Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen
Lɛ wi opin wi Baybul to Lɛta Fɔ Kɔlɔse chapta 3 vas 9 ɛn rid togɛda: Una nɔ lay to una kɔmpin, bikɔs una dɔn pul di ol man ɛn di tin dɛn we i de du. Amen
Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Pul" Nɔ. 3. 3. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! uman we gɛt gud kwaliti dɛn [Di Chɔch] de sɛn wokman dɛn tru di wɔd fɔ tru, we dɛn rayt ɛn tɔk wit dɛn an, di gud nyuz bɔt wi sev ɛn glori. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn → Ɔndastand se dɛn bin nel mi na di krɔs, day, ɛn bɛr mi wit Krays → A dɔn kɔmɔt nia di ol man ɛn di tin dɛn we i bin de du. Amen!
Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen.
(1) We i dɔn put di ol man kɔmɔt
Kwɛshɔn: Ustɛm wi put di ol man?
Ansa: I tan lɛk se di lɔv we Krays gɛt de mek wi want fɔ du sɔntin; Ɛn ɔlman day → ɛn ɔlman fri frɔm sin. So Krays day na di krɔs fɔ wi sin ɛn dɛn bɛr am → 1 fri frɔm sin, 2 fri frɔm di lɔ ɛn di swɛ fɔ di lɔ, 3 fri frɔm di sin layf we di ol man Adam bin gɛt. So, Jizɔs Krays bin krɔs ɛn day fɔ wi sin ɛn bɛr am → Dis we ya, wi dɔn "ɔlrɛdi" pul di ol man. So, yu ɔndastand klia wan?
(2) Dɛn dɔn put di ol we aw dɛn bin de biev
Kwɛshɔn: Wetin na di ol man in bihayvya?
Ansa: Di wok we di bɔdi de du klia: fɔ du mami ɛn dadi biznɛs di we aw Gɔd nɔ want, fɔ du majik, fɔ wɔship aydɔl, fɔ du majik, fɔ et, fɔ fɛt, fɔ jɛlɔs, fɔ vɛks kwik, fɔ mek pipul dɛn nɔ gɛt wanwɔd, fɔ biliv lay lay tin dɛn, ɛn fɔ jɛlɔs wɔd dɛn, fɔ drɔnk, fɔ mek pɔsin fil lɛk se dɛn nɔ want fɔ du sɔntin, ɛn ɔda tin dɛn. A bin dɔn tɛl una bifo ɛn a de tɛl una naw se di wan dɛn we de du dɛn kayn tin ya nɔ go gɛt Gɔd in Kiŋdɔm. Rifrɛns - Lɛta Fɔ Galeshya Chapta 5 Vas 19-21
Kwɛshɔn: Aw wi kin put di ol man in bihayvya?
Ansa: Di wan dɛn we na Krays Jizɔs in yon dɔn "krɔs" di bɔdi wit di tin dɛn we i lɛk ɛn di tin dɛn we i want. →Di wɔd "ɔlrɛdi" we de ya min se i dɔn apin to Krays ɛn i day. Frɔm we i apin → a biliv se dɛn bin nel wi na di krɔs, day ɛn bɛr wi wit Krays → di we aw wi ol man ɛn ol man bin de biev → di bad tin dɛn we di bɔdi bin want ɛn di tin dɛn we di bɔdi want bin krɔs togɛda → wi “dɔn” put di ol man ɛn ol man dɛn bihayvya . So, yu ɔndastand klia wan? Rifrɛns-Lɛta Fɔ Galeshya 5: 24
(3) Put di nyu pɔsin ɛn wɛr Krays
Kwɛshɔn: Dɛn dɔn put di ol man, naw dɛn put am →udat in bɔdi layf?
Ansa: Put Jizɔs Krays in "bɔdi ɛn layf we nɔ de rɔtin".
Put wan nyu man. Di nyu man gɛt nyu tin fɔ no ɛn i tan lɛk di Wan we mek am. Rifrɛns - Lɛta Fɔ Kɔlɔse Chapta 3 Vas 10
Ɛn wɛr di nyu pɔsin, we Gɔd mek lɛk aw i tan, insay tru tru rayt ɛn oli. Rifrɛns-Lɛta Fɔ Ɛfisɔs Chapta 4 Vas 24
Lɛta Fɔ Galeshya 3: 27 Ɔl di wan dɛn we baptayz insay Krays dɔn wɛr Krays.
[Not]: "Put" di nyu → "put off" di ol; ", ɛn las las di ol man "account for" Di shed "tek ɔf insɛf ɛn go bak to dɔst."
En wi put am on". Nyu pɔsin we kam "→Yɛs". tap "In Krays → Di wan we ayd wit Krays insay Gɔd, tru". Oli Spirit "Ryu de go de → We Krays go apia, wi layf go apia wit Krays wit glori. Amɛn! Yu ɔndastand dis klia wan? Rifrɛns - Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 16 ɛn Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3."
gud! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl. Amen
2021.06.06