Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen
Lɛ wi opin di Baybul to Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] Chapta 19 Vas 1-3 We Apɔlɔs bin de na Kɔrint, Pɔl pas na di ɔda kɔntri ɛn kam na Ɛfisɔs, i mit sɔm disaypul dɛn ɛn aks dɛn se: “Una bin gɛt di Oli Spirit we una biliv?” i yɛri se dɛn gi di Oli Spirit." Pɔl aks se, "Dɔn us baptizim yu baptayz?" Dɛn se, "Jɔn in baptizim."
Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb wit una "Di Baptizim fɔ Ripɛnt ɛn di Baptizim fɔ Glɔri". Difrɛns Prea: Diya Aba, Oli Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! uman we gɛt gud kwaliti dɛn [Di Chɔch] de sɛn wokman dɛn tru di trut wɔd we dɛn rayt na dɛn an ɛn tru di trut wɔd, we na di gud nyuz bɔt yu sev ɛn di wɔd fɔ glori Dɛn de briŋ it frɔm fa frɔm ɛvin fɔ gi wi am di rayt we sizin, so dat wi go bi Gɔd in yon Spiritual layf bɔku mɔ Emen → klia" baptayz "Na wanwɔd wit Krays, bay". baptizim "Insay in day, we i day ɛn bɛr am ɛn we i gɛt layf bak, Na di baptizim we gɛt glori ! Nɔto Jɔn we Baptayz baptizim fɔ ripɛnt .
Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen.
Lɛ wi stɔdi Lɛta Fɔ Rom chapta 6 vas 3-5 na di Baybul ɛn rid dɛn togɛda: Una nɔ no se wi we baptayz insay Krays Jizɔs na so baptayz insay in day ? So, wi Dɛn bɛr am wit am tru baptizim insay day , so dat ɛnitin we wi de du go gɛt nyu layf, jɔs lɛk aw Krays bin gɛt layf bak tru di Papa in glori. If wi dɔn gɛt wanwɔd wit am lɛk aw i day, wi go gɛt wanwɔd bak wit am di sem we aw i gɛt layf bak;
[Not]: " baptayz "Into Krays → insay In day; bay we wi". baptizim "Kɔmɔt na day ɛn bɛr yu wit Am → "Bɛri di ol man", "Kɔmɔt pan di ol man" → "Baptizim" na di "fyuneral" → Bi wan wit Am insay di "fɔm" fɔ day, ɛn gɛt wanwɔd wit I insay di we aw I gɛt layf bak . " baptayz "So dat una go gɛt glori → bikɔs Jizɔs in day na di krɔs de gi glori Gɔd di Papa." . So, yu ɔndastand klia wan?
1. Jɔn we bin de baptayz pipul dɛn baptizim fɔ ripɛnt , na fɔ bɔn bak wet fɔ fɔ was
aks: Wetin bɔt baptizim we nɔ gɛt "ɛfɛkt"?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya
1. 1. 1. Nɔto Gɔd sɛn di pɔsin we de baptayz
Fɔ ɛgzampul, na Gɔd sɛn "Jɔn we de baptayz", ɛn Jizɔs kɔmɔt na Galili kam na di Jɔdan Riva fɔ go fɛn am fɔ baptayz, Jizɔs sɛn Filip, di apɔsul dɛn "Pita, Pɔl" ɛn ɔda tin dɛn. If nɔto di "Baptizer" we Gɔd sɛn → baptizim nɔ go gɛt ɛni ɛfɛkt.
2. 2. Di pɔsin we de baptayz nɔ de insay Jizɔs Krays in nem
Fɔ ɛgzampul, "Pita" → baptayz di Jɛntayl dɛn insay Jizɔs Krays in nem → baptayz dɛn insay di Masta Jizɔs in nem - rifer to Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] 10: 48 ɛn 19: 5; di nem fɔ Jizɔs Krays kɔl →Nɔto "nem"→Luk di brakɛt klia wan (baptayz dɛn, atribyut dɛn to di Papa, di Pikin, ɛn di Oli Spirit in nem)→"Baptayzman dɛn" nɔ ɔndastand Jizɔs in nem, ɛn di baptizim we dɛn baptayz yu na wan "baptizim we nɔ de wok". Luk Matyu 28: 19
3. 3. Di pɔsin we bin baptayz na bin uman
As "Paul" bin se → A nɔ de alaw uman fɔ prich, ɔ fɔ gɛt pawa oba man, bɔt fɔ sɛt mɔt. Na bikɔs dɛn mek Adam fɔs, ɛn dɛn mek Iv sɛkɔn, ɛn nɔto Adam dɛn ful, bɔt na di uman we dɛn ful ɛn fɔdɔm pan sin.
→" uman "If pɔsin we de baptayz le in an pan brɔda ɛn sista dɛn ed ɛn "baptayz" dɛn, i de tif di man fɔ bi Krays in ed ɛn ed."
4. 4. Bak to Jɔn we bin de baptayz pipul dɛn baptizim fɔ ripɛnt
"Pol" aks dɛm, "Una bin gɛt di Oli Spirit we una biliv?":"Di baptizim we Jɔn bin baptayz, Pɔl bin se: " Wetin Jɔn bin du na di baptizim fɔ ripɛnt , we i tɛl di pipul dɛn fɔ biliv di wan we go kam afta am, ivin Jizɔs. "
→" Baptizim fɔ kɔnfɛshɔn ɛn ripɛnt "Di baptizim we Jɔn ripɛnt," we dɛn bɔn bak " wet fɔ fɔ baptayz. " Jɛntayl "so" baptizim "I nɔ gɛt ɛni ɛfɛkt. Rifrɛns - Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] Chapta 19 Vas 2-4."
5. 5. Di wan dɛn we baptayz - nɔ ɔndastand di tru tin bɔt di gud nyuz
if" baptayz "Yu nɔ ɔndastand wetin na di gospel? Wetin na di tru we? Yu nɔ ɔndastand se "baptizim" na fɔ inkɔrej insay Krays, fɔ bɛr am wit am → fɔ gɛt wanwɔd wit am we tan lɛk day." "Di baptayz" wayt baptizim na baptizim we nɔ de wok.
6. 6. Baptized - Nɔ bɔn bak sev
" baptayz "Aw wi go gɛt wanwɔd wit Krays if wi nɔ bɔn bak? Bikɔs wi dɔn pas". baptayz "Fɔ inkɔrpɔret insay Krays in day ɛn bɛr am wit am→." Tek ɔf di ol man . So yu". we dɛn bɔn bak "Yɛs" Nyu pɔsin we kam "→." A jɔs want fɔ pul mi ol sɛf .
7. 7. Baptayz - biliv se "baptizim" min fɔ bɔn bak ɛn sev
If yu baptayz dis kayn we na baptizim we nɔ de wok, ɛn fɔ was na fɔ natin. Luk Pita In Fɔs Lɛta 3: 21.” baptizim na wata Nɔto fɔ pul di dɔti tin dɛn we de na di bɔdi, bɔt na fɔ pul di dɔti tin dɛn nɔmɔ we Krays gɛt Blɔd Na we pɔsin klin in kɔnshɛns nɔmɔ i go bɔn bak bay we i gɛt di Oli Spirit we i dɔn prɔmis.
8. 8. Na os bathtub, chɔch pul, indo pul, ruf pul →Dɛn ya". baptizim "I nɔ gɛt natin" fɔ baptayz.
9. 9. " "Water pouring ceremony", botul wata was, besin was, shawa was →Dɛn ya". baptizim "Na baptizim we nɔ de wok."
10" . baptayz "Di ples de na "wilderness" → di si, big riva, smɔl riva, pɔnd, krik, ɛn ɔda tin dɛn fayn". baptizim "Ɛni wata sɔs na sɔntin we dɛn kin aksept; if". baptizim "Nɔto na di wildanɛs, ɔda baptizim dɛn na → baptizim dɛn we nɔ de wok. Yu ɔndastand dis klia wan?
2. Di baptizim we pipul dɛn we nɔto Ju gɛt insay Krays na baptizim we gɛt glori
aks: A nɔ bin ɔndastand am bifo". baptayz "Fɔ gɛt wanwɔd to Am insay fɔm, fɔ inkɔrpɔret insay Krays in day tru "baptizim", fɔ bɛr wit Am → fɔ "glori ɛn blɛs" → Yu want am naw? sɛkɔn tɛm "Wetin bɔt baptizim?
ansa: Wen yu no bin andastan bifo". baptayz "→Dɛn "baptizim" ya na baptizim we nɔ de wok→." fɔs "Wet fɔ baptayz". Nɔ "Fɔmal" wan to Krays, . Wetin mek i baptayz fɔ di sɛkɔn tɛm? Yu rayt?
aks: so" Udat fɔ luk fɔ "Wetin bɔt fɔ baptayz? Aw?" baptayz "Na wanwɔd wit Krays → tru". baptizim "Go insay day ɛn bɛr yu wit am → "put di ol man" ɛn mek Nyu pɔsin we kam Get glori en get riwod"!
ansa: Fɛn di Chɔch fɔ Jizɔs Krays→Savant dɛn we Gɔd sɛn fɔ baptayz→
" baptayz "Must bi klia". baptayz "kam to Krays → bay". baptizim "Dat go day ɛn bɛr am → day". shep "Union wit am → Mek yu". Gɛt glori, gɛt blɛsin ", bikɔs di day we Jizɔs day pan di krɔs, mek Gɔd we na di Papa, gɛt glori ɛn i go mek i gɛt wanwɔd, so dat una go waka wit nyu layf, jɔs lɛk aw Krays bin gɛt layf bak bay di Papa in glori. So yu I klia?
Hymn: Yu na di Kiŋ fɔ Glori
OK! Tide wi dɔn tɔk ɛn sheb wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl ɔltɛm! Amen
2010.15.15