Di Krɔs If wi day wit Krays, wi biliv se wi go liv wit am


11/13/24    3      gospel fɔ sev   

Diya padi! Pis to ɔl brɔda ɛn sista dɛn! Amen.

Lɛ wi opin wi Baybul to Lɛta Fɔ Rom chapta 6 ɛn vas 8 ɛn rid togɛda: If wi day wit Krays, wi fɔ biliv se wi go liv wit am. Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 2: 6-7 I gi wi layf bak ɛn sidɔm wit wi na ɛvin insay Krays Jizɔs, so dat i go sho di jɛnɛreshɔn dɛn we gɛt fɔ kam di jɛnɛreshɔn we i gɛt fɔ du wit Jizɔs in spɛshal gudnɛs, ɛn di gud we aw i de sho wi wit Krays Jizɔs.

Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "krɔs" Nɔ. 8. 8. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Di uman we gɛt gud kwaliti [chɔch] kin sɛn wokman dɛn fɔ kɛr it frɔm fa fa ɛvin tru di tru wɔd we dɛn rayt ɛn tɔk na dɛn an*, ɛn i kin sheb it to wi insay di tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi spiritual yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn → Ɔndastand se if wi day wit Krays, wi go biliv se wi go liv wit am ɛn sidɔm wit am na ɛvin ples dɛn! Amen.

Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen.

Di Krɔs If wi day wit Krays, wi biliv se wi go liv wit am

If wi day wit Krays, wi Xinbi we dɛn kɔl liv wit am

( 1. 1. 1. ) . Wi biliv pan day, bɛrin ɛn layf bak wit Krays

aks: Aw wi go day, bɛr wi, ɛn gɛt layf bak wit Krays?
ansa: I tan lɛk se di lɔv we Krays gɛt de mek wi want fɔ du sɔntin bikɔs wi tink se bikɔs wan day fɔ ɔlman, ɔlman day → "Krays" day - "ɔl" day → dɛn kɔl dis fet "day togɛda" ɛn Krays "bɛr" - " Dɛn bin bɛr ɔl" → dɛn kɔl dis fet "bɛr togɛda"; Jizɔs Krays bin "rayz frɔm day" → "ɔl" bin "rayz bak" → dɛn kɔl dis fet "liv togɛda"! Amen. So, yu ɔndastand klia wan? Rifrɛns - Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 14 → Layf wit Krays na "rayz insay Krays" nɔto layf bak insay Adam. → Insay Adam ɔlman de day so insay Krays ɔlman go gɛt layf. Rifrɛns - Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 22

( 2. 2. ) . Wi bɔdi ɛn layf we dɔn gɛt layf bak, ayd wit Krays insay Gɔd

aks: Usay wi bɔdi ɛn layf we dɔn gɛt layf bak de naw?
ansa: Wi de alayv wit Krays insay "bɔdi ɛn layf" → wi "ayd" insay Gɔd wit Krays, ɛn wi sidɔm togɛda na ɛvin na Gɔd di Papa in raytan! Amen. So, yu ɔndastand klia wan? → We wi bin dɔn day pan wi sin dɛn, i mek wi gɛt layf togɛda wit Krays (na in spɛshal gudnɛs yu dɔn sev). I bin es wi bak ɛn sidɔm togɛda na ɛvin wit Krays Jizɔs - rid Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 2: 5-6

Bikɔs una dɔn day ɛn una layf ayd wit Krays insay Gɔd. We Krays we na wi layf go apia, unasɛf go apia wit am wit glori. --Rid Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 3-4

Di Krɔs If wi day wit Krays, wi biliv se wi go liv wit am-pikchɔ2

( 3. 3. ) . Adam in bɔdi bin gɛt layf bak, na lay lay tichin dɛn
Lɛta Fɔ Rom 8: 11 Bɔt if di wan we gi layf bak to Jizɔs in Spirit de insay una, di wan we gi layf bak to Krays Jizɔs go gi layf bak to una bɔdi we de day tru in Spirit we gi layf bak to Krays Jizɔs gɛt layf.

[Not]: If di "Gɔd in Spirit" de insay wi, yu nɔto di bɔdi, bɔt na di Spirit → dat na, "nɔto" di bɔdi we kɔmɔt frɔm Adam, we in bɔdi day bikɔs ɔf sin ɛn go bak to dɔti - Rifrɛns - Jɛnɛsis 3: 19 Lɛta Fɔ Rom 8: 9-10 → Di "spirit" de "layf" fɔ mi bikɔs Krays in Spirit de liv insay wi! Amen. →Bikɔs wi "nɔ de" to Adam in sinful bɔdi, wi nɔto Adam in bɔdi we dɔn kam layf bak.

aks: Yu nɔ tink se i min se yu bɔdi we de day go gɛt layf bak?

ansa: Di apɔsul "Pol" se → 1 Udat go sev mi frɔm dis bɔdi we de day - Rifrɛns - Lɛta Fɔ Rom 7: 24, 2 Put "kɔrapshɔn ɛn day" "put" Krays in bɔdi we nɔ de rɔtin → Dɔn Di skripchɔ we se, "Day de swɛla insay win" go fulfil → so dat dis "mɔtal" go swɛla bay di "imortal" layf we Krays gɛt

aks: Wetin na tin we nɔ de day?
ansa: Na Krays in bɔdi → we i bin dɔn no dis bifo tɛm, we i bin de tɔk bɔt Krays in layf bak, i se: “I nɔ bin lɛf in sol na Ɛdis, ɛn in bɔdi nɔ bin rɔtin.” Rifrɛns-Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] 2: 31
Bikɔs Gɔd imput di sin dɛm fɔ "ɔl pipul" to Krays, mek Jizɔs we nɔ gɛt sin "bi" "sin" fɔ wi, we yu si di "Jizɔs bɔdi" de hang pan di tik → na yu yon "sin bɔdi" → we dɛn kɔl To day wit Krays fɔ "mortal, mortal, corruptible" ɛn fɔ bɛr am na grev ɛn na dɔti. → So, yu bɔdi we de day dɔn gɛt layf bak → Na Krays "tek" Adam in bɔdi → Dɛn kɔl am bɔdi we de day, dat na, i day wan tɛm nɔmɔ fɔ "wi sin dɛm", ɛn na Krays in bɔdi na we pɔsin gɛt layf bak ɛn we i gɛt layf bak, nɔto di dɔti we Adam mek i gɛt layf bak. So, yu ɔndastand?

→If wi it ɛn drink "di Masta in bɔdi ɛn blɔd," wi gɛt Krays in bɔdi ɛn layf insay wi → Jizɔs se, "Fɔ tru, a de tɛl una se, pas una it di bɔdi ɛn drink di blɔd fɔ." di Pikin fɔ Mɔtalman, Layf nɔ de insay yu.

Di Krɔs If wi day wit Krays, wi biliv se wi go liv wit am-pikchɔ3

Notis: Di tichin dɛm fɔ bɔku chɔch dɛm tide → Biliv se "Adam bin de day ɛn sinful ɛn i bin gɛt layf bak" - fɔ tich yu, dis na tichin we rili rɔng → Dɛn want fɔ yuz di "flɛsh fɔ bi di Tao" ɔ abop pan di lɔ fɔ kɔltiv di sekyula wɔl fɔ "di bɔdi fɔ bi di Tao" Nio-Kɔnfyushɔn ɛn prinsipul dɛn de tich yu, so dɛn tichin dɛn na di sem tin dɛn we Taoizm de yuz fɔ bi pɔsin we nɔ de day ɛn Budis, lɛk Sakyamuni in kɔltivɛshɔn fɔ bi Buddha So, du yu ɔndastand?So yu fɔ de wach ɛn no aw fɔ difrɛns, ɛn nɔ kɔnfyus wit dɛn lɛk pikin dɛn Nɔ ebul fɔ kɔmɔt.

gud! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl. Amen

2021.01.30


 


If dɛn nɔ tɔk ɔda tin, dis blɔk na ɔrijinal If yu nid fɔ print bak, duya sho usay i kɔmɔt insay di fɔm fɔ link.
Dis atikul in blɔk URL:https://yesu.co/kri/cross-if-we-died-with-christ-we-believe-we-will-live-with-him.html

  di wan dɛn we gɛt layf bak , krɔs

atikul dɛn we gɛt fɔ du wit dis

Kɔmɛnt

No kɔmɛnt nɔ de yet

langwej

atikul dɛn we pipul dɛn lɛk

Nɔto pɔpul yet

gospel fɔ sev

Di Layf Bak 1 Di Bɔn fɔ Jizɔs Krays lɔv No Yu Onli Tru Gɔd Parebul bɔt di Fig Ti Biliv pan di Gɔspɛl 12 Biliv pan di Gɔspɛl 11 Biliv pan di Gɔspɛl 10 Biliv di Gɔspɛl 9 Biliv di Gɔspɛl 8

© 2021-2023 Kɔmni, Inc.

| rɛjista | Sayn aut

ICP No.001