I nɔ izi fɔ ɛksplen: Di nyu man we dɛn bɔn bak nɔto di ol man in yon


11/07/24    3      gospel fɔ sev   

Pis to mi fambul we a lɛk, brɔda ɛn sista dɛn! Amen

Lɛ wi opin wi Baybul to Lɛta Fɔ Rom chapta 8 ɛn vas 9 ɛn rid togɛda: If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ de na di bɔdi igen, una na di Spirit. If ɛnibɔdi nɔ gɛt Krays in Spirit, i nɔ bi Krays in yon.

Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda→Ɛksplen prɔblɛm dɛn we nɔ izi "Di nyu man we dɛn bɔn bak nɔto di ol man in yon". Pre: Diya Aba, Oli Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! "Di uman we gɛt gud kwaliti" sɛn wokman dɛn tru dɛn an, we dɛn rayt ɛn prich, tru di wɔd we na tru, we na di gud nyuz fɔ yu sev. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut → ɔndastand se di "nyu man" we Gɔd bɔn nɔto Adam in "ol man". Amen.

Di prea dɛn we de ɔp, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen.

I nɔ izi fɔ ɛksplen: Di nyu man we dɛn bɔn bak nɔto di ol man in yon

Di "nyu man" we Gɔd bɔn nɔto Adam in ol man in yon

Lɛ wi stɔdi di Baybul Lɛta Fɔ Rom 8: 9 If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ de na di bɔdi igen, una na di Spirit. If ɛnibɔdi nɔ gɛt Krays in Spirit, i nɔ bi Krays in yon.

[Not]: Gɔd in Spirit na Gɔd in Spirit di Papa → di Oli Spirit, di Spirit fɔ Krays → di Oli Spirit, di Spirit fɔ Gɔd in Pikin → bak di Oli Spirit, dɛn ɔl na wan spirit → di "Oli Spirit"! Amen. So, yu ɔndastand? → If Gɔd in Spirit de liv insay yu → yu "bɔn bak", ɛn "yu" de tɔk bɔt di "nyu man" we Gɔd bɔn → nɔto bɔdi → dat min se, "nɔto ol man Adam in bɔdi →." bɔt na di Oli Spirit.” Amen! So, yu ɔndastand klia wan?
Separeshɔn fɔ nyu pipul dɛn frɔm ol wan dɛn:

( 1. 1. 1. ) we difrɛn frɔm we dɛn bɔn bak

Nyu wan dɛn we kam: 1 Una dɛn bɔn wit wata ɛn di Spirit, 2 Una dɛn bɔn frɔm di gud nyuz, di trut insay Krays Jizɔs, 3 Una dɛn bɔn frɔm Gɔd → na Gɔd in pikin dɛn! Amen. Luk Jɔn 3: 5, Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 15, ɛn Jems 1: 18 .
Ol man: 1 Dɛn mek dɛn wit dɔti, Adam ɛn Iv dɛn pikin dɛn, 2 dɛn bɔn wit dɛn mama ɛn papa dɛn bɔdi, 3 natin nɔ de, dɛn sin, na di wɔl, ɛn dɛn go dɔn go bak na dɔti → dɛn na mɔtalman pikin dɛn. Luk Jɛnɛsis 2: 7 ɛn Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 45

( 2. 2. ) frɔm difrɛns pan Gɔd biznɛs

Nyu wan dɛn we kam: Di wan dɛn we gɛt Oli Spirit, Jizɔs, Krays, Papa, Gɔd → we wɛr Krays in bɔdi ɛn layf → oli, nɔ gɛt sin, ɛn dɛn nɔ ebul fɔ sin, we nɔ gɛt wan bɔt, we nɔ dɔti, ɛn we nɔ de chenj Kɔrɔpt, we nɔ ebul fɔ du fɔ rɔtin, nɔ ebul fɔ sik, nɔ ebul fɔ day. Na layf we go de sote go! Amen – rid Jɔn 11: 26
Ol man: Na di wɔl, Adamik, we dɛn bɔn wit di mama ɛn papa in bɔdi, natura → sinful, sɛl to sin, dɔti ɛn dɔti, kɔrɔpt, kɔrɔpt tru lust, mɔtalman, ɛn te go i go bak to dɔst. Luk Jɛnɛsis 3: 19

( 3. 3. ) Difrɛns bitwin "seen" ɛn "unseen".

Nyu wan dɛn we kam: "Nyu man" wit Krays Tibet pipul dɛn Insay Gɔd → Si Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3 Bikɔs una dɔn day ɛn una layf ayd wit Krays insay Gɔd. →Naw di Masta Jizɔs we dɔn gɛt layf bak dɔn ɔlrɛdi de na ɛvin, i sidɔm na Gɔd di Papa in raytan, ɛn wi "nyu man we dɛn dɔn bɔn bak" sɛf ayd de, na Gɔd di Papa in raytan! Amen! So, yu ɔndastand klia wan? →Rɛf to Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 2: 6 I gi wi layf bak ɛn sidɔm togɛda na ɛvin wit Krays Jizɔs. →We Krays, we na wi layf, apia, unasɛf go apia wit am wit glori. Luk Lɛta Fɔ Kɔlɔse chapta 3 vas 4 .

I nɔ izi fɔ ɛksplen: Di nyu man we dɛn bɔn bak nɔto di ol man in yon-pikchɔ2

Not: Krays na" tap "In yu "at"," Nɔto layf "In di bɔdi we Adam in ol man, di "nyu man" we Gɔd bɔn." sol bɔdi → Ɔlman ayd, ayd wit Krays insay Gɔd → Da de de we Jizɔs Krays go kam bak, Gɔd go bɔn am." nyu pɔsin we kam " sol bɔdi Go sho Una kɔmɔt na do ɛn de wit Krays wit glori. Amen! So, yu ɔndastand klia wan?

Ol man: Di "ol man" na di sinful bɔdi we kɔmɔt frɔm Adam, i kin si insɛf, ɛn ɔda pipul dɛn kin si insɛf. Ɔl di tin dɛn we di bɔdi de tink, di bad tin dɛn we i de du ɛn di bad tin dɛn we i want go sho tru dis bɔdi we de day. Bɔt di "sol ɛn bɔdi" fɔ dis ol man bin de na di krɔs wit Krays lɔs . So, yu ɔndastand?

So di "soul body" fɔ dis ol man nɔto in yon →Di "nyu man" sol bɔdi we Gɔd bɔn! → na gɔd bɔn am →" spirit "Na di Oli Spirit," sol "Na Krays in sol," bɔdi "Na Krays in bɔdi! We wi it di Masta in Sɔpa, wi de it ɛn drink di Masta in yon". bɔdi ɛn blɔd "! Wi gɛt am." bɔdi fɔ Krays ɛn layf sol . So, yu ɔndastand klia wan?

Bɔku chɔch dɛn tide tichin we dɛn de tich Di mistek de insay dis → Nɔ kɔmpia Adam in sol bɔdi wit Krays in sol bɔdi pat , dɛn tichin na fɔ →"sev"→Adam in sol→fɔ kɔltiv di bɔdi we wi gɛt ɛn bi Taoist; Di →"sol bɔdi" fɔ Krays bin trowe am .

Lɛ wi si → wetin di Masta Jizɔs se: “Ɛnibɔdi we lɔs in layf (layf ɔ sol) fɔ mi ɛn di gud nyuz → go lɔs Adam in “sol” → ɛn go “sev” in layf → → “sev in sol”; na "natural" - rifer to Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 45 → So, i fɔ gɛt wanwɔd wit Krays ɛn nel am pan krɔs fɔ pwɛl di sinful bɔdi ɛn lɔs in layf; Layf ɛn bɔn bak wit Krays! Earned am na → di "sol" fɔ Krays → dis na →" Sev di sol " ! Amen. So, yu ɔndastand klia wan? Luk Mak 8: 34-35 .

Brɔda ɛn sista dɛn! Insay di Gadin na Idɛn Gɔd mek Adam in "spirit" as natura spirit. Naw Gɔd de lid yu insay ɔl di trut bay we i de sɛn wokman dɛn → Ɔndastand se if yu "lɔs" Adam in sol → yu go gɛt "Krays" in sol, dat na, sev yu sol! Yu mek yu yon choice → Yu want Adam in sol? Aw bɔt Krays in sol? Jɔs lɛk → 1. 1. 1. Di tik we gud ɛn bad, di "bad tik", bin separet frɔm di tik we de gi layf, di "gud tik"; 2. 2. Di Ol Kɔvinant ɛn di Nyu Kɔvinant difrɛn", jɔs lɛk tu kɔntrakt"; 3. 3. Di agrimɛnt fɔ lɔ difrɛn frɔm di agrimɛnt fɔ di gudnɛs;4. 4. Dɛn kin separet di got dɛn frɔm di ship dɛn; 5. 5. Di wan dɛn we de na dis wɔl dɔn separet frɔm di wan dɛn we de na ɛvin; 6. 6. Adam dɔn separate frɔm di las Adam; 7. 7. Di ol man separet frɔm di nyu man → [Old man]. di כta bכdi de pwεl sכmtεm bikoz fכ di tin dεm we i want εn i de go bak to dכst; [Nyu kam] Tru di nyu we aw di Oli Spirit de mek wi nyu, wi de gro to big pipul de to de, we ful-ɔp wit di ayt we Krays ful-ɔp, we de bil wisɛf togɛda wit Krays wit lɔv. Amen! Luk Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 4: 13-16

I nɔ izi fɔ ɛksplen: Di nyu man we dɛn bɔn bak nɔto di ol man in yon-pikchɔ3

So, di "nyu man" we Gɔd bɔn → fɔ brok away frɔm, put ɔf, ɛn lɛf di "ol man" fɔ Adam, bikɔs di "ol man" nɔ de fɔ di "nyu man" → di sin dɛn fɔ di ol man in bɔdi nɔ go bi di "nyu man" → Rifrɛns Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 19. → Afta we dɛn dɔn mek di nyu agrimɛnt, i se: “A nɔ go mɛmba dɛn sin ɛn dɛn bad tin dɛn igen. "Rɛf to Di Ibru Pipul Dɛn 10: 17 → Yu fɔ kip di "Nyu Kɔvinant". Di "nyu man" de liv insay Krays → i oli, i nɔ gɛt sin, ɛn i nɔ ebul fɔ sin .

Dis we ya, di "nyu man" we Gɔd bɔn ɛn we de liv wit di Oli Spirit fɔ du tin bay di Oli Spirit → kil ɔl di bad tin dɛn we di ol man in bɔdi de du. Dis we ya, yu go "nɔ go" kɔnfɛs yu sin dɛn ɛvride fɔ di sin dɛn we di ol man in bɔdi sin, ɛn pre fɔ Jizɔs in valyu blɔd fɔ klin ɛn pul yu sin dɛn. Afta a dɔn tɔk bɔku tin, a de wɔnda if yu ɔndastand klia wan? Mek di Spirit fɔ di Masta Jizɔs inspɛkt una → opin una maynd fɔ ɔndastand di Baybul, Ɔndastand se di "nyu man" we Gɔd bɔn nɔto fɔ di "ol man". . Amen

OK! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl ɔltɛm! Amen

2021.03.08


 


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal If yu nid fɔ print bak, duya sho usay i kɔmɔt insay di fɔm fɔ link.
Dis atikul in blɔk URL:https://yesu.co/kri/explanation-of-difficulties-the-reborn-new-man-does-not-belong-to-the-old-man.html

  Fɔ sɔlv prɔblɛm dɛn

Kɔmɛnt

No kɔmɛnt nɔ de yet

langwej

atikul dɛn we pipul dɛn lɛk

Nɔto pɔpul yet

gospel fɔ sev

Di Layf Bak 1 Di Bɔn fɔ Jizɔs Krays lɔv No Yu Onli Tru Gɔd Parebul bɔt di Fig Ti Biliv pan di Gɔspɛl 12 Biliv pan di Gɔspɛl 11 Biliv pan di Gɔspɛl 10 Biliv di Gɔspɛl 9 Biliv di Gɔspɛl 8

© 2021-2023 Kɔmni, Inc.

| rɛjista | Sayn aut

ICP No.001