Separation Di nyu pɔsin de separet frɔm di ol pɔsin


11/22/24    3   

Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen

Lɛ wi opin wi Baybul to Lɛta Fɔ Kɔlɔse chapta 3 vas 9-10 ɛn rid togɛda: Una nɔ lay to una kɔmpin, bikɔs una dɔn pul una ol ɛn di tin dɛn we una de du ɛn una dɔn wɛr di nyu layf. Di nyu man gɛt nyu tin fɔ no ɛn i tan lɛk di Wan we mek am.

Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "pat" Nɔ. 3. 3. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! uman we gɛt gud kwaliti dɛn [Di Chɔch] de sɛn wokman dɛn tru di wɔd fɔ tru we dɛn rayt ɛn tɔk na dɛn an, we na di gud nyuz fɔ yu sev ɛn glori. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn → Ɔndastand "put on" di nyu man ɛn "put off" di ol man separet frɔm di ol man; .

Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen

Separation Di nyu pɔsin de separet frɔm di ol pɔsin

"Nyu kam".

Bikɔs na in na wi pis, ɛn i dɔn mek di tu bi wan, ɛn i dɔn brok di wɔl we de sheb di pipul dɛn, ɛn insay in bɔdi i dɔn pwɛl di ɛnimi, ivin di lɔ dɛn we dɛn rayt na di lɔ , fɔ mek i go mek "nyu man". tru di tu, so dat dɛn go gɛt wanwɔd. --Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 2: 14-15

If ɛnibɔdi de insay Krays, na "nyu tin we Gɔd mek dɔn pas, ɛn ɔltin dɔn bi nyu tin." --Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 17

If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ de na di bɔdi igen, una na di Spirit. If ɛnibɔdi nɔ gɛt Krays in Spirit, i nɔ bi Krays in yon. --Lɛta Fɔ Rom 8: 9

[Not]: If Gɔd in Spirit "de" insay una, una nɔ kɔmɔt na di bɔdi bɔt una kɔmɔt na di Spirit.

aks: Aw di nyu man separet frɔm di ol man?

ansa: Gɔd in Spirit na di "Oli Spirit" ɛn in Pikin in Spirit → "de de" na una at → dat min se, di "bɔn bak" nyu man "nɔ gɛt" fɔ di ol man, Adam in bɔdi, bɔt na in yon Oli Spirit. →Di "nyu man" de liv insay Krays bikɔs ɔf wetin rayt; So, di "nyu man" nɔ de fɔ di "ol man" di "nyu man" de "bɔn bak" tru di trut na di gospel → i brok away frɔm di ol man → di nyu man "separated" frɔm di ol man man di "nyu man" ayd wit Krays insay Gɔd te Krays kam bak → Di "nyu man" apia → apia wit Krays wit glori. Amen! So, yu ɔndastand klia wan? Rifrɛns-Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3:3

"Old Man".

Una nɔ lay to una kɔmpin, bikɔs una dɔn pul di ol man ɛn di tin dɛn we i de du - Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3:9

If yu dɔn yɛri in wɔd, tek in tichin, ɛn lan in trut, den yu fɔ pul yu ol bɔdi we de pwɛl bikɔs ɔf di lay lay tin dɛn we yu want fɔ du --Ɛfisɔs Buk 4: 21-22

[Not]: Yu dɔn lisin to in wɔd dɛn, gɛt in tichin dɛn, ɛn lan in trut → yu dɔn yɛri di "wɔd fɔ tru". Luk Lɛta Fɔ Kɔlɔse 1: 13 . →Na dis we ya, yu dɔn "put ɔf" →"di ol man ɛn di biɛvhɔ we di ol man de biev. Dis ol man de bad smɔl smɔl bikɔs ɔf di lay lay tin dɛn we i de du we i want fɔ insɛf →di bɔdi we de na do dɔn pwɛl."

1. 1. 1. Di "ol man" bɔdi day bikɔs ɔf sin → i bin de pwɛl smɔl smɔl, di bɔdi we bin de na do bin pwɛl, dɛn bin pwɛl di tɛnt → ɛn leta i bin kam bak to dɔst.

2. 2. Di "nyu man" de liv bay di rayt we Gɔd de du → i de ridyus ɛn bil insay Krays tru di "Oli Spirit", i de nyu de to de, ɛn "grɔw" → i ful-ɔp wit di ayt we Krays gɛt → Krays de kam bak ɛn apia insay glori. Amen! So, yu ɔndastand klia wan? Rifrɛns - Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 16-18

gud! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl. Amen

2021.06.03


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal. If yu nid fɔ print am bak, duya sho usay di say we yu kɔmɔt de, we tan lɛk link.
Dis atikul in blɔk wɛbsayt .: https://yesu.co/kri/separation-the-new-and-the-old-are-separated.html

  pat

Lɛf wan kɔmɛnt .

No komment yet .

langwej

Di atikul dɛn we pipul dɛn lɛk fɔ yuz .

Nɔto pɔpul yet .

di gud nyuz we dɛn dɔn gi glori

Dɛdikeshɔn 1 Dɛdikeshɔn 2 Di Parebul bɔt di Tɛn Vɛjin dɛn Put pan Spiritual Armor 7 Put pan Spiritual Armor 6 Put pan Spiritual Armɔr 5 Put pan Spiritual Armɔr 4 We yu wɛr Spiritual Armor 3 Put pan Spiritual Armɔr 2 Wak insay di Spirit 2

 |  rɛjista  |  Sayn aut .  |  Kɔstɔma  |  Kɔnsol .

© 2021-2025 Company, Inc.

ICP no.001 na di .