"Fɔ No Jizɔs Krays" 7
Pis to ɔl brɔda ɛn sista dɛn!
Tide wi go kɔntinyu fɔ stɔdi, feloship, ɛn sheb "Knowing Jesus Christ".
Lɛ wi opin di Baybul to Jɔn 17: 3, tɔn am ɛn rid am togɛda:Dis na layf we go de sote go, fɔ no yu, di wangren tru Gɔd, ɛn fɔ no Jizɔs Krays we yu sɛn. Amen
Lɛkshɔn 7: Jizɔs na di Bred we de gi layf
Bikɔs Gɔd in bred na di wan we kɔmɔt na ɛvin ɛn gi layf to di wɔl. Dɛn se, “Masta, gi wi dis it ɔltɛm!” ” Jizɔs se, “Mi na di bred we de gi layf.” Ɛnibɔdi we kam to mi nɔ go ɛva angri; Jɔn 6: 33-35
Kwɛstyɔn: Jizɔs na di Bred we de gi Layf! So na "mana" tu di bred of laif?Ansa: Di "mana" we Gɔd drɔp na di wildanɛs insay di Ol Tɛstamɛnt na wan kayn bred we de gi layf ɛn wan kayn Krays, bɔt "mana" na "shado" → di "shado" tan lɛk Jizɔs Krays, ɛn Jizɔs na di rial mana , na di tru tru it fɔ layf! So, yu ɔndastand?
Fɔ ɛgzampul, insay di Ol Tɛstamɛnt, di "gold pɔt we gɛt mana, Erɔn in stik we de bɔn, ɛn di tu tablɛt dɛn we de na di lɔ" we dɛn bin kip insay di ak fɔ di agrimɛnt, ɔl bin tan lɛk Krays. Rifer to Di Ibru Pipul Dɛn 9: 4
“Mana” na shado ɛn wan kayn tin, nɔto di rial bred we de gi layf Di Izrɛlayt dɛn bin day afta dɛn it “mana” na di wildanɛs.
So di Masta Jizɔs se: "Fɔ tru, a de tɛl una se ɛnibɔdi we biliv gɛt layf we go de sote go. Mi na di bred we de gi layf. Una gret gret granpa dɛn bin it mana na di wildanɛs ɛn day. Dis na di bred we kɔmɔt na ɛvin. If yu it am, yu nɔ go day.
(1)Di bred we de gi layf na Jizɔs in bɔdi
Kwɛstyɔn: Wetin na di bred we de gi layf?Ansa: Jizɔs in bɔdi na di bred we de gi layf, ɛn Jizɔs in blɔd na wi layf! Amen
Mi na di bred we gɛt layf we kɔmɔt na ɛvin, if ɛnibɔdi it dis bred, i go liv sote go. Di bred we a go gi na mi bɔdi, we a go gi fɔ mek di wɔl gɛt layf. So di Ju pipul dɛn agyu wit dɛnsɛf se: “Aw dis man go gi wi in bɔdi fɔ it?” ” Jɔn 6: 51-52
(2) If wi it di Masta in bɔdi ɛn drink di Masta in blɔd, dat go mek wi gɛt layf we go de sote go
Jizɔs se, "Fɔ tru, a de tɛl una se, if una nɔ it Mɔtalman Pikin in bɔdi ɛn drink in blɔd, una nɔ gɛt layf insay una. Ɛnibɔdi we it mi bɔdi ɛn drink mi blɔd gɛt layf we go de sote go, las las." de a go gi am layf bak, mi bɔdi na it, ɛn mi blɔd na drink
(3) Pipul dɛn we de it di bred we de gi layf go liv sote go
Kwɛstyɔn: If pɔsin it di bred we de gi layf, i nɔ go day!Di wan dɛn we biliv de it di Masta in Sɔpa na di chɔch ɛn dɛn dɔn it di Masta in bred we de gi layf.
Ansa: If pɔsin it di Masta in bɔdi ɛn drink di Masta in blɔd, i go gɛt Krays in layf → Dis layf na (1 bɔn wit wata ɛn di Spirit, 2 bɔn frɔm di tru wɔd fɔ di gud nyuz, 3 Gɔd bɔn am), dis “nyu man” layf we Gɔd bɔn Nɔ ɛva si day! Amen. Notis: Wi go ɛksplen ditayli we wi sheb "Rebirth" insay di fyuchu!
(Fɔ ɛgzampul) Jizɔs bin se to "Mata":"Mi na di layf bak ɛn di layf. Ɛnibɔdi we biliv pan mi, pan ɔl we i day, i go liv; ɛnibɔdi we de liv ɛn biliv pan mi nɔ go ɛva day. Yu biliv dis? " ” Jɔn 11: 25-26
Di bɔdi, we kɔmɔt frɔm di "dɔst" we wi gret gret granpa Adam bin bɔn ɛn we "wi mama ɛn papa bɔn, dɛn sɛl am to sin, we de day ɛn si day. Ɔl mɔtalman dɔn day wan tɛm."Na di wan dɛn nɔmɔ we Gɔd dɔn gi layf bak, we dɔn gɛt layf bak wit Krays, we de it di Masta in bɔdi ɛn drink di Masta in blɔd, gɛt Krays in layf Dis layf na: di "nyu man" we Gɔd bɔn gɛt layf we go de sote go ɛn i nɔ go ɛva si day! Gɔd go gi wi layf bak di las de, dat na di tɛm we i go fri wi bɔdi. Amen! Di “nyu man” we Gɔd bɔn ɛn we de liv insay Krays, we ayd wit Krays insay Gɔd, ɛn we de liv insay una at, go apia wit in bɔdi tumara bambay ɛn apia wit Krays wit glori. Amen!
So, yu ɔndastand? Lɛta Fɔ Kɔlɔse 3: 4
Lɛ wi pre togɛda: Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛl di Oli Spirit tɛnki fɔ we i de lid ɔl yu pikin dɛn to ɔl di tru tin dɛn ɛn fɔ ebul fɔ si di tru tin dɛn we de na di spirit, bikɔs yu wɔd dɛn na spirit ɛn layf! Masta Jizɔs! Yu na di tru bred fɔ wi layf, if pipul dɛn it dis tru tru it, dɛn go liv sote go. Tɛnki Papa we de na ɛvin fɔ gi wi dis tru tru it fɔ layf so dat wi go gɛt Krays in layf insay wi Dis “nyu man” we Gɔd bɔn gɛt layf we go de sote go ɛn i nɔ go ɛva si day! Amen. Di ɛnd fɔ di wɔl go bi Krays in kam bak, ɛn wi nyu man in layf ɛn bɔdi go apia, ɛn i go apia togɛda wit Krays wit glori. Amen!
Insay di Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Gospel we dɛn gi to mi mama we a lɛk.Brɔda ɛn sista dɛn! Mɛmba fɔ gɛda am.
Gospel transkript frɔm:
di chɔch we de insay masta Jizɔs Krays
---2021 01 07---