Pis, mi dia padi dɛm, brɔda ɛn sista dɛm! Amen.
Lɛ wi opin di Baybul to Jɔn chapta 1 vas 12-13 ɛn rid togɛda: As ɔlman we gɛt am, i gi dɛn di pawa fɔ bi Gɔd in pikin dɛn, to di wan dɛn we biliv pan in nem. Dis na di wan dɛn we nɔ bɔn wit blɔd, nɔto bikɔs ɔf di tin dɛn we pɔsin want fɔ du, ɔ di wan dɛn we mɔtalman want, bɔt na Gɔd bɔn dɛn.
Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Rɛbɔrth". Nɔ. 3. 3. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Wan uman we gɛt gud kwaliti dɛn". chɔch "Una sɛn wokman dɛn tru di trut wɔd we dɛn rayt ɛn tɔk na dɛn an, we na di gud nyuz bɔt aw una go sev. Dɛn de briŋ bred frɔm fa frɔm ɛvin, ɛn dɛn de gi wi insay sizin, so dat wi spiritual layf go bɔku! Amɛn." .Ask di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi sol in yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn → 1. 1. 1. we dɛn bɔn wit wata ɛn di Spirit, . 2. 2. we dɛn bɔn wit di tru gud nyuz, . 3. 3. Di wan dɛn we Gɔd bɔn→ɔl kɔmɔt frɔm wan, ɛn dɛn ɔl na Gɔd in pikin dɛn ! Amen.
Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen.
1. Na Gɔd bɔn am
Kwɛshɔn: Wetin na di bɔn we blɔd bɔn, di bɔn fɔ pawa, ɛn di bɔn we mɔtalman want?
Ansa: Di fɔs man, Adam, bi pɔsin we gɛt layf wit spirit ("spirit" ɔ "flesh") - Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 45.
PAPA GƆD PAPA GƆD mek mɔtalman wit dɔti na grɔn ɛn blo insay in nos di briz we de gi layf, ɛn i bi sol we gɛt layf, ɛn in nem na Adam. Jɛnɛsis 2: 7
[Notis:] Adam, we dɛn mek wit dɔti, bi pɔsin we gɛt layf wit spirit, "dat na pɔsin we gɛt layf we gɛt bɔdi ɛn blɔd → gɛt bɔdi we gɛt bɔdi ɛn blɔd, i gɛt bad tin." pasɔn ɛn want, ɛn Gɔd kɔl Adam "man" so, ɔl pipul frɔm Adam Ɔltin we kɔmɔt na di rut → na blɔd, pawa, ɛn mɔtalman bɔn am! Yu ɔndastand dis?
Kwɛstyɔn: Wetin Gɔd bɔn?
Ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya
Fɔs, di Wɔd bin de, ɛn di Wɔd bin de wit Gɔd, ɛn di Wɔd na bin Gɔd - Jɔn 1: 1
"Di Wɔd" bi bɔdi → dat na, "Gɔd" bi bɔdi, ɛn "Gɔd" na spirit → dat na, "Spirit" bi bɔdi Na wan vajin we gɛt bɛlɛ frɔm di Oli Spirit ɛn dɛn bɔn am, we dɛn kɔl Jizɔs! Luk Matyu 1: 21, Jɔn 1: 14, 4: 24
Na di Papa we de na ɛvin bɔn Jizɔs → Frɔm ɔl di enjɛl dɛn, uswan Gɔd ɛva tɛl am se: Yu na mi Pikin, ɛn a bɔn yu tide? Uswan pan dɛn i se: Mi go bi in Papa, ɛn in go bi mi pikin? Di Ibru Pipul Dɛn 1: 5
Kwɛstyɔn: Aw wi kin tek Jizɔs?
Ansa: Wi biliv se Jizɔs na Gɔd in Pikin If wi it in bɔdi ɛn drink di Masta in blɔd, wi go gɛt di "layf fɔ Jizɔs Krays" insay wi! Rifrɛns Jɔn 6: 53-56
Di Papa Jiova na Gɔd, di Pikin Jizɔs na Gɔd, ɛn di Oli Spirit we de kɔrej na Gɔd bak! We wi wɛlkɔm Jizɔs, wi wɛlkɔm Gɔd We wi wɛlkɔm di wan we Gɔd sɛn, wi de wɛlkɔm di Oli Papa! Fɔ gɛt di Oli Spirit we dɛn prɔmis yu na fɔ gɛt Jizɔs If yu gɛt di Pikin "Jizɔs", yu gɛt di Papa. Amen! Rifrɛns 1 Jɔn 2: 23
So, ɛnibɔdi we gɛt di Oli Spirit we dɛn prɔmis, de tek Jizɔs, ɛn gɛt di Oli Papa! "Nyu man" de bɔn bak insay yu → Dis kayn man nɔ bɔn wit "Adam" in blɔd, nɔto bikɔs ɔf want want, ɔ mɔtalman want, bɔt na Gɔd bɔn am.
So, yu ɔndastand klia wan?
2. Na Gɔd bɔn am (we nɔ de pan) Adam in bɔdi
Lɛ wi stɔdi di Baybul Lɛta Fɔ Rom 8: 9 If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ kɔmɔt na di bɔdi bɔt una kɔmɔt na di Spirit. If ɛnibɔdi nɔ gɛt Krays in Spirit, i nɔ bi Krays in yon.
Notis: "Gɔd in Spirit" → na Jiova in Spirit, di Papa in Spirit, Krays in Spirit, Jizɔs in Spirit, di Oli Spirit, ɛn di Oli Spirit we de tɔk tru! Dɛn kin kɔl am bak di Kɔmfɔt ɛn di Anɔyntmɛnt.
If Gɔd in Spirit, Krays in Spirit, na di Oli Spirit de insay yu! "Pɔsin" bɔn bak insay yu - si Lɛta Fɔ Rom 7: 22. Dis "man" na Jizɔs in bɔdi, Jizɔs in blɔd, Krays in layf, na spirit pɔsin Dis "nyu man" na Krays in bɔdi! Amen
Yu "nyu man" nɔ de pan di "ol man" Adam in bɔdi bɔdi, di "nyu man" in spiritual bɔdi we nɔ de day yu nɔ de pan di "ol man" Adam in bɔdi we de kɔrɔpt; Yu "nyu man" we yu dɔn mek bak, na di Oli Spirit, Krays, ɛn Gɔd di Papa in yon! Amen
If Krays de insay yu, di "ol man" we de na di bɔdi de day bikɔs ɔf sin → i day wit Krays bɔt di sol de du wetin rayt ɛn i de liv bay "fet" → di "nyu man" de liv wit Krays! So, yu ɔndastand? Rifrɛns Lɛta Fɔ Rom 8: 9-10
3. Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ go ɛva sin
Lɛ wi tɔn to Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 9 Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ de sin, bikɔs Gɔd in wɔd de insay am ɛn i nɔ go ebul fɔ sin, bikɔs na Gɔd bɔn am.
Kwɛstyɔn: Wetin mek di wan dɛn we Gɔd bɔn nɔ de ɛva sin?
Ansa: Ditayl ɛksplen dɔŋ ya
1 Bikɔs Gɔd in wɔd de na di at - Jɔn 3: 9
2 Bɔt Gɔd in Spirit de insay una, ɛn una nɔto bɔdi - Lɛta Fɔ Rom 8:9
3 Di nyu man we Gɔd bɔn de insay Jizɔs Krays - Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 6
4 Di lɔ we di Spirit de gi mi layf dɔn mek a fri frɔm di lɔ fɔ sin ɛn day - Lɛta Fɔ Rom 8: 2
5 Usay lɔ nɔ de, nɔbɔdi nɔ de du wetin rayt - Lɛta Fɔ Rom 4: 15
6 Gɔd in Spirit dɔn was, oli, mek dɛn du wetin rayt - Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 6: 11
7 Ol tin dɔn pas ɔltin dɔn bi nyu - Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 17
Di "ol man" bin krɔs wit Krays → ol tin dɛn dɔn pas;
Di "nyu man" de liv wit Krays, naw i de insay Krays, i dɔn klin, oli, ɛn rayt tru di Oli Spirit → ɔltin dɔn bi nyu (dɛn kɔl am nyu man)!
Kwɛshɔn: Yu tink se Kristian dɛn (nyu wan dɛn) kin sin?
Ansa: Nɔbɔdi we Gɔd bɔn nɔ go sin; Fɔ tɔk bɔt Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 8-10, 5: 18
Kwɛstyɔn: Sɔm pricha dɛn se Kristian dɛn stil de sin.
Ansa: Pipul dɛn we se dɛn (bɔn frɔm Gɔd) kin sin nɔ ɔndastand di sev we Krays sev Dɛn de ful dɛn bay mistek. Bikɔs di wan dɛn we sin nɔ gɛt layf bak, di wan dɛn we nɔ gɛt layf bak nɔ gɛt di Oli Spirit we dɛn dɔn prɔmis! Ɛnibɔdi we nɔ gɛt Krays in Spirit nɔto Krays in yon.
(If Krays de insay una:)
1 Di "ol man" bɔdi dɔn day bikɔs ɔf sin → Di wan we "biliv" se di ol man dɔn day nɔ gɛt sin - Lɛta Fɔ Rom 6: 6-7
2 Fri frɔm di lɔ → Usay lɔ nɔ de, na de pɔsin nɔ de du wetin rayt - Lɛta Fɔ Rom 4:15
3 Put di ol man ɛn di tin dɛn we i de du → If Gɔd in Spirit de insay una, una nɔ de insay di bɔdi igen (di ol tin dɛn) - Lɛta Fɔ Rom 8: 9, Kɔl 3: 9
4 If di lɔ nɔ de, dɛn nɔ go kɔnt sin → "Nyu Tɛstamɛnt" Gɔd nɔ go mɛmba yu sin ɛn yu sin dɛn igen, dɛn bin nel yu pan di krɔs wit Krays Gɔd nɔ de mɛmba! - Lɛta Fɔ Rom 5: 13, Di Ibru Pipul Dɛn 10: 16-18
5 Bikɔs if yu nɔ gɛt di lɔ, sin dɔn day (Lɛta Fɔ Rom 7: 8) → Dɛn dɔn pul yu kɔmɔt nia sin, frɔm di lɔ, ɛn frɔm di ol man ɛn in wok dɛn tru Krays in bɔdi. Yu dɔn day - Kɔl. Una tek unasɛf se una dɔn day fɔ sin ɛn una de alayv to Gɔd insay Krays Jizɔs - Lɛta Fɔ Rom 6: 11
6 Di bɔdi dɔn day bikɔs ɔf sin, bɔt di spirit de alayv bikɔs ɔf wetin rayt (Lɛta Fɔ Rom 8: 10)
Kwɛstyɔn: Aw di bɔdi we sin de day?
Ansa: Biliv fɔ day wit Krays → ɛkspiriɛns di day we di ol man day ɛn put am smɔl smɔl → tek bɔdi we dɔn day, bɔdi we de day, bɔdi we de rɔtin, ɛn di bɔdi we de na do go pwɛl smɔl smɔl ɛn kɔrɔpt (Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 4: 21 -22) Adam in sinful bɔdi I kɔmɔt frɔm dɔti ɛn to dɔst i go kam bak. --Rɛf to Jɛnɛsis 3: 19
Kwɛstyɔn: Aw di wan dɛn we jɔs kam de liv?
Ansa: Layf wit Krays → Di nyu man (di spiritual man we dɛn bɔn bak) de insay Krays Jizɔs, ɛn insay yu (di nyu man) de gro ɛvride fɔ bi man, de gro to di ayt we Krays gɛt. If dɛn put "trɛs" insay dɔti bɔtul, i go sho se dis big pawa kɔmɔt frɔm Gɔd I de mek Jizɔs in day wok ɛn i de sho bak Jizɔs in layf → fɔ prich di gud nyuz, fɔ prich di trut, ɛn fɔ lid bɔku pipul dɛn to fɔ du wetin rayt! Ɛkspiriɛns layf bak wit Krays ɛn di fridɔm we di bɔdi dɔn fri. Di spiritual layf fɔ di "nyu man" go rich wan wet we nɔ gɛt wan kɔmpitishɔn we gɛt glori we go de sote go We Krays apia, yu bɔdi go apia bak (dat na, di bɔdi dɔn fri), ɛn yu go gɛt layf bak fayn fayn wan! Amen. Rifrɛns Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 4: 7-18
7 Ɛnibɔdi we Gɔd bɔn nɔ de sin, bikɔs Gɔd in wɔd de insay am ɛn i nɔ go ebul fɔ sin, bikɔs na Gɔd bɔn am. Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 9 , 5: 18
So, yu ɔndastand?
OK! Tide wi de sheb "Rebirth" ya.
Lɛ wi pre to Gɔd togɛda: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Wi de shayn wi spiritual yay ɔltɛm ɛn opin wi maynd so dat wi go si ɛn yɛri spiritual trut dɛn, ɔndastand di Baybul, ɛn ɔndastand aw dɛn bɔn wi bak, 1 we dɛn bɔn wit wata ɛn di Spirit, 2 we dɛn bɔn wit di tru wɔd fɔ di gud nyuz, 3 we Gɔd bɔn! Di wan we de insay Jizɔs Krays oli, i nɔ gɛt sin, ɛn i nɔ de sin. Nɔbɔdi we Gɔd bɔn nɔ go sin, bikɔs na Gɔd bɔn wi ɔl. Amen
Insay di Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Gɔspɛl Dɛn dɔn gi am to mi mama we a lɛk!
Gɔspɛl Transkript:
Jizɔs Krays in wokman dɛm Brɔda Wang*Yun, Sista Liu, Sista Zheng, Brɔda Cen... ɛn ɔda wokman dɛm de sɔpɔt ɛn ɛp di wok we Krays in gospel de du ɛn wok togɛda wit di wan dɛm we biliv dis gospel! Di nem dɛn fɔ di oli wan dɛn we de prich ɛn sheb dis fet, dɛn rayt am na di buk we de tɔk bɔt layf Emɛn Rifrɛns Lɛta Fɔ Filipay 4: 1-3
Brɔda ɛn sista dɛn Mɛmba fɔ gɛda
Pikchɔ we de dɔŋ ya: Na Adam bɔn am ɛn Las Adam ( we Gɔd bɔn ) .
Diya padi! Tɛnki fɔ Jizɔs in Spirit → Yu klik pan dis atikul fɔ rid am ɛn lisin to di gospel sɛmin If yu rɛdi fɔ aksept am ɛn" biliv "Jizɔs Krays na di Seviɔ ɛn in big lɔv, wi go pre togɛda?"
Diya Aba Oli Papa, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tɛnki Papa we de na ɛvin fɔ sɛn yu wangren Pikin, Jizɔs Day pan di krɔs "fɔ wi sin". → 1. 1. 1. fri wi frɔm sin, . 2. 2. Fri wi frɔm di lɔ ɛn in swɛ, . 3. 3. Fri frɔm Setan in pawa ɛn di daknɛs na Ɛdis. Amen! ɛn bɛr am → 4. 4. Put di ol man ɛn di tin dɛn we i de du; I bin gɛt layf bak di tɔd de → 5. 5. Jɔstifay wi! Gɛt di Oli Spirit we dɛn prɔmis as sil, bɔn bak, gɛt layf bak, sev, gɛt Gɔd in pikin, ɛn gɛt layf we go de sote go! Insay di fyuchu, wi go gɛt di prɔpati we wi Papa we de na ɛvin gɛt. Pre insay di Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Hymn: Amazing Grɛs
Welkam mɔ brɔda ɛn sista dɛn fɔ yuz di brawza fɔ fɛn - Masta di chɔch insay jizɔs Krays -Join wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.
Kontakt QQ 2029296379 ɔ 869026782
OK! Tide a wan sheb mi feloship wit una ɔl Mek di Masta Jizɔs Krays in gudnɛs, di lɔv fɔ Gɔd, ɛn di inspɛkshɔn fɔ di Oli Spirit de wit una ɔl ɔltɛm! Amen
2021.07.08