Pis to mi brɔda ɛn sista dɛn we a lɛk na Gɔd in famili! Amen
Lɛ wi opin wi Baybul to Matyu Chapta 1 ɛn vas 18 ɛn rid togɛda: Di bɔn we Jizɔs Krays bɔn, dɛn rayt am lɛk dis: In mama Meri bin dɔn prɔmis fɔ mared to Josɛf, bɔt bifo dɛn mared, Meri bin gɛt bɛlɛ wit di Oli Spirit. .
Tide wi go stɔdi, feloship, ɛn sheb togɛda "Di Salvɛshɔn fɔ Sɔl dɛn". Nɔ. 3. 3. Tɔk ɛn pre: Diya Aba Papa we de na ɛvin, wi Masta Jizɔs Krays, tɛnki fɔ se di Oli Spirit de wit wi ɔltɛm! Amen. Tank yu Masta! Di uman we gɛt gud kwaliti [di chɔch] de sɛn wokman dɛn: tru dɛn an dɛn de rayt ɛn tɔk di wɔd we na tru, di gud nyuz bɔt wi sev, wi glori, ɛn fridɔm fɔ wi bɔdi. Dɛn kin kɛr it frɔm di skay frɔm fa ɛn dɛn kin gi wi di rayt tɛm fɔ mek wi spiritual layf jɛntri! Amen. Aks di Masta Jizɔs fɔ kɔntinyu fɔ layt wi sol in yay ɛn opin wi maynd fɔ ɔndastand di Baybul so dat wi go yɛri ɛn si spiritual trut dɛn: ɔndastand Jizɔs Krays in sol ɛn in bɔdi! Amen.
Di prea, beg, beg, tɛnki, ɛn blɛsin dɛn we de ɔp! A de aks dis insay wi Masta Jizɔs Krays in nem! Amen
Di Las Adam: Jizɔs in sol
1. Jizɔs in Spirit
(1)Di Spirit fɔ Jizɔs de alayv
aks: Udat dɛn bɔn Jizɔs frɔm?
ansa: Na di Papa we de na ɛvin bɔn Jizɔs → → wan vɔys kɔmɔt na ɛvin se: “Dis na mi Pikin we a lɛk, we a gladi fɔ am (Matyu 3: 17) → Ɔl di enjɛl dɛn, Gɔd gɛt always said to Uswan wan se: "Yu na mi pikin, tide a bɔn yu"? Uswan i pɔynt ɛn se: "A go bi in Papa, ɛn in go bi mi pikin"? Rifrɛns ( Di Ibru Pipul Dɛn 1: 5 )
aks: Jizɔs in . spirit Yu tink se i raw? Ɔ dɛn mek am?
ansa: Bikɔs na di Papa bɔn Jizɔs, na in ( spirit ) na di Papa we de na ɛvin bɔn dɛn bak, nɔto lɛk Adam we mek mɔtalman. spirit "."
(2)Di Spirit fɔ Papa we de na ɛvin
aks: Jizɔs in . spirit →Udat in spirit na?
ansa: Papa we de na ɛvin in yon spirit →Dat min se Gɔd in Spirit, Jiova Gɔd in Spirit, ɛn di Wan we mek ɔltin in Spirit → Fɔs, Gɔd mek di ɛvin ɛn di wɔl. Di wɔl nɔ bin gɛt fɔm ɛn i nɔ bin gɛt natin, ɛn daknɛs bin de oba di ol we nɔ gɛt bɔtɔm; spirit fɔ gɔd Rɔn pan wata. (Jɛnɛsis 1: 1-2).
Not: spirit fɔ jizɔs →Na di Papa in Spirit, di Spirit fɔ Gɔd, di Spirit fɔ Jiova, di Spirit we mek mɔtalman →→ Pan ɔl we Gɔd gɛt spirit I gɛt pawa fɔ mek bɔku pipul dɛn Nɔto wan pɔsin nɔmɔ i mek? Wetin mek na wan pɔsin nɔmɔ mek? Na in want mek pipul dɛn gɛt pikin dɛn we de du wetin Gɔd want...Rɛfrɛns (Malaki 2: 15)
(3) Di Papa in Spirit, di Pikin in Spirit, ɛn di Oli Spirit → na wan spirit
aks: Wetin na di nem fɔ di Oli Spirit?
ansa: Dɛn kɔl am di Kɔmfɔta, dɛn kin kɔl am bak di anɔyntɛd → A go aks di Papa, ɛn i go gi yu ɔda Kɔmfɔta (ɔ Transleshɔn: Kɔmfɔta; di sem wan dɔŋ ya), so dat i go de wit yu sote go, di Spirit fɔ tru... Rifrɛns (Jɔn 14: 16-17) ɛn Jɔn In Fɔs Lɛta 2: 27 .
aks: Oli Spirit Usay i kɔmɔt?
Ansa: Di Oli Spirit kɔmɔt frɔm Papa we de na ɛvin →Bɔt a go sɛn di Ɛpman frɔm di Papa, we de di Spirit fɔ trut we kɔmɔt frɔm di Papa We i kam, i go tɛstify bɔt mi. Rifrɛns (Jɔn 15: 26)
aks: insay di Papa ( spirit ) →Us spirit na am?
ansa: insay di Papa ( spirit ) → na Oli Spirit !
aks: insay Jizɔs( spirit ) →Us spirit na am?
ansa: insay Jizɔs( spirit ) → Dɔn bak, di Oli Spirit
→ Ɔl di pipul dɛn bin baptayz, ɛn Jizɔs bin baptayz. We a bin de pre, ɛvin opin, . Di Oli Spirit kam pan am , we shep lɛk dɔv;
Not:
1 Akɔdin to (spirit): .
Di Spirit we de insay Papa we de na ɛvin, di Spirit fɔ Gɔd, di Spirit fɔ Jiova → na Oli Spirit !
Di Spirit we de insay Jizɔs, di Spirit fɔ Krays, di Spirit fɔ di Masta → Dɔn bak, di Oli Spirit !
Oli Spirit Na di Papa in Spirit ɛn Jizɔs in Spirit dɛn ɔl kɔmɔt frɔm wan, ɛn dɛn de “. Wan spirit ” → Oli Spirit . Rifrɛns ( Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 6: 17 )
2 Akɔdin to (pɔsin): .
Difrɛn gift dɛn de, bɔt na di sem Spirit.
Difrɛn ministri dɛn de, bɔt di Masta na di sem.
Difrɛn wok dɛn de, bɔt na di sem Gɔd de wok ɔltin insay ɔltin. ( Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 12: 4-6 )
3 Se akɔdin to (taytul) .
Papa, Pikin, ɛn Oli Spirit →Dɛn kɔl di Papa in nem Papa Jiova, dɛn kɔl di Pikin in nem Jizɔs di Pikin, ɛn dɛn kɔl di Oli Spirit in nem Kɔmfɔta ɔ Anɔynt. Rid Matyu Chapta 28 Vas 19 ɛn Kɔvinant Chapta 14 Vas 16-17
【1 Lɛta Fɔ Kɔrint 6: 17】Bɔt di wan we gɛt wanwɔd wit di Masta de Una fɔ bi wan spirit wit di Masta . Yu tink se Jizɔs bin gɛt wanwɔd wit di Papa? gɛt! Rayt! Jizɔs se →A de insay di Papa ɛn di Papa de insay mi → Mi ɛn mi papa na wan . "Rɛfrɛns (Jɔn 10: 30) ."
As dɛn rayt am, na so →Wan bɔdi ɛn wan Spirit de, jɔs lɛk aw dɛn kɔl yu fɔ wan op. Wan Masta, wan fet, wan baptizim, wan Gɔd ɛn Papa fɔ ɔlman, oba ɔlman, tru ɔlman, ɛn pan ɔlman. Rifrɛns (Lɛta Fɔ Ɛfisɔs 4: 4-6). So, yu ɔndastand?
2. Jizɔs in Sol
(1) Jizɔs Krays nɔ gɛt sin
aks: Dɛn bɔn Jizɔs ɔnda di lɔ.
ansa: Dɛn nɔ bin brok ɛni lɔ! Amen
aks: Wetin du?
ansa: Bikɔs usay lɔ nɔ de, pɔsin nɔ de du wetin di lɔ se, ɛn nɔbɔdi nɔ de du wetin di lɔ se. Rifrɛns (Lɛta Fɔ Rom 4: 15)
Not: Pan ɔl we dɛn bɔn Jizɔs Krays ɔnda di lɔ, i nɔ de insay di lɔ → I bi prist, nɔto akɔdin to di bɔdi ɔdinans (lɔ), bɔt akɔdin to di pawa we nɔ gɛt ɛnd (ɔrijinal, we nɔ de pwɛl) layf (we de sav Gɔd ). Rifrɛns (Di Ibru Pipul Dɛn 7: 16). As Jizɔs insay " Sabat de "Kyu pipul dɛn akɔdin to di lɔ we de na di bɔdi. → Jizɔs bin pwɛl di "Sabat" we de na di "Tɛn Kɔmandmɛnt" na di lɔ, so di Ju Faresi dɛn bin tray ɔl di we dɛn fɔ kech Jizɔs ɛn kil Jizɔs! Bikɔs i bin pwɛl di lɔ "Di lɔ." nɔ de fala am". Sabat de ". Rifrɛns (Matyu 12: 9-14)
Lɛta Fɔ Galeshya [5: 18] Bɔt if di Spirit de lid una, una nɔ de ɔnda di Lɔ
Na di Oli Spirit bin de lid Jizɔs →Pan ɔl we dɛn bɔn am ɔnda di lɔ, i nɔ bin de sav Gɔd akɔdin to di lɔ dɛn we di bɔdi gɛt, bɔt i bin de sav Gɔd akɔdin to di pawa we layf we nɔ gɛt ɛnd gɛt, so i Nɔto na ya Di lɔ na dis:
1 Usay lɔ nɔ de, pɔsin nɔ de du wetin rayt -Rid Lɛta Fɔ Rom 4: 15
2 If di lɔ nɔ de, sin dɔn day --Rɛf to Lɛta Fɔ Rom 7: 8
3 If di lɔ nɔ de, sin nɔto sin --Rid Lɛta Fɔ Rom 5: 13
[Jizɔs] Di lɔ we nɔ gɛt ɛnitin fɔ du wit di bɔdi nɔ de ɔnda di lɔ; Sabat de Fɔ mɛn pipul dɛn sik, akɔdin to di lɔ, “ Kɔl di gilti we yu de fil ”, bɔt i nɔ gɛt lɔ → Sin nɔto sin . If lɔ nɔ de, dɛn nɔ go brok di lɔ, us kraym dɛn go du? Yu rayt? If yu gɛt di lɔ → jɔj ɛn kɔndɛm akɔdin to di lɔ. So, yu ɔndastand? Luk Lɛta Fɔ Rom 2: 12 .
1 Jizɔs nɔ bin sin
Na bikɔs wi ay prist nɔ ebul fɔ sɔri fɔ wi wikɛd tin dɛn. I bin de tɛmpt pan ɛni pɔynt lɛk aw wi de tɛmpt am, . Na jɔs se i nɔ du kraym . ( Di Ibru Pipul Dɛn 4: 15 ) ɛn Pita In Fɔs Lɛta 2: 22
2 Jizɔs nɔ gɛt sin
Gɔd de fri di wan dɛn we nɔ gɛt sin Di wan we nɔ bin no sin, tɔn to sin fɔ wi, so dat wi go bi di rayt we Gɔd de du wit am. ( Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 5: 21 ) ɛn Jɔn In Fɔs Lɛta 3: 5 .
(2)Jizɔs oli
Bikɔs dɛn rayt se: “Una fɔ oli, bikɔs a oli . "Rɛfrɛns (Pita In Fɔs Lɛta 1: 16)
I fayn fɔ lɛ wi gɛt da kayn ay prist de we oli, we nɔ gɛt wan bad tin, we nɔ dɔti, we nɔ gɛt wan bɔt, we nɔ gɛt wanwɔd wit pipul dɛn we de sin, ɛn we ay pas di ɛvin. ( Di Ibru Pipul Dɛn 7: 26 )
(3)Na Krays in yon ( Blɔd ) . flawless, nɔ gɛt dɔti
Pita In Fɔs Lɛta Chapta 1: 19 Bɔt na Krays in blɔd we gɛt valyu, we tan lɛk ship we nɔ gɛt wan bɔt ɔ dɔti.
Not: Krays in yon". blɔd we gɛt valyu "Unblemished, nɔ gɛt dɔti →." layf de de Blɔd midul →dis layf Na dat na so → sol !
Di Sol fɔ Jizɔs Krays → I nɔ gɛt wan dɔti, i nɔ dɔti, ɛn i oli! Amen.
3. Krays in Bɔdi
(1)Di Wɔd bi bɔdi
Wɔd bin bi bɔdi , de wit wi, we ful-ɔp wit gudnɛs ɛn trut. Ɛn wi dɔn si in glori, di glori we di Papa in wangren pikin gɛt. ( Jɔn 1: 14 )
(2) Gɔd bin tɔn to mɔtalman
Jɔn 1: 1-2 Fɔs, di Wɔd bin de, ɛn di Wɔd bin de wit Gɔd; Di Wɔd na Gɔd . Dis Wɔd bin de wit Gɔd trade.
Notis: Di Tao bin de di biginin, ɛn di Tao bin de wit Gɔd Di Tao na bin Gɔd → di Tao bin bi bɔdi → Gɔd bin bi bɔdi! Amen. So, yu ɔndastand?
(3) “Spirit” tɔn to bɔdi
Not: Gɔd na "Spirit" →". Gɔd "bi bɔdi → na". spirit "Bi bi bɔdi!→→." Gɔd na spirit (ɔ i nɔ gɛt wɔd) . , so di wan dɛn we de wɔship am fɔ wɔship am wit spirit ɛn tru. Rifrɛns (Jɔn 4: 24) → Di bɛlɛ we di vajin Meri bin gɛt kɔmɔt frɔm di “Oli Spirit”! So, yu ɔndastand? Rid Matyu Chapta 1 Vas 18
(4) Krays in bɔdi nɔ de pwɛl
aks: Wetin mek Krays in bɔdi ( Nɔ ) si we de rɔtin?
ansa: Bikɔs Krays we de na di bɔdi na → 1. 1. 1. we pɔsin mek in bɔdi , . 2. 2. divayn bɔdi , . 3. 3. Spiritual bɔdi ! Amen. So, in bɔdi nɔ de pwɛl → Devid, bikɔs na prɔfɛt ɛn i no se Gɔd dɔn swɛ to am se wan pan in pikin dɛn go sidɔm na in tron, i bin si dis bifo tɛm ɛn tɔk bɔt Krays in layf bak, ɛn i se: ‘ In sol nɔ lɛf na Ɛdis; . ’ Rifrɛns ( Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] 2: 30-31 )
(5) Jizɔs bin gɛt layf bak ɛn i nɔ bin ebul fɔ de na di say we i day
Gɔd bin ɛksplen di pen we day kin fil ɛn gi am layf bak, bikɔs day nɔ go ebul fɔ kip am. . Rifrɛns (Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt] 2: 24 )
aks: Wetin mek wi bɔdi de si rɔtin? Dɛn go ol, sik, ɔ day?
ansa: Bikɔs wi ɔl na wi gret gret granpa Adam in pikin dɛn, .
Adam in bɔdi bin "". dɔst "Dɛn mek am →."
Ɛn wi bɔdi dɛnsɛf de ". dɔst “Dɛn mek am;
We Adam bin de na di bɔdi, i bin dɔn " Sɛl "gid sin, .
Wi bɔdi dɛn gɛt bak ". Sɛl "Gi kraym
bikɔs【 kraym 】Di prayz fɔ leba na day →So wi bɔdi go rɔtin, ol, sik, day, ɛn leta go bak to dɔst.
aks: Aw wi bɔdi nɔ go rɔtin, sik, sɔri, pen, ɛn day?
ansa: Masta Jizɔs bin se →Yu fɔ du am we dɛn bɔn bak ! Luk Jɔn 3: 7 .
1 Na wata ɛn di Spirit bɔn dɛn
2 Dɛn bɔn am frɔm di trut we de na di gud nyuz
3 Na Gɔd bɔn am
4 Fɔ Gɛt Gɔd in Pikin
5 Gɛt di Oli Spirit we wi dɔn prɔmis
6 Gɛt Jizɔs in bɔdi
7 Na di wan we gɛt Jizɔs Blɔd (layf, sol) .
Na dis we nɔmɔ wi go gɛt layf we go de sote go! Amen
( Not: Brɔda ɛn sista dɛn! 1. 1. 1. Fɔ gɛt Krays". spirit "Dat na di Oli Spirit, . 2. 2. Get Krays". Blɔd "Naw naw layf, sol , . 3. 3. Get Krays in bɔdi →Dɛn kin tek dɛn as pikin dɛn we Gɔd bɔn! if nɔto dat yu Dɛn ipokrit, dɛn de mek lɛk se dɛn na Gɔd in pikin dɛn, lɛk animal ɛn apis dɛn we de mek lɛk se dɛn na pipul dɛn. Naw, bɔku chɔch ɛlda dɛn, pastɔ dɛn, ɛn pricha dɛn nɔ ɔndastand aw sol dɛn sev insay Krays, ɛn dɛn ɔl de mek lɛk se dɛn na Gɔd in pikin dɛn.
As di Masta Jizɔs bin se: “Ɔltin na fɔ mi ɛn di gud nyuz ( dɔn lɔs ) fɔ layf → dɔn lɔs Yu yon sol bɔdi na Gɛt Krays in sol ɛn bɔdi → I fɔ sev layf ,dat na Sev mi sol bɔdi ".)
aks: Aw fɔ gɛt Krays in sol bɔdi?
ansa: Kɔntinyu fɔ sheb di nɛks magazin: Di sev we di sol sev
Gɔspɛl transkript sherin, we Gɔd in Spirit inspɛkt Jizɔs Krays in Wokman dɛn, Brɔda Wang*Yun, Sista Liu, Sista Zheng, Brɔda Sɛn, ɛn ɔda kɔ-wɔkman dɛn de sɔpɔt ɛn wok togɛda fɔ di gospel wok we Jizɔs Krays in Chɔch de du. Jɔs lɛk aw dɛn rayt am na di Baybul se: A go pwɛl di sɛns we di wan dɛn we gɛt sɛns gɛt ɛn trowe di ɔndastandin we di wan dɛn we gɛt sɛns gɛt - dɛn na grup we na Kristian dɛn we kɔmɔt na di mawnten dɛn we nɔ gɛt bɛtɛ kɔlchɔ ɛn we nɔ gɛt bɛtɛ lanin dɛn , we de kɔl dɛn fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays, di gud nyuz we de alaw pipul dɛn fɔ sev, gɛt glori, ɛn mek dɛn fri dɛn bɔdi! Amen
Hymn: Na di Masta na di rod, di trut, ɛn di layf
Welkam mɔ brɔda ɛn sista dɛn fɔ fɛn wit yu brɔwza - chɔch fɔ jizɔs Krays - . Daunlod.Kɔlekt Join wi ɛn wok togɛda fɔ prich di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays.
Kontakt QQ 2029296379 ɔ 869026782
OK! Dis de dɔn wi ɛgzamin, feloship, ɛn sheb tide. Mek di Masta Jizɔs Krays in spɛshal gudnɛs, di lɔv we Gɔd di Papa gɛt, ɛn di inspɛkshɔn we di Oli Spirit de gi, de wit una ɔl. Amen
Di tɛm: 2021-09-07