Di Sev we di Sol Sev (Lɛkchɔ 6)


12/03/24    2      gospel fɔ sev   

Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen

Lɛ wi opin wi Baybul to Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15 ɛn vas 44 ɛn rid togɛda: Wetin dɛn plant na bɔdi we gɛt bɔdi, wetin dɛn rayz na spirit bɔdi. If bɔdi we wi de si de, bɔdi we gɛt spirit fɔ de bak fɔ de.

Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Di Salvɛshɔn fɔ Sɔl dɛn". Nɔ. 6. 6. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Di gud uman [di chɔch] de sɛn wokman dɛn: tru di trut wɔd we dɛn rayt ɛn sheb na dɛn an, we na di gud nyuz bɔt wi sev, wi glori, ɛn fridɔm fɔ wi bɔdi. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi sol in yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si di tru tin dɛn we gɛt fɔ du wit Gɔd biznɛs: Lɛ wi biliv di gud nyuz ɛn gɛt Jizɔs in sol ɛn bɔdi! Amen .

Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen

Di Sev we di Sol Sev (Lɛkchɔ 6)

Bɔy pikin ɛn gyal pikin dɛn we Gɔd bɔn

---Gɛt di Bɔdi fɔ Krays---

1. Biliv ɛn liv wit Krays

aks: aw( lɛta ) gɛt layf bak wit Krays?
ansa: If wi dɔn gɛt wanwɔd wit am di kayn we aw i day, wi go gɛt wanwɔd bak wit am di kayn we aw i gɛt layf bak (Lɛta Fɔ Rom 6: 5)

aks: Aw wi go gɛt wanwɔd wit am na wi bɔdi?
ansa: Krays in bɔdi de hang pan di wud, .

( lɛta ) Mi bɔdi de hang pan di wud, .
( lɛta )Di bɔdi fɔ Krays na mi bɔdi, .
( lɛta ) We Krays day, mi bɔdi we gɛt sin day, .
→→dis Join am insay di fɔm fɔ day ! Amen
( lɛta ) Krays in bɔdi bɛrin na mi bɔdi bɛrin.
( lɛta ) Di layf we Krays in bɔdi gɛt bak na di layf we mi bɔdi gɛt.
→→dis fɔ gɛt wanwɔd wit am insay di we aw i go gɛt layf bak ! Amen
So, yu ɔndastand?
If wi day wit Krays, wi biliv se wi go liv wit am. Rifrɛns (Lɛta Fɔ Rom 6: 8)

2. Krays gi layf bak ɛn mek wi bɔn bak

aks: Aw dɛn bɔn wi bak?
ansa: Biliv di gospel →Ɔndastand di trut!

1 Na wata ɛn di Spirit bɔn dɛn --Rɛf to Jɔn 3: 5
2 Dɛn bɔn am frɔm di trut we de na di gud nyuz --Rɛf to Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 15
3 Na Gɔd bɔn am --Rɛf to Jɔn 1: 12-13
Blɛsin fɔ wi Masta Jizɔs Krays in Gɔd ɛn Papa! Akɔdin to in big sɔri-at, i dɔn mek wi bi op we gɛt layf tru di layf we Jizɔs Krays gɛt bak frɔm di wan dɛn we dɔn day Rifrɛns (Pita In Fɔs Lɛta 1: 3)

3. Risayz na di spiritual bɔdi

aks: We wi gɛt layf bak wit Krays, wi dɔn gɛt layf bak bɔdi we wi de si Fɔ gɛt layf bak?
ansa: Di layf bak na spiritual bɔdi ; we pɔsin gɛt layf bak na in bɔdi .

Wetin dɛn plant na bɔdi we gɛt bɔdi, wetin dɛn rayz na spirit bɔdi. If bɔdi we wi de si de, bɔdi we gɛt spirit fɔ de bak fɔ de. Rifrɛns ( Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 44 )

aks: Wetin na spiritual bɔdi?
Ansa: Krays in bɔdi → na di spiritual bɔdi!

aks: Yu tink se Krays in bɔdi difrɛn frɔm wi?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya

1. 1. 1. Krays na ( rod ) bi bɔdi;
2. 2. Krays na ( Gɔd ) bin bi bɔdi;
3. 3. Krays na ( spirit ) bi bɔdi, wi na bɔdi ɛn blɔd
4. 4. bɔdi fɔ Krays I nɔ de day wi bɔdi de si rɔtin
5. 5. bɔdi fɔ Krays Nɔ si day ; Wi bɔdi de si day.

aks: Usay wi de naw wit wi bɔdi we dɔn gɛt layf bak we tan lɛk Krays?
Ansa: Na wi at! Wi sol ɛn bɔdi ayd wit Krays insay Gɔd →Di Oli Spirit de tɛstify wit wi at se wi na Gɔd in pikin dɛn. Amen! Luk Lɛta Fɔ Rom 8: 16 ɛn Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3

aks: Wetin mek wi nɔ ebul fɔ si di bɔdi we Gɔd bɔn?
ansa: Wi bɔdi we dɔn gɛt layf bak wit Krays → Yɛs spiritual bɔdi ,wi( ol man ) . nekɛd yay Nɔ ebul fɔ si ( Nyu pɔsin we kam ) dɛn yon spiritual bɔdi.

As di Apɔsul Pɔl bin se → So, wi nɔ de lɔs at. ( we pɔsin kin si ) Pan ɔl we di bɔdi we de na do dɔn pwɛl, di bɔdi we de insay ( nyu pɔsin we nɔ de si ) de ridyus ɛvride. Wi sɔfa fɔ shɔt tɛm ɛn layt go wok fɔ wi wan wet we go de sote go fɔ glori we pas ɔl. I tan lɛk se wi nɔto wetin Gu Nian bin si ( Bɔdi ), bɔt fɔ bisin bɔt wetin dɛn nɔ de si ( spiritual bɔdi ) bikɔs wetin dɛn de si na fɔ shɔt tɛm nɔmɔ (); Di bɔdi go kam bak to dɔst as tɛm de go ), di tin dɛn we wi nɔ de si ( spiritual bɔdi ) de sote go. So, yu ɔndastand? Rifrɛns (Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 16-18)

aks: wetin mek di apɔsul dɛn nekɛd yay Na Jizɔs in bɔdi we gɛt layf bak we wi kin si?
ansa: Jizɔs in bɔdi we dɔn gɛt layf bak na spiritual bɔdi →Di spiritual bɔdi we Jizɔs gɛt nɔ gɛt bɛtɛ say, tɛm, ɔ matirial I kin apin to pas 500 brɔda dɛn wan tɛm, ɔ i kin ayd frɔm dɛn nekɛd yay →Dɛn bin opin dɛn yay, ɛn dɛn bin no Am. Wantɛm wantɛm, Jizɔs lɔs. Rifrɛns ( Lyuk 24: 3 ) ɛn Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 5-6

aks: Ustɛm wi spiritual bɔdi kin apia?
ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya

1 Di de we Krays go kam bak!

Bikɔs una dɔn day ɛn una layf ayd wit Krays insay Gɔd. We Krays we na wi layf go apia, unasɛf go apia wit am wit glori. Rifrɛns ( Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3-4 )

2 Yu fɔ si di tru we aw i tan

Yu si di kayn lɔv we di Papa dɔn gi wi, so dat dɛn go kɔl wi Gɔd in pikin dɛn ɛn wi na in pikin dɛn fɔ tru. Na dat mek di wɔl nɔ no wi ( nyu man we dɛn bɔn bak ), bikɔs a nɔ ɛva no am ( Jizɔs ). Diya brɔda dɛn, wi na Gɔd in pikin dɛn naw, ɛn wetin wi go bi tumara bambay nɔ dɔn sho yet bɔt wi no se we di Masta go apia, wi go tan lɛk am, bikɔs wi go si am lɛk aw i de;

→→ Not: “If di Masta apia, wi go si in tru tru fɔm, ɛn we wi apia wit am, wi go si wi yon spiritual bɔdi bak”! Amen. So, yu ɔndastand? Rifrɛns (Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 1-2)

Fo: Wi na pat dɛn na in bɔdi

Yu nɔ no se yu bɔdi na di tɛmpul fɔ di Oli Spirit? Dis Oli Spirit, we kɔmɔt frɔm Gɔd, de liv insay una;

aks: Wi bɔdi na di tɛmpul fɔ di Oli Spirit?
ansa: Na Gɔd bɔn am ( we pɔsin nɔ de si ) → ". spiritual bɔdi "Na di tɛmpul fɔ di Oli Spirit."

aks: Wetin du?
ansa: Bikɔs di bɔdi we wi kin si →i kɔmɔt frɔm Adam, di bɔdi we de na do go pwɛl smɔl smɔl, i go sik ɛn day →dis ol wayn skin nɔ go ebul fɔ ol nyu wayn ( Oli Spirit ), kin lik, so wi bɔdi nɔto di Oli Spirit in tɛmpul;

【 . tɛmpul fɔ di oli spirit 】Yɛs I de tɔk bɔt di tin dɛn we wi nɔ de sispiritual bɔdi , na Krays in bɔdi, wi na di mɛmba dɛn na in bɔdi, dis na di tɛmpul fɔ di Oli Spirit! Amen. So, yu ɔndastand?

→Bikɔs wi na pat dɛn na in bɔdi (sɔm ol skrol dɛn ad: In bon ɛn in bɔdi). Rifrɛns ( Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 5: 30 )

【 . sakrifays we gɛt layf 】Lɛta Fɔ Rom 12:1 So, mi brɔda dɛn, a de beg una, bikɔs Gɔd de sɔri fɔ una, una fɔ gi una bɔdi as sakrifays we gɛt layf...

aks: Yu tink se di sakrifays we gɛt layf de tɔk bɔt mi bɔdi we a gɛt?
ansa : . Fɔ liv sakrifays min we dɛn bɔn bak " spiritual bɔdi ” → Krays in bɔdi na sakrifays we gɛt layf, ɛn wi na di mɛmba dɛn na in bɔdi we na sakrifays we gɛt layf → Oli ɛn we de mek Gɔd gladi, dis na yu spiritual savis

Not: If yu nɔ ɔndastand fɔ bɔn bak ɛn fɔ no, yu go gi yu bɔdi → Dis bɔdi kɔmɔt frɔm Adam, i dɔti ɛn i nɔ klin, i kin rɔtin ɛn day, ɛn na day sakrifays.
If yu mek sakrifays we gɛt layf we Gɔd want, yu de mek sakrifays we dɔn day, Tink bɔt aw bad tin go apin to am. Rayt! So, yu fɔ no aw fɔ oli.

5. It di Masta in Sɔpa ɛn witnɛs fɔ tek di Masta in bɔdi

Yu nɔ tink se di kɔp we wi de blɛs na pɔsin we de it Krays in blɔd? Yu tink se di bred we wi de brok nɔ de it Krays in bɔdi? ( Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 10: 16 )

aks: ( lɛta ) bin gɛt layf bak wit Krays, yu nɔ tink se i dɔn ɔlrɛdi gɛt Krays in bɔdi? Wetin mek yu stil want fɔ gɛt in bɔdi?
ansa: A( lɛta ) fɔ gɛt Krays in spiritual bɔdi, wi fɔ gɛt bak witnɛs Gɛt Krays in bɔdi ɛn yu go gɛt mɔ tumara bambay ɛkspiriɛns Spiritual physical manifestation →Jizɔs we pɔsin kin si wit in yay” kek "Insted of im bodi (di bred of laif), in di kop". grep jus we dɛn kin mek "Insted of in yon." Blɔd , . layf , . sol →It di Masta in Sɔpa Plan de kɔl wi kip di prɔmis , kip am fɔ ɔda tin dɛn Blɔd establish wit wi Nyu Tɛstamɛnt , kip di we, yuz ( kɔnfidɛns ) kip wetin Gɔd bɔn insay ( sol bɔdi )! Tide Krays kam bak ɛn di rial bɔdi apia → Una fɔ chɛk unasɛf fɔ si if una gɛt fet, ɛn tɛst unasɛf. Yu nɔ no se if dɛn nɔ gri wit yu, yu gɛt Jizɔs Krays insay yu? So, yu ɔndastand? Rifrɛns (Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 13: 5)

6. If Gɔd in Spirit de na una at, una nɔ go kɔmɔt na di bɔdi.

If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ de na di bɔdi igen, una na di Spirit. If ɛnibɔdi nɔ gɛt Krays in Spirit, i nɔ bi Krays in yon. ( Lɛta Fɔ Rom 8: 9 )

aks: Gɔd in Spirit de na di at, so wetin mek wi nɔ de du wetin wi bɔdi want?
ansa: We Gɔd in Spirit go de na una at, una go bi nyu man we dɛn dɔn mek bak ( Nyu pɔsin we kam )Yɛs we pɔsin nɔ de si → na "." spiritual bɔdi "Na Gɔd bɔn yu". Nyu pɔsin we kam "Di spiritual bɔdi nɔ de fɔ ( ol man )bɔdi. Di ol man in bɔdi day bikɔs ɔf sin, ɛn in sol ( spiritual bɔdi ) layf we dɛn dɔn mek rayt bikɔs ɔf fet. So, yu ɔndastand?
If Krays de insay una, di bɔdi dɔn day bikɔs ɔf sin, bɔt di sol de alayv bikɔs ɔf wetin rayt. Rifrɛns (Lɛta Fɔ Rom 8: 10)

7. Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin

Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 9 Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ de sin, bikɔs Gɔd in wɔd de insay am ɛn i nɔ go ebul fɔ sin, bikɔs na Gɔd bɔn am.

aks: Wetin mek di wan dɛn we Gɔd bɔn nɔ de sin?
ansa: Bikɔs Gɔd in wɔd (ɔrijinal tɛks min "sid") de na in at, i nɔ go ebul fɔ sin →
1. 1. 1. We Gɔd in Wɔd, Gɔd in Spirit, ɛn Gɔd in Oli Spirit de na yu at, dɛn kin bɔn yu bak ( Nyu pɔsin we kam ), .
2. 2. Di nyu man na di spiritual bɔdi ( nɔto in yon ) di ol man we bin sin insay bɔdi, .
3. 3. Di nyu man in sol ɛn bɔdi ayd wit Krays insay Gɔd Usay Krays de naw? Na ɛvin! Una bɔn bak as nyu pipul dɛn na ɛvin, Krays de na Gɔd di Papa in raytan, ɛn una de na Gɔd di Papa in raytan bak! Amɛn – rid Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 2: 6
4. 4. Di day we di ol man in bɔdi day tru sin, insay Krays in day, dɔn ɔt ɛn bɛr am na grev. Nɔto mi de liv igen, na Krays de liv fɔ mi Naw "." Nyu pɔsin we kam". Us sin pɔsin kin du insay Krays? Yu rayt? Na dat mek Pɔl se → Yusɛf fɔ pe yu rɛspɛkt fɔ sin ( luk ) insɛf dɔn day, ɔltɛm ( luk ) te in sin bɔdi go bak na dɔti, i go day ɛn ɛkspiriɛns Jizɔs in day. So, yu ɔndastand? Luk Lɛta Fɔ Rom 6: 11

8. Ɛnibɔdi we sin nɔ no Jizɔs

Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 6 Ɛnibɔdi we de insay am nɔ de sin;

aks: Wetin mek pipul dɛn we de sin nɔ de ɛva no Jizɔs?
ansa: sina, pɔsin we de sin

1. 1. 1. Nɔ ɛva si am, nɔ ɛva no Jizɔs , .
2. 2. Nɔ ɔndastand di sev we sol dɛn go sev insay Krays, .
3. 3. Nɔ gɛt Gɔd in pikin , .
4. 4. Pipul dɛn we de du sin → dɛn nɔ de bɔn dɛn bak .
5. 5. Pipul we de du kraym na di ej fɔ di snek → dɛn na di pikin dɛn fɔ di snek ɛn di dɛbul .

Wi no se ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin, ɛnibɔdi we Gɔd bɔn go kip insɛf (ol skrol dɛn de: Di wan we Gɔd bɔn go protɛkt am), ɛn di wikɛd wan nɔ go ebul fɔ du am bad. Rifrɛns (Jɔn In Fɔs Lɛta 5: 18)

Not: Na Gɔd bɔn am →" spiritual bɔdi "Ayd insay Gɔd wit Krays. Krays de naw na Gɔd di Papa in raytan na ɛvin. Yu layf we dɛn dɔn mek bak de de bak. Di wikɛd wan de na di wɔl ɛn di layɔn we de ala de rɔn rawnd. Aw i go du yu bad? Rayt! So Pɔl Se → Mek di Gɔd we de gi pis mek yu oli kpatakpata, ɛn mek yu spirit ɛn sol ɛn bɔdi nɔ gɛt wan bɔt we wi Masta Jizɔs Krays go kam, Di wan we kɔl yu fetful, I go du am! Rifrɛns ( Fɔs Lɛta Fɔ Tɛsalonayka 5: 23-24 )

Gɔspɛl transkript sherin, we Gɔd in Spirit inspɛkt Jizɔs Krays in Wokman dɛn, Brɔda Wang*Yun, Sista Liu, Sista Zheng, Brɔda Sɛn, ɛn ɔda kɔ-wɔkman dɛn de sɔpɔt ɛn wok togɛda fɔ di gospel wok we Jizɔs Krays in Chɔch de du. Dɛn de prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays, di gud nyuz we de alaw pipul dɛn fɔ sev, gɛt glori, ɛn mek dɛn fri dɛn bɔdi! Amen

Hymn: Amazing Grɛs

Welkam mɔ brɔda ɛn sista dɛn fɔ fɛn wit yu brɔwza - di chɔch we de insay masta Jizɔs Krays -Klik yu gɛda Join wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.

Kontakt QQ 2029296379 ɔ 869026782

Mek di Masta Jizɔs Krays in spɛshal gudnɛs, di lɔv we Gɔd di Papa gɛt, ɛn di inspɛkshɔn we di Oli Spirit de gi, de wit una ɔl. Amen

Di tɛm: 2021-09-10


 


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal If yu nid fɔ print bak, duya sho usay i kɔmɔt insay di fɔm fɔ link.
Dis atikul in blɔk URL:https://yesu.co/kri/salvation-of-the-soul-lecture-6.html

  sev fɔ sol dɛn

Kɔmɛnt

No kɔmɛnt nɔ de yet

langwej

atikul dɛn we pipul dɛn lɛk

Nɔto pɔpul yet

gospel fɔ sev

Di Layf Bak 1 Di Bɔn fɔ Jizɔs Krays lɔv No Yu Onli Tru Gɔd Parebul bɔt di Fig Ti Biliv pan di Gɔspɛl 12 Biliv pan di Gɔspɛl 11 Biliv pan di Gɔspɛl 10 Biliv di Gɔspɛl 9 Biliv di Gɔspɛl 8

© 2021-2023 Kɔmni, Inc.

| rɛjista | Sayn aut

ICP No.001