Biliv di Gɔspɛl》9
Pis to ɔl brɔda ɛn sista dɛn!
Tide wi de kɔntinyu fɔ chɛk feloship ɛn sheb "Biliv pan di Gɔspɛl".
Lɛ wi opin di Baybul to Mak 1: 15, tɔn am ɛn rid am togɛda:Said: "Di tɛm dɔn dɔn, ɛn Gɔd in Kiŋdɔm dɔn nia. Una ripɛnt ɛn biliv di gud nyuz!"
Lekchɔ 9: Biliv pan di Gud Nyus ɛn Layf Bak wit Krays
Lɛta Fɔ Rom 6: 8, If wi day wit Krays, wi go biliv bak se wi go liv wit am. Amen!
1. Biliv pan day, bɛrin ɛn layf bak wit Krays
Kwɛstyɔn: Aw wi go day wit Krays?
Ansa: Fɔ day wit Krays tru “baptizim” insay In day.Yu nɔ no se wi we baptayz insay Krays Jizɔs, wi baptayz insay in day? So dɛn bɛr wi wit am bay we wi baptayz fɔ day, so dat wi go waka wit nyu layf, jɔs lɛk aw Krays bin gɛt layf bak tru di Papa in glori. Lɛta Fɔ Rom 6: 3-4
Kwɛstyɔn: Aw wi go liv wit Krays?Ansa: "Fɔ baptayz" min fɔ tɛstify fɔ day wit am ɛn fɔ tɛstify fɔ liv wit Krays! Amen
Dɛn bɛr yu wit am we yu baptayz, ɛn yu bin gɛt layf bak wit am bikɔs yu gɛt fet pan Gɔd we gi am layf bak, de wok. Una bin dɔn day pan una sin dɛn ɛn una nɔ sakɔmsayz, bɔt Gɔd mek una gɛt layf wit Krays, bikɔs i dɔn fɔgiv una (ɔ wi) ɔl wi sin dɛn.
2. Fɔmal wan wit Krays
If wi dɔn gɛt wanwɔd wit am lɛk aw i day, wi go gɛt wanwɔd bak wit am di sem we aw i gɛt layf bak;
Kwɛstyɔn: Wetin Jizɔs in day bin shep?Ansa: Jizɔs day pan di krɔs, ɛn dis na di shep we in day bin shep!
Kwɛstyɔn: Aw wi go gɛt wanwɔd wit am we i day?
Ansa: Yuz di we aw yu biliv di Masta! We yu biliv pan Jizɔs ɛn di gospel, ɛn "baptayz" insay Krays in day, yu gɛt wanwɔd wit am insay di fɔm fɔ day, ɛn yu ol man dɔn krɔs wit am.
Kwɛstyɔn: Wetin mek Jizɔs gɛt layf bak?
Ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya
(1) Fɔ gɛt layf bak na di spiritual bɔdi
Di bɔdi we dɛn plant de tɔk bɔt Adam in bɔdi, we na di ol man, ɛn di bɔdi we gɛt layf bak, de tɔk bɔt Krays in bɔdi, we na di nyu man. If bɔdi we wi de si de, bɔdi we gɛt spirit fɔ de bak fɔ de. So, yu ɔndastand? Rifrɛns Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 44
(2) Jizɔs in bɔdi nɔ de pwɛl
We i bin dɔn no dis bifo tɛm, i bin tɔk bɔt Krays in layf bak ɛn i bin se: “I nɔ bin lɛf in sol na Ɛdis, ɛn in bɔdi nɔ bin rɔtin.” ’ Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] 2: 31
(3) Di we aw Jizɔs bin gɛt layf bak
If yu luk mi an ɛn mi fut, yu go no se na mi rili. Tɔch mi ɛn si! Soul nɔ gɛt bon ɛn bɔdi. ” Lyuk 24: 39
Kwɛstyɔn: Aw wi go gɛt wanwɔd wit Am we i tan lɛk we i gɛt layf bak?Ansa: Na bikɔs Jizɔs in bɔdi nɔ bin si kɔrɔpshɔn ɔ day!
We wi it di Masta in Sɔpa, di Oli Kɔmyuniɔn, wi de it in bɔdi ɛn drink di Masta in blɔd! Wi gɛt Krays in layf insay wi, ɛn dis layf (we nɔ gɛt natin fɔ du wit Adam in bɔdi ɛn blɔd Di nyu man we dɛn bɔn bak na Jizɔs in bɔdi ɛn blɔd Dis na fɔ mek wi gɛt wanwɔd wit Krays we tan lɛk in layf bak). . Te Krays kam ɛn Krays apia insay in tru tru fɔm, wi bɔdi sɛf go apia ɛn apia wit glori wit Krays. Amen! So, yu ɔndastand? Luk Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 2, Kɔl 3: 4
3. Wi layf we wi gɛt layf bak, ayd wit Krays insay Gɔd
Bikɔs yu dɔn day (dat na, di ol man dɔn day), yu layf (di layf we yu gɛt layf bak wit Krays) ayd wit Krays insay Gɔd. So, yu ɔndastand? Rifrɛns Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3
Lɛ wi pre to Gɔd togɛda: Tɛnki Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, ɛn tɛl di Oli Spirit tɛnki fɔ we i de wit wi ɔltɛm! Lid wi insay ɔl di trut ɛn ɔndastand se if wi biliv fɔ day wit Krays, wi go biliv bak fɔ liv wit Krays bay we wi baptayz insay day, wi gɛt wanwɔd wit am we tan lɛk day; di Masta in bɔdi ɛn drink Di Masta in blɔd go gɛt wanwɔd bak wit am di kayn we aw i gɛt layf bak! AmenInsay di Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Gospel we dɛn gi to mi mama we a lɛk
Brɔda ɛn sista dɛn! Mɛmba fɔ gɛda
Gospel transkript frɔm:di chɔch we de insay masta Jizɔs Krays
---2021 01 19---