Pis to mi fambul we a lɛk, brɔda ɛn sista dɛn! Amen. Lɛ wi opin wi Baybul to Di Ibru Pipul Dɛn chapta 9 vas 15 Fɔ dis rizin, I bi di midulman fɔ di nyu agrimɛnt Bikɔs In day bin pe fɔ di sin dɛn we pipul dɛn bin dɔn du di tɛm we di fɔs agrimɛnt bin de, I bin mek di wan dɛn we dɛn kɔl fɔ gɛt di prɔpati we i bin dɔn prɔmis fɔ gɛt sote go.
Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Di Lɔv we Jizɔs gɛt". Nɔ. fayv Lɛ wi pre: Diya Aba, Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! uman we gɛt gud kwaliti dɛn [Di Chɔch] de sɛn wokman dɛn fɔ kam wit it frɔm fa fa ples dɛn ɛn gi wi am insay di tɛm, so dat wi spiritual layf go jɛntri mɔ! Amen. Mek di Masta Jizɔs kɔntinyu fɔ shayn wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn. Krays dɔn bi di midulman fɔ di nyu agrimɛnt Frɔm we i day fɔ fri di wan dɛn we bin de insay di fɔs agrimɛnt ɛn go insay di nyu agrimɛnt, i dɔn mek di wan dɛn we dɛn kɔl gɛt di prɔpati we go de sote go we Aba, Papa we de na ɛvin bin prɔmis. . Amen! Di prea dɛn we de ɔp, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Di lɔv we Jizɔs gɛt de mek wi gɛt di Papa in prɔpati we go de sote go
(1) Pikin dɛn kin gɛt prɔpati;
Turn over and read Genesis 21:9-10 → Dɔn Sera si Ega we na Ijipshian de provok Ebraam in pikin, ɛn i tɛl Ebraam se, “Dan dis slev gyal ɛn in bɔy pikin bikɔs dis slev gyal pikin “Mi pikin nɔ go gɛt di prɔpati wit mi bɔy pikin.” Ayzak." Naw, tɔn to Lɛta Fɔ Galeshya chapta 4 vas 30. Bɔt wetin di Baybul se? I se: "Dum di slev uman ɛn in bɔy pikin! Bikɔs di slev uman in pikin nɔ go gɛt di prɔpati wit di fri uman in pikin."
Not: We wi chɛk di skripchɔ dɛn we de ɔp, wi rayt se di bɔy pikin we di "handmaid" Ega bɔn, dɛn bɔn am akɔdin to "blɔd" di bɔy pikin we di fri uman "Sara" bɔn, dɛn bɔn am akɔdin to di prɔmis; Dis na di tu "uman dɛm" we na di tu agrimɛnt → di Ol Tɛstamɛnt ɛn di Nyu Tɛstamɛnt. ol tɛstamɛnt →Pikin dɛn we dɛn bɔn na "blɔd" bɔn dɛn, ɛn ɔnda di lɔ, dɛn na "slev, sin slev" ɛn "nɔ go ebul" fɔ gɛt di prɔpati, so dɛn fɔ drɛb di pikin dɛn we kɔmɔt na di bɔdi;
Nyu Tɛstamɛnt →Pikin dɛn we dɛn bɔn frɔm "fri uman" dɛn bɔn dɛn frɔm "di prɔmis" ɔ "bɔn frɔm di Oli Spirit". Di wan dɛn we dɛn bɔn akɔdin to di bɔdi → "Wi ol bɔdi kɔmɔt frɔm di bɔdi" go mek di wan dɛn we dɛn bɔn akɔdin to di Spirit → "di wan dɛn we Gɔd bɔn", so wi fɔ drɛb di wan dɛn we bɔn frɔm di bɔdi ɛn lɛ di wan dɛn we "bɔn frɔm di fri uman" dat na, Di → "nyu man" we di Oli Spirit gɛt, gɛt di Papa in prɔpati. So, yu ɔndastand klia wan? A nɔ ɔndastand am, a fɔ lisin to am bɔku tɛm! Amen.
Wi ol mɔtalman bɔdi na wi mama ɛn papa bɔn am, dɛn mek am frɔm dɔti as "Adam", wi bɔn am akɔdin to di bɔdi → bɔn frɔm sin, bɔn wi ɔnda di lɔ, wi na sin slev, ɛn wi nɔ go ebul fɔ gɛt di kiŋdɔm na ɛvin . →Rɛf to Sam 51: 5 A bɔn wit sin, mi mama bin de pan sin frɔm di tɛm we a gɛt bɛlɛ. → So, wi ol man fɔ baptayz insay Krays ɛn krɔs wit am fɔ pwɛl di bɔdi we sin ɛn rɔnawe pan dis bɔdi we de day. Mek di wan dɛn we dɛn bɔn frɔm di "fri uman" → 1 bɔn wit wata ɛn di Oli Spirit, 2 bɔn frɔm Jizɔs Krays in gud nyuz, 3 bi di "nyu man" we Gɔd bɔn, gɛt di prɔpati we di Papa we de na ɛvin gɛt . So, yu ɔndastand klia wan?
(2) Na bay di lɔ ɛn nɔto bay di prɔmis
Lɛ wi stɔdi di Baybul Lɛta Fɔ Galeshya 3: 18 If di lɔ we dɛn gi wi fɔ gɛt di prɔpati, nɔto bay di prɔmis, bɔt Gɔd gi di prɔpati to Ebraam bikɔs ɔf di prɔmis. ɛn Lɛta Fɔ Rom 4: 14 If na di wan dɛn nɔmɔ we de fala di lɔ go gɛt di prɔpati, fet na fɔ natin ɛn di prɔmis nɔ go gɛt pawa igen.
Notis: Akɔdin to di lɔ ɛn nɔto frɔm di prɔmis, a dɔn sheb am wit mi brɔda ɛn sista dɛn na di fɔs isɔ Duya una go bak ɛn lisin ditayli! Tide di men tin na fɔ mek brɔda ɛn sista dɛn ɔndastand aw fɔ gɛt di Papa we de na ɛvin in prɔpati. Bikɔs di lɔ de mek Gɔd vɛks, di wan dɛn we dɛn bɔn akɔdin to di bɔdi na sin slev ɛn dɛn nɔ go ebul fɔ gɛt di Papa in prɔpati nɔmɔ → "bɔn akɔdin to di prɔmis" ɔ "bɔn frɔm di Oli.” Spirit" na Na Gɔd in pikin dɛn ɛn Gɔd in pikin dɛn nɔmɔ go ebul fɔ gɛt di prɔpati we dɛn Papa we de na ɛvin gɛt. Di wan dɛn we de na di lɔ na sin slev ɛn dɛn nɔ go ebul fɔ gɛt di prɔpati → dɛn na di lɔ ɛn nɔto di prɔmis → di wan dɛn we de na di lɔ dɔn separet frɔm Krays ɛn fɔdɔm frɔm di gudnɛs → dɛn dɔn anul di blɛsin dɛn we Gɔd dɔn prɔmis. So, yu ɔndastand klia wan?
(3) Wi na di prɔpati we wi Papa we de na ɛvin gɛt
Ditarɔnɔmi 4: 20 PAPA GƆD pul una kɔmɔt na Ijipt, na di faya we dɛn mek wit ayɛn, fɔ mek una bi pipul dɛn fɔ una yon prɔpati, jɔs lɛk aw una de tide. Chapta 9 Vas 29 Infakt, na yu pipul ɛn yu prɔpati we yu pul wit yu pawa ɛn yu an we yu es. Tɔn to Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 1: 14 bak Dis Oli Spirit na di prɔmis (original text: inheritance) fɔ wi ɛritaj te Gɔd in pipul dɛn (original text: inheritance) go fri fɔ prez in glori. Di Ibru Pipul Dɛn 9: 15 Na dis mek i dɔn bi di midulman fɔ di nyu agrimɛnt, so dat di wan dɛn we dɛn kɔl go gɛt di prɔpati we dɛn prɔmis fɔ gɛt sote go, bikɔs i dɔn day fɔ pe fɔ di sin dɛn we dɛn dɔn du insay di fɔs agrimɛnt.
Not: Insay di Ol Tɛstamɛnt → Jiova Gɔd pul di Izrɛlayt dɛn kɔmɔt na Ijipt ɛn kɔmɔt na di ayɛn ɔfna, we na sin in slev dɛn ɔnda di lɔ → fɔ bi spɛshal pipul dɛn fɔ Gɔd in prɔpati Bɔt, bikɔs bɔku Izrɛlayt dɛn nɔ bin “biliv” pan Gɔd. ɔl di wan dɛn we nɔ biliv bin Di wildanɛs we bankrupt de → de sav as wɔnin to di wan dɛn we de insay di las dez. Di pikin dɛm we wi de bɔn tru di prɔmis fɔ "fet" → di "Oli Spirit" na di pruf fɔ wi ɛritaj te Gɔd in pipul dɛn → Gɔd in ɛritaj de ridim fɔ prez in glori. Amen! Bikɔs Jizɔs na di midulman fɔ di nyu agrimɛnt, i day na di krɔs fɔ wi sin → fɔ pe fɔ wi sin dɛn. di apɔntinmɛnt we dɛn bin dɔn mek bifo tɛm "Dat na di agrimɛnt fɔ di lɔ, we di wan dɛn we bin de ɔnda di lɔ bin fri → frɔm sin ɛn frɔm di lɔ → ɛn di wan dɛn we dɛn kɔl fɔ go insay." Nyu Tɛstamɛnt "Una gɛt di prɔmis fɔ gɛt di ɛritaj we go de sote go." . Amen! So, yu ɔndastand klia wan?
gud! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl ɔltɛm! Amen