म पूरा होई गेदा ऐ ते आराम च प्रवेश करो; २ मुक्ति दा कम्म पूरा होई जंदा ऐ, आराम च प्रवेश करो . आमीन !
उपरली प्रार्थनाएं, विनती, बिनती, धन्यवाद, ते आशीर्वाद! मैं ए गल्ल साढ़े प्रभु यीशु मसीह दे नां कन्ने मंगना ऐ! आमीन
(१) सृष्टि दा कम्म पूरा हो जांदा है → विश्राम विच प्रवेश करदा है
आओ बाइबल उत्पत्ति 2:1-3 दा अध्ययन करचे सारे आकाश ते धरती दा निर्माण कित्ता गेदा ऐ। सतमें दिन तकर सृष्टि बनाने च परमात्मा दा कम्म पूरा होई गेआ, इस करी ओह् सतमें दिन अपने सारे कम्में थमां आराम करी लेआ। परमात्मा ने सतमें दिन गी आशीष दित्ता ते उसी पवित्र कित्ता, कीजे उस दिन परमात्मा अपने सारे सृष्टि दे कम्में कोला आराम करदा हा।
इब्रानियों 4:3-4 ... असल च, संसार दी रचना दे बाद थमां गै सृष्टि दा कम्म पूरा होई गेदा ऐ। सतमें दिन दे बारे च किते आखया गेदा ऐ: “सतमें दिन परमात्मा अपने सारे कम्में कोला विश्राम कित्ता।”
पुच्छो: सब्त दा दिन केह़ ऐ?
परता: "छह दिनें" च प्रभु परमेसरे ने सुअर्गे ते धरती उप् पर सब किश पैदा कित्ता। सतमें दिन तकर परमात्मा दा सृष्टि दा कम्म पूरा होई गेआ, इस करी ओह् सतमें दिन अपने सारे कम्में थमां आराम करी लेआ। परमेसरे सतमें दिन गी आशीर्वाद दित्ता → उसी "पवित्र दिन" → छह दिनें दा कम्म, ते सतमें दिन → "सब्बत" दे रूप च नामित कीता!
पुच्छो: हफ्ते दा किस दिन "सब्बत" ऐ?
परता: यहूदी कैलेंडर दे अनुसार → मूसा दे नियम च "सब्बत" → शनिवार।
(2) मुक्ति दा कम्म पूरा हो जांदा है → आराम विच दाखल होणा
आओ बाइबल दा अध्ययन करचे, लूका अध्याय 23, पद 46. यीशु ने बड़ी आवाज़ च चिल्लाया, “पिता, मैं ए आखने दे बाद तुंदे हत्थें च सौंपना ऐ।”
यूहन्ना 19:30 जदुं यीशु ने सिरके दा स्वाद चखया, तां उन् ने ग् लाया, “एह़ खत्म ह़ोई गेया!”
पुच्छो: मुक्ति दा कम्म केह़ ऐ?
परता: विस्तृत सफाई थल्ले दित्ती गेदी ऐ
जिवें कि "पौल" ने आख्या → "सुसमाचार" जो मैं तुवाकुं ग्रहण कित्ता ते प्रचार कित्ता: पहले, कि मसीह बाइबल दे अनुसार साडे पापों कित्ते मरे →
१ साकुं पाप कलों मुक्त कित्ता: "यीशु" सारे कित्ते मरे, ते सारे मरे → "जो मरे हुवे पाप कलों "मुक्त" हो ग्या; सारे मरे → "सब" पाप कलों "मुक्त" थी गे → "सब आराम एच प्रवेश करो।"आमीन!देखो रोमियों ६:७ ते २ कुरिन्थियों ५:१४
२ व्यवस्था ते हुंदे शाप थवां मुक्त: पर जदूं दा अस उस व्यवस्था दे सामने मरे दे आं, जेका असेंगी ह़ुन "कानून थवां मुक्त करी ओड़ेया" कीजे असेंगी व्यवस्था दे शाप थवां मुक्त करी ओड़ेया ऐ; ए लिखे दा ऐ: "जेका कोई बी बूटे उप् पर लटकदा ऐ, ओह़ शाप दे हेठ ऐ।"
ते दफनाई दित्ता;
3 बुजुर्ग ते ओदे कम्में गी टालदे होई: इक दुए कन्ने झूठ नेईं बोलो, कीजे तुसें बुजुर्ग ते ओदे कम्में गी टाल दित्ता ऐ
ते पवित्रशास्त्र दे मताबक त्रीए दिन जिंदा होई गेया।
४ साकुं धर्मी ठहराने कित्ते: यीशु साडे अपराधों दे वास्ते छुड़ाया गेया ते साडे धर्मी ठहराने कित्ते जिंदा कित्ता गे (या अनुवाद कित्ता गे: यीशु साडे अपराधों दे वास्ते छुड़ाया गेया ते साडे धर्मी ठहराने कित्ते जिंदा कित्ता गे) संदर्भ - रोमियों 4:25
→असीं मसीह दे नाल जिंदा कित्ता गे→नवे आत्म कूं पहिन के मसीह कूं पहिन ग्ये→परमेसर दे पुत्र दे रूप एच गोद ग्रहण कित्ता गे! आमीन। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे? संदर्भ-1 कुरिन्थियों अध्याय 15 पद 3-4
[नोट]: प्रभु यीशु साढ़े पापें आस् ते क्रूस उप् पर मरी गेया → यीशु ने जोरें कन् ने चिल्लाया: “पिता, अऊं अपनी जान तुंदे ह़त् थें च सौंपी दिंदा ऐ → ते ग् लाया: “एह़ खत्म ह़ोई गेदा ऐ!” "उसने सिर झुकाया ते अपनी आत्मा गी परमेसरे गी सौंपी दित्ता → "आत्मा" गी पिता दे हत्थें च सौंपी दित्ता गेआ → "आत्मा" दा उद्धार पूरा होई गेआ → प्रभु यीशु ने आखेआ: "एह् खत्म होई गेदा ऐ! "उसने सिर झुकाया ते अपनी आत्मा गी परमेसरे गी सौंपी दित्ता →"मुक्ति दा कम्म" पूरा होई गेआ →"उसने सिर झुकाया" →"आराम च दाखल होओ"! केह़ तुस इस गल् ला गी साफ समझ़दे ओ?
बाइबल आखदी ऐ → जेकर यहोशू ने उनेंगी आराम दित्ता हुंदा तां परमेसरे उंदे बा'द इक होर दिन दा जिक्र नेई करदा। ऐसा लगदा ऐ।" सब्त दे दिन इक होर विश्राम होग "परमेसर दे लोकें आस् ते संरक्षित ऐ। →अकेला यीशु"। लेई "सब मरदे तां सारे मरदे→" सब्भै "आराम च दाखल होने कन्नै; यीशु मसीह दा मरे दे लोकें च जिंदा होना असेंगी नमें सिरेआ पैदा करदा ऐ→" लेई "असीं सारे जींदे हां→" सब्भै " मसीह च आराम करो ! आमीन। →एह् "सबत दे दिन इक होर विश्राम होग" → परमेसरे दे लोकें आस् ते आरक्षित ऐ। तो, क्या तुस्सां साफ समझदे वे? संदर्भ - इब्रानियों 4 पद 8-9
सब ठीक ऐ! अज्ज मैं तुंदे सारें कन् ने अपनी संगति सांझा करना चांह़ना ऐ, प्रभु यीशु मसीह़ दी कृपा, परमेसरे दा प्रेम, ते पबित्तर आत् मा दी प्रेरणा तुंदे सारें कन् ने होऐ। आमीन
2021.07.08 दी