शोक करपी धन्य! कित्याक तांकां सांत्वन मेळटलें.
--मातेव 5:4
विश्वकोशाची व्याख्या
शोक: चीनी नांव
उच्चार: आय तोंग
स्पश्टीकरण: अत्यंत दुख्खी, अत्यंत दुख्खी.
स्रोत: "उपरांतच्या हान राजवंशाचें पुस्तक·जी ज़ुन झुआन":"रथ चालक ताका पळोवपाक आयलो, साद्या कपड्यान, ताचे कडेन पळयत आनी रडून आनी शोक करून."
बायबलाचो अर्थ लावप
शोक करप : शोक, शोक, रडप, दुख्खी, दुख्खी → जशें "मरणाची भिरांत", "गमावपाची भिरांत", रडप, रडप, दुख्खी आनी गमावल्ल्या नात्यांतल्या लोकां खातीर दुख्खी.
सारा पिरायेच्या एकशें सत्तावीस वर्सां मेरेन जियेली, तीं सारा जिविताचीं वर्सां. सारा कनान देशांतल्या हेब्रोन म्हळ्यार किरियात आर्बा हांगा मेली. अब्राहम तिचे खातीर शोक करतालो आनी रडलो. उत्पत्ती अध्याय 23 श्लोक 1-2 पळयात
विचारप: कोणेंय “सुण्याक” गमावपाचो शोक केलो जाल्यार हो आशीर्वाद?
जाप: ना!
विचारप: अशे तरेन प्रभु जेजून म्हळें: " शोक करप "धन्य लोक" म्हणल्यार कितें?
जाप: सविस्तर स्पश्टीकरण सकयल दिल्लें आसा
(देवाच्या इत्से प्रमाणें चुकतात, शोक करतात आनी दुख्ख करतात आनी सुवार्ते खातीर उमेदीन वावुरतात ते धन्य)
(१) ६. जेजू जेरुसलेम खातीर रडटा
“हे जेरुसलेम, जेरुसलेम, तुमी संदेष्ट्यांक मारतात आनी तुज्या कडेन धाडिल्ल्यांक फातर मारतात घर तुमकां सोडून दिलां, हांव तुमकां सांगतां, आतां सावन तुमी म्हाका पळोवचे नात, जो मेरेन तुमी म्हणचे नात, जो मेरेन तो प्रभूच्या नांवान येता.'" मातेव 23. अध्याय 37-39
(२) ६. लोक देवाच्या पुनर्जिवंतपणाच्या बळग्याचेर विस्वास दवरनात हें पळोवन जेजू रडलो.
जेन्नां मरियम्मा जेजू कडेन येवन ताका पळेलो तेन्नां तिणें ताच्या पांयांक पडून म्हणलें, "प्रभु, तूं हांगा आसलो जाल्यार म्हजो भाव मेलो नासलो तेन्नां जेजून तिका रडटा आनी तिचे वांगडा आशिल्ले ज्यू रडटात तें पळयलें." तांणी काळजांत कुर्कुटायलें आनी खोलायेन त्रासांत पडले, देखून तांणी विचारलें, "तुवें ताका खंय दवरला?" जेजू रडलो . जुांव 11:32-35
(३) ६. ख्रिस्त मोठ्यान रडलो आनी आमच्या पात्कां खातीर दुकां व्हांवून मागणें केलें, सर्गींच्या बापायक आमकां आमच्या फांशीच्या पातकांक माफ करुंक विनवणी केली
ख्रिस्त मासांत आसतना ताचो आवाज व्हडलो आशिल्लो रडप , ताका मरणांतल्यान वाटावंक शकता अशा प्रभूक दुकां व्हांवून मागणें केलें आनी ताच्या धर्मीकतायेक लागून ताका जाप मेळ्ळी. हेब्रेवांक 5:7 पळयात
(४) ४. पेद्रू तीन फावटीं प्रभूक नाकारलो आनी कडू रडलो
जेजून सांगिल्लें तें पेद्रूक याद जालें: “कोंबडो वाजवचे आदीं, तूं म्हाका तीन फावटीं नाकारतलो.” कडू रडप . मातेव 26:75
(५) ६. जेजूच्या खुर्सार मरण आयिल्ल्यान शिश्यांनी शोक केलो
सप्तकाच्या पयल्या दिसा सकाळीं पयलींच जेजू जिवंत जालो आनी पयलेच खेपे मरियम्मा मगदालीनाक (ज्या कडल्यान जेजून सात भुतांखेतांक भायर काडले) दिसलो.
जेजूच्या फाटल्यान आयिल्ल्या लोकांक ती गेली; शोक करप आनी रडप . जेजू जियेता आनी ताका मरियम्माक पळे लें म्हण तांणी आयकलें, पूण तांकां तें मानूंक ना. मार्क 16:9-11
(६) ६. कोरिंतांतल्या इगर्जेक पावलूक लागून त्रास जालो! बेपत्ता, शोक आनी उमेद
आमी मॅसिडोनियांत पावले तेन्ना लेगीत आमच्या कुडींत शांती नाशिल्ली, आमी त्रासांनी भोंवतणीं आशिल्ले, भायर झुजां आशिल्लीं आनी भितर भंय आशिल्ले. पूण निराशांक सांत्वन दिवपी देवान आमकां सांत्वन दिलें, तिटाच्या येवपान आनी फकत ताच्या येवपान न्हय, पूण तुमच्या कडल्यान मेळिल्ल्या सांत्वनांतल्यानय, कित्याक ताणें तुमकां सांत्वन दिलां. शोक करप , आनी म्हजे खातीर आशिल्लो उमेद, सगळ्यांनी म्हाका सांगलें आनी म्हाका आनीकय खोशी केली. 2 कोरिंतकारांक 7:5-7
(७) ६. दुख्ख, शोक करप आनी देवाचे इत्से प्रमाण पश्चात्ताप करप
कारण देवाच्या इत्से प्रमाणें दुख्ख , जें पश्चाताप नासतना पश्चाताप निर्माण करता, मोक्षांत व्हरता; तुमकां दिसता, जेन्ना तुमी देवाच्या इत्से प्रमाण दुख्ख करतात तेन्ना तुमी परिश्रम, स्वताची कागाळी, स्वताचो दुस्वास, भंय, आकांक्षा, उमेद आनी ख्यास्त (वा अणकार: स्वताक दोश) हांकां जल्म दितले. ह्या सगळ्या गजालींनी तुमी स्वताक निवळ करतात.
2 कोरिंतकारांक 7:10-11
शोक अर्थ: १.
१ पूण संवसारीक दुख्ख, शोक, रडप आनी मोडून पडपी काळीज मनशांक मारतात. .
(देखीक, सुणो आनी माजर मोगी, कांय लोक सुणो वा माजर सोडून "शोक" करतात, कांय जाण "दुकराच्या मरणा खातीर लेगीत शोक करतात आनी रडटात", आनी संवसार दुयेंसाक लागून वा सगळ्या तरांच्या दुख्खाक आनी दुख्खाक लागून कडू रडटा संवसाराक ह्या प्रकारचें "शोक", रडप, दुख्ख आनी आशा गमावप लोकांक मारता कारण ते जेजू क्रिस्त सोडवणदार म्हूण माननात.
२ देवाच्या इत्से प्रमाणें दुख्ख, पश्चात्ताप आनी शोक करपी धन्य
देखीक, पोरन्या करारांत अब्राहामान साराच्या मरणा खातीर शोक केलो, दावीदान आपल्या पात्कां खातीर देवा मुखार पश्चात्ताप केलो, जेरुसलेमाच्यो वण्टी मोडून उडयल्यो तेन्ना नेहेमिया बसलो आनी रडलो, करदात्यान पश्चात्तापा खातीर मागणें केलें, पेद्रू तीन फावटीं प्रभूक नाकारलो आनी कडू रडलो आनी आमच्या पात्कां खातीर ख्रिस्त बापायच्या माफी खातीर मोट्यान मागणें करून आनी रडून, शिश्यांनी जेजूच्या खुर्सार मरणाचो शोक केलो , कोरिंथची इगर्ज पावलूच्या छळांक, संवसारांतल्या क्रिस्तांवांच्या शारिरीक कश्टांक, सर्गींच्या बापायक मागणें करुंक आनी विलाप करुंक, रडपाक आनी दुख्ख करुंक आनी क्रिस्तांवांनी आपल्या नात्यांतल्या, इश्टां विशीं, सहपाठ्यां विशीं आनी आपल्या भोंवतणच्या सहकाऱ्यांक आदी वाट पळोवपीय दुख्खी आनी दुख्खी जातले कारण जेजू मेल्ल्यांतल्यान जिवंत जालो आनी ताका सासणाचें जिवीत मेळ्ळां अशें तांकां दिसना. हे लोक सगळे देवा आनी जेजू क्रिस्ताचेर विस्वास दवरतात! तांचें "शोक" आशीर्वादित आसा. देखून, प्रभु जेजून म्हणलें: “धन्य आसात जे शोक करतात →→ जे दुख्खी, पश्चात्ताप करतात, शोक करतात आनी देवाच्या इत्से प्रमाणें रडटात ते धन्य, अशें तुमकां समजता?
विचारप: " . शोक करप " . लोकांक कितें सोयी मेळटा?
जापः सकयल सविस्तर स्पश्टीकरण
(१) ६. मरणाच्या भंयान आयुश्यभर गुलाम जाल्लो नोकर मुक्त जालो
कारण भुरगीं मास आनी रगत वांटून घेतात, देखून ताणें स्वताय मास आनी रगत घेतलो, मरणाच्या माध्यमांतल्यान मरणाची शक्त आशिल्ल्या मनशाचो, म्हळ्यार सैतानाचो नाश करुंक आनी जिवीतभर गुलाम जाल्ल्यांक मुक्त करुंक मरणाच्या भंयान (पाप) करप. हेब्रेवांक 2:14-15
(२) ६. ख्रिस्त आमकां वाचयता
मनशाचो पूत गमावल्ल्या लोकांक सोदपाक आनी वाचवपाक आयलो. लुकास अध्याय 19 श्लोक 10 पळयात
(३) ६. पातक आनी मरण हांच्या कायद्यांतल्यान सुटका
कित्याक ख्रिस्त जेजूंतल्या जिविताच्या आत्म्याच्या कायद्यान म्हाका पातकाच्या आनी मरणाच्या कायद्यांतल्यान मुक्त केला. रोमकारांक 8:2
(४) ४. जेजूचेर विस्वास दवर, वाटावप आनी सासणाचें जिवीत मेळचें
तुमकां सासणाचें जिवीत मेळ्ळां हें तुमकां कळचें म्हणून, देवाच्या पुताच्या नांवार विस्वास दवरपी तुमकां हीं गजाली बरयता.
( ४ . सासणाचें जिवीत मेळ्ळ्यारच तुमकां सांत्वन मेळूंक शकता जर तुमकां सासणाचें जिवीत ना जाल्यार तें खंय मेळटलें? तुमी बरोबर सांगतात? )-जुवांव 1 अध्याय 5 श्लोक 13 पळयात
स्तोत्र: हांव क्रिस्ता वांगडा खुर्सार मारलो
सुवार्तेची प्रतिलिपी!
पासून: लॉर्ड जेजू क्रिस्ताच्या इगर्जेचे भाव आनी भयणी!
2022.07.02 ह्या दिसा