Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen
Lɛ wi opin wi Baybul to Lyuk 12 vas 49-50 ɛn rid togɛda: "A kam fɔ trowe di faya na di wɔl. If dɛn bin dɔn layt am ɔlrɛdi, yu nɔ tink se na wetin a want? Di baptizim we a fɔ gɛt nɔ dɔn akɔmplit yet. Aw a de du kwik kwik wan?
Tide a go stɔdi, feloship, ɛn sheb wit una ɔl "Baptizim fɔ Faya". Pre: Diya Aba, Oli Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! uman we gɛt gud kwaliti dɛn [Di Chɔch] de sɛn wokman dɛn ** tru di trut wɔd we dɛn rayt ɛn tɔk na dɛn an, we na di gud nyuz fɔ yu sev~ fɔ briŋ it frɔm fa ples na di skay, ɛn fɔ gi wi am insay di rayt sizin, so so dat wi spiritual layf go rich bɛtɛ bɛtɛ wan! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si yu wɔd dɛn, we na spiritual trut→ Lɛ wi bil pan Krays in spiritual rɔk, so dat wi fet go sev we faya de tɛst wi ɛn i valyu pas gold we de pwɛl. . Amen!
Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
1. Baptizim wit faya
Lɛ wi stɔdi di Baybul, Lyuk 12, vas 49-50, tɔn am ɛn rid am togɛda: "A de kam to." faya Fɔ trowe am na grɔn, if i dɔn ɔlrɛdi kech faya, nɔto dat a want? Di baptizim we a fɔ dɔn du yet, aw a fɔ du am kwik kwik wan?
aks: Wetin na fɔ baptayz wit faya?
ansa: Masta Jizɔs se → A de kam fɔ " faya "Trɔw am na grɔn→". faya "I min se Gɔd de rayz na say usay sɔfa, sɔfa, ɔpɔzishɔn, ɛn ɛnimi de ɔlsay, bɔt i nɔ trɔs→" kɔnfidɛns "go tru". faya "Ɛkspiriɛns valyu pas gold we kin kɔrɔpt."
If i dɔn bigin → "Yes". faya "Di test don kam", no bi dat a want? Di baptizim we a fɔ dɔn du yet, aw a fɔ du am kwik kwik wan?
aks: Jɔn we de baptayz Jizɔs dɔn baptayz→" Wash wit wata "ɛn" baptayz wit di oli spirit "→Dɛn bin opin ɛvin fɔ am," Oli Spirit "I bin tan lɛk se dɔv dɔn kam dɔŋ pan am! Wetin ɔda?" was "No sakses?
ansa: " baptizim wit faya "→Na di Masta Jizɔs Krays". fɔ "wi ɔl". kɛr go bak "Di krɔs na wi." kraym ( sɔfa )→day fɔ wi sin, dɛn bɛr am, ɛn rayz bak di tɔd de→Krays rayz frɔm di day". we dɛn bɔn bak "Fri wi → fri wi frɔm sin, di lɔ ɛn di swɛ fɔ di lɔ, di ol man ɛn di tin dɛn we i du, ɛn di dak pawa we Setan gɛt na Ɛdis → Krays in layf bak bin mek wi rayt! Bɔn bak, layf bak , sev, ɛn gɛt layf we go de sote go." Amen ! i ) Layf we nɔ de rɔtin, we nɔ de dɔn, we nɔ de dɔti, we go de sote go! Dis na wetin Jizɔs bin se: "Di baptizim we a fɔ gɛt nɔ dɔn yet. Aw a nid fɔ du am kwik kwik wan? Yu ɔndastand dis?"
2. Na faya bin baptayz Jizɔs
→Wi de sɔfa wit am". baptizim wit faya "
→Wi de wit am sɔfa , .
→go de wit am bak fɔ gɛt glori !
(Disaypul dɛn) Dɛn se, “Wi ebul fɔ drink am.” Di sem baptizim we yu baptayz, yu go baptayz bak ;Rɛfrɛns-Mak Chapta 10 Vas 39
If dɛn na pikin dɛn, dat min se dɛn na pipul dɛn we go gɛt di prɔpati, we go gɛt Gɔd in prɔpati ɛn we go gɛt wanwɔd wit Krays. if wi de wit am sɔfa , . ɛn dɛn go gɛt glori wit am . --Lɛta Fɔ Rom 8: 17
aks: Aw wi go gɛt glori wit Krays?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya
1. 1. 1. Lɛf ɔltin biɛn
2. 2. giv-ɔp yusɛf
3. 3. Fɔ fala Jizɔs ɛn prich di gud nyuz bɔt di kiŋdɔm na ɛvin
4. 4. Fɔ et pɔsin in ol layf
5. 5. Tek yu krɔs
6. 6. Lɔs di ol layf
7. 7. Gɛt bak di layf we Krays gɛt sote go! Amen
As di Masta "Jizɔs" bin se: "Dɔn i kɔl di krawd togɛda wit in disaypul dɛn ɛn tɛl dɛn se, "If ɛnibɔdi want fɔ kam afta mi, i fɔ dinay insɛf ɛn tek in krɔs ɛn fala mi." Bikɔs ɛnibɔdi we want fɔ sev in layf go lɔs am, bɔt ɛnibɔdi we lɔs in layf fɔ mi ɛn di gud nyuz go sev am. Amen!
→If wi de wit am shep we dɔn day wit am togɛda , insay am bak shep fɔ gɛt layf bak wit am togɛda . Dis na di prɔses fɔ mek dɛn gɛt glori wit Krays. So, yu ɔndastand klia wan? Rifrɛns (Mak 8: 34-35 ɛn Lɛta Fɔ Rom 6: 5)
3. Kɔnfidɛns na " . faya "Ɛkspiriɛns valyu pas gold we kin kɔrɔpt."
(1) Faya de tɛst fet
Dat yu "fet," afta dɛn dɔn "tɛst am," go valyu pas gold we "de pwɛl" pan ɔl we dɛn de tɛst am wit "faya," so dat yu go gɛt prez, glori, ɛn ɔnɔ we Jizɔs Krays apia . Rifrɛns - Pita In Fɔs Lɛta Chapta 1 Vas 7
(2) Dɛn bil am wit gold, silva, ɛn valyu ston dɛn
If ɛnibɔdi bil pan dis fawndeshɔn wit gold, silva, valyu ston, wud, stik, ɔlman in wok go sho, bikɔs di De go sho am ɛn faya go fɛn am; If di wok we mɔtalman bil pan da fawndeshɔn de kɔntinyu fɔ de, i go gɛt blɛsin. If pɔsin bɔn in wok, i go lɔs, bɔt insɛf go sev pan ɔl we i go sev, i go tan lɛk se na faya. Rifrɛns - Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 3: 12-15
(3)Put di trɔs insay dɔti bɔtul
Wi gɛt dis "trɛs" we dɛn put insay dɔti bɔtul fɔ sho se dis big pawa kɔmɔt frɔm Gɔd ɛn nɔto frɔm wi. Ɛnimi dɛn de rawnd wi ɔlsay, bɔt dɛn nɔ de trɔbul wi, bɔt dɛn nɔ de mek wi sɔfa, bɔt dɛn nɔ de lɛf wi; Wi kin kɛr Jizɔs in day wit wi ɔltɛm so dat di "Jizɔs in layf" go "riv" insay wi bak. → If pɔsin klin insɛf frɔm wetin nɔ impɔtant, i go bi tin we gɛt ɔnɔ, we oli ɛn we yusful to di Masta, we rɛdi fɔ ɛni gud wok. Amen! Rifrɛns-2 Timoti Chapta 2 Vas 21 ɛn Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint Chapta 4 Vas 7-10
Teks sherin sermon dɛm, we Gɔd in Spirit de muv Jizɔs Krays in Wokman dɛm, Brɔda Wang*Yun, Sista Liu, Sista Zheng, Brɔda Sɛn, ɛn ɔda kɔ-wɔk dɛm, de sɔpɔt ɛn wok togɛda fɔ di gospel wok fɔ Jizɔs Krays in Chɔch . Dɛn bin de prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays, we na Di gud nyuz we de alaw pipul dɛn fɔ sev, gɛt glori, ɛn mek dɛn fri dɛn bɔdi ! Amen
Hymn: Jizɔs Gɛt Viktri
Welkam mɔ brɔda ɛn sista dɛn fɔ fɛn wit yu brɔwza - di chɔch insay masta jizɔs Krays -Klik yu Daunlod.Kɔlekt Join wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.
Kontakt QQ 2029296379 ɔ 869026782
OK! Tide wi dɔn stɔdi, tɔk to pipul dɛn, ɛn sheb ya, Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv we Gɔd di Papa gɛt, ɛn di inspɛkshɔn we di Oli Spirit de gi, de wit una ɔl ɔltɛm. Amen
2021.08.03