Di Progrɛs we Kristian Pilgrim De Du (Lɛkchɔ 3)


11/26/24    3      di gud nyuz we dɛn dɔn gi glori   

Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen

Lɛ wi opin di Baybul to Jɔn chapta 12 vas 25 ɛn rid togɛda: Ɛnibɔdi we lɛk in layf go lɔs am;

Tide wi de kɔntinyu fɔ stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda - Di Kristian Pilgrim in Progres Et yu yon layf, kip yu layf te go sote go "Nɔ. 3. 3. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Di gud uman [di chɔch] de sɛn wokman dɛn, tru di trut wɔd we dɛn rayt ɛn tɔk wit dɛn an, we na di gud nyuz bɔt wi sev, glori, ɛn fridɔm fɔ wi bɔdi. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi sol in yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si yu wɔd dɛn, we na spiritual tru tin → Et yu sinful layf, kip di layf we Gɔd bɔn fɔ gɛt layf we go de sote go ! Amen.

Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen

Di Progrɛs we Kristian Pilgrim De Du (Lɛkchɔ 3)

Jɔn 12: 25 Ɛnibɔdi we lɛk in layf go lɔs am;

1. Cherish yu yon layf

aks: Wetin i min fɔ valyu yu yon layf?
ansa: "Lɔv" min fɔ lɛk ɛn fɔ lɛk! "Cherish" min stingy ɛn stingy. Fɔ "cherish" yu yon layf na fɔ lɛk, lɛk, cherish, kia fɔ, ɛn protɛkt yu yon layf!

2. Lɔs yu layf

aks: Bikɔs yu valyu yu layf, wetin mek yu fɔ lɔs am?
ansa: " dɔn lɔs "I min fɔ giv ɔp ɛn lɔs. Fɔ lɔs layf min fɔ giv ɔp ɛn lɔs yu yon layf! →→" Lɛf "Jɔs fɔ di sake fɔ gɛt → dɛn kɔl am giv-ɔp;" lɔs "Jɔs fɔ gɛt am bak→." lɔs pɔsin in layf , . Na fɔ gɛt Gɔd in Pikin in layf If yu gɛt Gɔd in Pikin in layf, yu go gɛt layf we go de sote go. ! So, yu ɔndastand? Rif to Jɔn In Fɔs Lɛta 5: 11-12 dis tɛstimoni na dat Gɔd dɔn gi wi layf we go de sote go. If pɔsin gɛt Gɔd in Pikin, i gɛt layf, if i nɔ gɛt Gɔd in Pikin, i nɔ gɛt layf. So, yu ɔndastand?

aks: Aw wi go gɛt layf we go de sote go? Ɛni we de fɔ du dat?
ansa: fɔ ripɛnt →→ Biliv di gud nyuz!

Said: "Di tɛm dɔn kam, ɛn Gɔd in Kiŋdɔm dɔn nia. Una ripɛnt ɛn biliv di gud nyuz Rifrɛns (Mak 1: 15)
ɛn rod fɔ gɛt glori → Tek yu krɔs ɛn fala Jizɔs → Lɔs yu layf → Bi wan wit am we tan lɛk day, ɛn yu go gɛt wanwɔd wit am lɛk aw i gɛt layf bak → “Jizɔs” dɔn kɔl di krawd ɛn in disaypul dɛn to dɛn ɛn tɛl dɛn se, “If If ɛnibɔdi want fɔ fala mi, dat min se Deny yusɛf ɛn tek yu krɔs ɛn fala mi bikɔs ɛnibɔdi we want fɔ sev in layf go lɔs am, bɔt ɛnibɔdi we lɔs in layf fɔ mi ɛn di gud nyuz go sev am

Not:

gɛt" layf we go de sote go "Di we → na". lɛta "Gɔspel! Biliv se Krays day na di krɔs fɔ wi sin, dɛn bɛr am, ɛn rayz bak di tɔd de → so dat wi go bi pɔsin we de du wetin rayt, bɔn bak, gɛt layf bak, sev, adopt as Gɔd in pikin dɛn, ɛn gɛt layf we go de sote go! Amɛn." .Dis na Di we fɔ gɛt layf we go de sote go → Biliv pan di gud nyuz!

rod fɔ gɛt glori →Una gɛt wanwɔd wit Krays we tan lɛk day, ɛn una gɛt wanwɔd wit am we tan lɛk we i gɛt layf bak. So, yu ɔndastand klia wan? Rid Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 3-4

3. Di wan dɛn we et dɛn yon layf na di wɔl

(1) Dɛn dɔn sɛl wi we de na di bɔdi fɔ sin

Wi no se di lɔ kɔmɔt frɔm di spirit, bɔt mi na di bɔdi ɛn dɛn dɔn sɛl mi to sin, dat min se i de wok fɔ sin ɛn na sin in slev. Rifrɛns (Lɛta Fɔ Rom 7: 14)

(2) Di wan we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin

Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ de sin, bikɔs Gɔd in wɔd de insay am, ɛn i nɔ go ebul fɔ sin, bikɔs na Gɔd bɔn am. Rifrɛns (Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 9)

(3) Fɔ et pɔsin in yon layf na di wɔl

aks: Wetin mek yu et yu layf na dis wɔl?
ansa: Bikɔs una dɔn biliv pan di gud nyuz ɛn pan Krays, una ɔl na pikin dɛn we Gɔd bɔn→→

1. 1. 1. Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin;

2. 2. Di ol man we dɛn bɔn wit bɔdi, dɛn dɔn sɛl di pɔsin we gɛt bɔdi to sin → i lɛk di lɔ bɔt sin ɛn i nɔ de obe di lɔ;

3. 3. Di wan we et in layf na di wɔl.

aks: Wetin mek yu et yu yon layf?
ansa: Dis na wetin wi de sheb wit una tide → Di wan we et in yon layf fɔ kip in layf fɔ gɛt layf we go de sote go! Amen

Not: Insay di fɔs tu isɔ dɛn, wi bin tɔk ɛn sheb wit una, Christ’s Pilgrim’s Journey →
1. Biliv pan di ol man "na di sina" go day, bɔt biliv pan di nyu man go liv;
2 Si di ol man day, ɛn si di nyu man de liv.
3 Una et layf ɛn kip layf fɔ gɛt layf we go de sote go.
Fɔ rɔn di Pilgrim in Progrɛs na fɔ ɛkspiriɛns di we aw di Masta de, biliv". rod "Di day we Jizɔs day, we de wok insay wi ol man, go sho bak insay dis mɔtalman we de day". bebi "Di layf fɔ Jizɔs! → Fɔ et yusɛf" di sin layf fɔ di ol man" na di tɔd stej fɔ di Kristian in Pilgrim in Progrɛs. Yu ɔndastand dis klia wan?

Spirit ɛn bɔdi de fɛt wɔ

(1)Hɛt di bɔdi we de day

As "Paul" bin se! Mi na di bɔdi ɛn dɛn dɔn sɛl am to sin A want di "nyu" bɔt a nɔ de du di "ol" a et di "nyu" bɔt a rɛdi fɔ du di "ol". Ivin if dis na di kayn tin, nɔto di "nyu" sɛf de du am, bɔt na di "sin" we de liv insay mi → No gud nɔ de na di "ol" sɛf. "Nyu" A lɛk Gɔd in lɔ → "di lɔ fɔ lɔv, di lɔ we nɔ de kɔndɛm, di lɔ fɔ di Oli Spirit → di lɔ we de gi layf ɛn lid to layf we go de sote go" "ol" mi bɔdi de obe di lɔ fɔ sin → i tek mi kapchɔ ɛn kɔl mi a de obe di lɔ fɔ sin insay mi mɛmba dɛn. A rili sɔri! Udat go sev mi frɔm dis bɔdi we de day? Tɛnki Gɔd, wi kin ebul fɔ rɔnawe tru wi Masta Jizɔs Krays. Rifrɛns-Lɛta Fɔ Rom 7: 14-25

(2)Hɛt di bɔdi we de day

→Wi de kray ɛn wok tranga wan na dis tɛnt, wi nɔ rɛdi fɔ put dis, bɔt wi de wɛr dat, so dat dis mɔtalman go swɛla layf. Rid Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 4

(3)Hɛt di bɔdi we de rɔtin

Una pul una ol bɔdi we de pwɛl bikɔs ɔf lay lay tin dɛn we una want fɔ du, si Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 4: 22 .

(4)Hɛt di sik bɔdi

→ Ilaysha bin sik bad bad wan, Sɛkɛn Kiŋ 13: 14. We yu sakrifays di blaynd pipul, yu nɔ tink se dis na bad tin? Yu nɔ tink se i bad fɔ sakrifays di wan dɛn we nɔ ebul waka ɛn di wan dɛn we sik? Luk Matyu 1: 8

Not: Na Gɔd bɔn wi". Nyu pɔsin we kam "Laif nɔto fɔ di bɔdi → di bɔdi we de day, di bɔdi we de pwɛl, di bɔdi we de rɔtin, di bɔdi we gɛt sik → di ol man gɛt bad tin dɛn we i lɛk ɛn di tin dɛn we i want, so i et am →." Fɔ tɛl wit yu yay, fɔ mek sayn wit yu fut, fɔ pɔynt wit yu finga, fɔ gɛt at we nɔ fayn, fɔ plan bad plan ɔltɛm, fɔ plant fɛt-fɛt → Siks tin dɛn de we PAPA GƆD et, ɛn sɛvin tin dɛn de we i et in at: prawd yay ɛn wan lay lay tɔk , an dɛn we de shed inosɛnt blɔd, at we de mek bad plan, fut we de du bad kwik, lay lay witnɛs we de tɔk lay, ɛn we de plant cham-mɔt bitwin brɔda dɛn (Prɔvabs 6: 13-14, 16). -19) wan.

aks: Us we yu et yu ol layf?
Ansa: Yuz di we aw yu biliv di Masta →→Yuz " . Biliv pan day "Mɛtɔd→". lɛta "Di ol man de day," luk "Di ol man day, dɛn nel mi wit Krays, dɛn dɔn pwɛl di bɔdi fɔ sin, ɛn naw i nɔ bi mi we fɔ liv igen. Fɔ ɛgzampul, "Tide, if yu bɔdi bad tin dɛn dɔn aktiv ɛn yu lɛk di lɔ fɔ sin ɛn di lɔ fɔ nɔ obe, den yu fɔ Yuz fet → am ". Biliv pan day "," Si day "→ fɔ sin". luk "Yu dɔn day fɔ yusɛf; kil di tin dɛn we de na di wɔl bay di Oli Spirit → to Gɔd". luk "A de alayv." "I de tɛl yu fɔ fala di lɔ ɛn trit yu bɔdi bad, bɔt fɔ tru, i nɔ gɛt ɛni ɛfɛkt fɔ stɔp di tin dɛn we yu bɔdi want. Yu ɔndastand dis? Rifrɛns (Lɛta Fɔ Rom 6: 11) ɛn (Lɛta Fɔ Kɔlɔse 2: 23)

4. Fɔ kip layf frɔm Gɔd fɔ gɛt layf we go de sote go

1. 1. 1. Wi no se ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin, ɛnibɔdi we Gɔd bɔn go kip insɛf (ol skrol dɛn de: Di wan we Gɔd bɔn go protɛkt am), ɛn di wikɛd wan nɔ go ebul fɔ du am bad. Rifrɛns 1 Jɔn 5: 18

2. 2. Fɔs Lɛta Fɔ Tɛsalonayka 5: 23 Mek di Gɔd we de gi pis mek una oli kpatakpata! Ɛn mek yu spirit, sol, ɛn bɔdi nɔ gɛt wan bɔt we wi Masta Jizɔs Krays go kam!
Jud 1: 21 Una kɔntinyu fɔ lɛk Gɔd, ɛn una de wet fɔ wi Masta Jizɔs Krays in sɔri-at fɔ gɛt layf we go de sote go.

3. 3. Una kip di fayn wɔd dɛn we una yɛri frɔm mi, wit fet ɛn lɔv we de insay Krays Jizɔs. Yu fɔ gayd di gud we dɛn we di Oli Spirit we de insay wi dɔn trɔs yu. Rid Sɛkɛn Lɛta To Timoti Chapta 1: 13-14

aks: Aw wi go kip layf fɔ gɛt layf we go de sote go?
ansa: " Nyu pɔsin we kam "Una ol tranga wan wit fet ɛn lɔv pan Krays Jizɔs ɛn di Oli Spirit we de liv insay wi→" tru tru we "→Bi kɔmplit wan we nɔ gɛt blem te di Masta Jizɔs Krays kam! Amen. So, yu ɔndastand?

Gɔspɛl transkript sherin, we Gɔd in Spirit de muv Jizɔs Krays in Wokman dɛn, Brɔda Wang*Yun, Sista Liu, Sista Zheng, Brɔda Sɛn, ɛn ɔda kɔ-wɔkman dɛn, de sɔpɔt ɛn wok togɛda fɔ di gospel wok we Jizɔs Krays in Chɔch de du . Dɛn de prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays, di gud nyuz we de alaw pipul dɛn fɔ sev, gɛt glori, ɛn mek dɛn fri dɛn bɔdi! Amen

Hymn: Lɛk dia we de lɔng fɔ di strim

Mɔ brɔda ɛn sista dɛn de wɛlkɔm fɔ yuz dɛn brawza fɔ fɛn - Di Chɔch insay di Masta Jizɔs Krays - fɔ jɔyn wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.

Kontakt QQ 2029296379

OK! Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb wit una ɔl. Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv we Gɔd gɛt, ɛn di inspɛkshɔn we di Oli Spirit de gi, de wit una ɔl ɔltɛm! Amen

Di tɛm: 2021-07-23


 


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal If yu nid fɔ print bak, duya sho usay i kɔmɔt insay di fɔm fɔ link.
Dis atikul in blɔk URL:https://yesu.co/kri/a-christian-s-pilgrim-s-progress-part-3.html

  Di Progrɛs we Pilgrim De Du , di wan dɛn we gɛt layf bak

Kɔmɛnt

No kɔmɛnt nɔ de yet

langwej

atikul dɛn we pipul dɛn lɛk

Nɔto pɔpul yet

di gud nyuz we dɛn dɔn gi glori

Dɛdikeshɔn 1 Dɛdikeshɔn 2 Di Parebul bɔt di Tɛn Vɛjin dɛn Put pan Spiritual Armor 7 Put pan Spiritual Armor 6 Put pan Spiritual Armɔr 5 Put pan Spiritual Armɔr 4 We yu wɛr Spiritual Armor 3 Put pan Spiritual Armɔr 2 Wak insay di Spirit 2

© 2021-2023 Kɔmni, Inc.

| rɛjista | Sayn aut

ICP No.001