[Scrittura] 1 Ghjuvanni (Capitulu 1: 8) Se dicemu chì simu senza peccatu, ci ingannamu, è a verità ùn hè micca in noi.
Prefazione: Questi trè versi in 1 Ghjuvanni 1: 8, 9 è 10 sò i versi più cuntruversi in a chjesa oghje.
dumandà : Perchè hè un passaghju cuntruversu?
rispondi: 1 Ghjuvanni (Capitulu 1: 8) Se dicemu chì ùn avemu micca peccatu, ci ingannamu è a verità ùn hè micca in noi.
è 1 Ghjuvanni (5:18) Sapemu chì quellu chì hè natu di Diu ùn pecca mai ...! Ci hè ancu Ghjuvanni 3: 9 "Ùn devi micca peccatu" è "Ùn peccate micca" → Ghjudicate da e parolle (contraddittorie) → " Dittu prima "Se dicemu chì simu senza peccatu, ci ingannamu, è a verità ùn hè micca in noi". Parlà dopu "Sapemu chì quellu chì hè natu da Diu ùn pecca mai; nè pecca, nè pò peccatu→ Dì "senza crimine" trè volte in una fila ! U tonu hè assai affirmative. Dunque, ùn pudemu micca interpretà a Bibbia basatu solu nantu à e parolle Avemu da capisce a vulintà di Diu, perchè e parolle di Diu sò spiritu è vita. Micca parolle. Parlate e cose spirituali à e persone spirituali, ma e persone carnali ùn puderanu micca capiscenu.
dumandà : Si dice quì chì "noi" peccate, ma "noi" ùn piccheremu micca.
1 →" noi " Culpevule ? O micca culpèvule ? ;
2 →" noi "Avete fattu un crimine? O ùn fate micca un crimine?"
rispondi: Partemu da【 rinascita 】 A ghjente nova parla à i vechji !
1. Ghjesù, chì hè natu da Diu u Babbu, era senza piccatu
dumandà : Da quale hè natu Ghjesù?
rispondi: Babbu Diu natu ; Natu à traversu a vergine Maria → L'ànghjulu rispose: "U Spìritu Santu vinarà nantu à voi, è u putere di l'Altìsimu vi ombra, cusì u Santu chì hà da nasce serà chjamatu u Figliolu di Diu u Figliolu di Diu) (Luca 1:35).
dumandà : Ghjesù hà avutu u peccatu ?
rispondi: U Signore Ghjesù hè senza peccatu → Sapete chì u Signore apparsu per caccià i peccati di l'omi, perchè in ellu ùn ci hè micca peccatu. (1 Ghjuvanni 3: 5) è 2 Corinti 5: 21.
2. Noi chì sò nati da Diu (u novu omu) sò dinù senza piccatu
dumandà : noi lettera Dopu avè amparatu à Ghjesù è capiscenu a verità → Da quale hè natu ?
rispondi:
1 Natu d'acqua è di u Spìritu - Ghjuvanni 3:5
2 Natu da a verità di u Vangelu --1 Corinti 4:15
3 Natu di Diu → Quantu l'accolta, hà datu u dirittu di diventà figlioli di Diu, à quelli chì crèdenu in u so nome. Quessi sò quelli chì ùn sò micca nati di sangue, nè di lussuria, nè di a vulintà di l'omu, ma sò nati da Diu. Riferimentu (Ghjuvanni 1: 12-13)
dumandà : Ci hè qualchì peccatu in esse natu da Diu?
rispondi: micca culpèvule ! Qualchidunu chì hè natu di Diu ùn peccarà → Sapemu chì tutti quelli chì sò nati da Diu ùn peccaranu micca quellu chì hè natu di Diu, si mantene (ci sò antichi rotuli: Quellu chì hè natu di Diu, u prutege); u malu ùn serà micca capaci di dannà ellu. Riferimentu (1 Ghjuvanni 5:18)
3. Noi chì simu nati di sangue ( vechju ) culpèvule
dumandà : Semu, chì venenu da Adamu è nati da i genitori, culpevuli ?
rispondi: culpèvule .
dumandà : Perchè?
rispondi: Questu hè cum'è u peccatu da ( Adam ) Un omu hè intrutu in u mondu, è a morte hè vinuta per u peccatu, è a morte hè ghjunta à tutti perchè tutti avianu piccatu. (Rumani 5:12)
4. "Noi" è "Tu" in 1 Ghjuvanni
1 Ghjuvanni 1:8 Si dicemu chì ùn avemu micca peccatu, ci ingannamu, è a verità ùn hè micca in noi.
dumandà : À quale "noi" si riferisce quì?
rispondi: Innò" lettera "Ghjesù, dettu da e persone chì ùn anu micca capitu u veru modu è ùn sò micca nati di novu! Per esempiu, quandu predicemu l'evangelu à i membri di a famiglia, parenti, amichi, cumpagni di classi è culleghi → avemu aduprà " noi "Avete una relazione stretta cun elli", disse noi "→ Sì dite chì ùn site micca culpèvule, vi ingannate! Ùn aduprate micca parolle di culpèvule ". tu ".
In 1 Ghjuvanni, "Ghjuvanni" parla à i so fratelli i Ghjudei, i Ghjudei ( lettera ) Diu → Ma ( Ùn crede micca ) Ghjesù, manca " mediatore "I credenti è i increduli ùn ponu micca esse ugualmente uniti inseme", Ghjuvanni "Ùn pudete micca avè una fraternità cun elli perchè ùn ti cunnosci micca". luce vera "Ghjesù, sò cechi è caminanu in a bughjura.
Cerchemu in dettu [1 Ghjuvanni 1: 1-8]:
(1) U modu di vita
Versu 1: In quantu à a parolla originale di a vita da u principiu, chì avemu intesu, vistu, vistu cù i nostri ochji, è toccu cù e nostre mani.
Versu 2: (Sta vita hè stata revelata, è avemu vistu, è avà tistimuniamu chì vi trasmettemu a vita eterna chì era cù u Babbu è apparsu cun noi.)
Versu 3: Vi dichjaremu ciò chì avemu vistu è intesu, per chì pudete avè una fraternità cun noi. Hè a nostra fraternità cù u Babbu è cù u so Figliolu, Ghjesù Cristu.
Versu 4: Scrivemu queste cose per voi, perchè a vostra (ci sò antichi scrolls: a nostra) gioia pò esse abbastanza.
Nota:
Section 1 → Nantu à u modu di vita,
Sezione 2 → Passa ( Vangelu ) a vita eterna à tè,
Versu 3 → Per pudè avè a cumpagnanza cun noi è a fraternità cù u Babbu è cù u so Figliolu Ghjesù Cristu.
Sezzione 4 → Mettimu ste parolle ( Scrivite ) per tè,
(" noi ” significa lettera Populu di Ghjesù; " tu "Si riferisce à e persone chì ùn anu micca cridutu in Ghjesù)
(2) Diu hè lume
Versu 5: Diu hè lume, è in ellu ùn ci hè nunda di bughjura. Questu hè u missaghju chì avemu intesu da u Signore è purtatu à voi.
Versu 6: Se dicemu chì avemu a fraternità cù Diu, ma sempre camminemu in a bughjura, simu minti è micca camminendu in a verità.
Versu 7: Se camminemu in a luce, cum'è Diu hè in a luce, avemu a fraternità unu cù l'altru, è u sangue di Ghjesù, u so Figliolu, ci purifica da tutti i piccati.
Versu 8: Se dicemu chì simu senza peccatu, ci ingannamu, è a verità ùn hè micca in noi.
Nota:
Versu 5 → Diu hè lume, " noi "Si riferisce à quelli chì credi in Ghjesù è seguitanu a luce, è sò ricumpinsati" tu "U messagiu significa chì pridicà l'evangelu ùn hè micca ( lettera ) Ghjesù, ùn hà micca seguitu " Luce "a ghjente,
Sezione 6 → " noi "Significa crede in Ghjesù è seguità ellu" Luce "persone", cum'è ” significa ipoteticamente Se dicemu chì hè cun Diu (. Luce ) intersected, ma sempre camminendu in a bughjura ( noi è" Luce "Avemu cunfraternità, ma camminemu sempre in a bughjura. Semu mintiti? Ùn simu più praticà a verità.)
Perchè avemu a cunfraternità cù a luce, hè impussibile per noi di marchjà ancu in a bughjura, se avemu sempre camminendu in a bughjura, prova chì ùn avemu micca a cummunione cù a luce → chì significa chì mentimu è ùn praticamu micca a verità; . Allora, capite ?
Sezione 7 → Noi → ( cum'è ) marchjà in a luce, cum'è Diu hè in a luce, è avè una fraternità cù l'altri, è u sangue di Ghjesù, u so Figliolu, ci purifica da tutti i piccati.
Sezione 8 → Noi → ( cum'è ) Per dì chì ùn simu culpevuli hè di ingannà noi stessi, è a verità ùn hè micca in i nostri cori.
dumandà : quì" noi "Significa prima di a rinascita? O dopu a rinascita?"
rispondi: quì" noi ” significa Dittu prima di rinascita
dumandà : Perchè?
rispondi: perchè " noi "è" tu "Hè, elli → ùn cunnosci micca à Ghjesù! No ( lettera )Gesù, prima di rinasce→ era u peccatore principale trà i peccatori è un peccatore→【 noi 】 Ùn cunnosci micca à Ghjesù, ùn cunnosci micca ( lettera )Ghjesù, prima ch'ellu nascite di novu → in questu tempu【 noi 】Se dicemu chì ùn simu micca culpabili, ci ingannamu, è a verità ùn hè micca in i nostri cori.
noi ( lettera ) Ghjesù, capisce a verità di l'evangelu ! ( lettera )U sangue di Ghjesù Cristu, u Figliolu di Diu, ci purifica da tutti i peccati→Semu nati di novu" Novu arrivatu "Solu pudete avè a cummunione cù Diu, cumunu cù a luce, è camminà in a luce, cum'è Diu hè in a luce. Capite questu?
Innu: Via Crucis
va bè! Hè tuttu ciò chì avemu spartutu oghje chì a grazia di u Signore Ghjesù Cristu, l'amore di Diu, è l'ispirazione di u Spìritu Santu sia sempre cun voi. Amen