ईश्वरस्य कुटुम्बे मम भ्रातृभगिनीभ्यः शान्तिः भवतु! आमेन्
अस्माकं बाइबिलम् रोमियों अध्यायः १ श्लोकः १७ च उद्घाट्य एकत्र पठामः: यतो हि परमेश् वरस् य धार्मिकता अस्मिन् सुसमाचारे प्रकटिता अस्ति; यथा लिखितम्- “श्रद्धया जीवन्ति धर्मिणः।”
अद्य वयं अध्ययनं कुर्मः, साझेदारीम् कुर्मः, भागं च लभामः "मोक्षः महिमा च"। नहि। १ वदन्तु प्रार्थनां च कुर्वन्तु: प्रियः स्वर्गीयपिता, अस्माकं प्रभुः येशुमसीह, धन्यवादः यत् पवित्र आत्मा अस्माकं समीपे सर्वदा अस्ति! आमेन् । भगवतः धन्यवादः यत् सः अस्मान् परमेश्वरस्य रहस्यस्य प्रज्ञां दातुं श्रमिकान् प्रेषितवान् यत् पूर्वं तेषां हस्तेन लिखितस्य उक्तस्य च सत्यस्य वचनस्य माध्यमेन निगूढम् आसीत्, यत् वचनं परमेश्वरेण अस्माकं कृते पूर्वनिर्धारितं यत् सर्वेषां पुरतः उद्धारः महिमा च प्राप्नुमः अनादिता ! पवित्रात्मनः अस्मान् प्रति प्रकाशितः। आमेन् ! प्रभुं येशुं प्रार्थयन्तु यत् सः अस्माकं आध्यात्मिकनेत्राणि निरन्तरं प्रकाशयतु तथा च बाइबिलम् अवगन्तुं अस्माकं मनः उद्घाटयतु येन वयं आध्यात्मिकसत्यं द्रष्टुं श्रोतुं च शक्नुमः → अवगच्छन्तु यत् परमेश्वरः अस्मान् संसारस्य निर्माणात् पूर्वं उद्धारं महिमा च प्राप्तुं पूर्वनिर्धारितवान्!
उपर्युक्ताः प्रार्थनाः, याचनाः, अन्तर्यामीः, धन्यवादाः, आशीर्वादाः च! अहं प्रभुना येशुमसीहस्य नाम्ना एतत् पृच्छामि! आमेन्
प्रस्तावना : १. मोक्षस्य सुसमाचारः "" अस्ति। श्रद्धाधारितम् ", महिमासुसमाचारः अद्यापि " पत्रम् ” → यथा अक्षरम् . आमेन् ! मोक्षः आधारः, महिमा च मोक्षस्य आधारेण भवति।
अहं सुसमाचारस्य विषये लज्जितः नास्मि, यतः प्रथमतः यहूदिनः, यवनानां च सर्वेषां विश्वासिनां कृते परमेश् वरस् य सामर्थ् यम् अस्ति। यतो हि परमेश् वरस् य धार्मिकता अस्मिन् सुसमाचारे प्रकटिता अस्ति; यथा लिखितम् अस्ति यत् “धर्मिणः विश्वासेन जीविष्यन्ति।”
【1】मोक्षस्य सुसमाचारः विश्वासेन एव भवति
पृच्छतु: मोक्षस्य सुसमाचारः विश्वासे आधारितः अस्ति।
उत्तरम्: यस्मिन् परमेश् वरः प्रेषितः तस्मिन् विश्वासः परमेश् वरस् य कार्यम् → योहनः ६:२८-२९ ते तं पृष्टवन्तः, “परमेश् वरस् य कार्यं कुर्वन्तः इति गणयितुं वयं किं कर्तव्यम्?” ईश्वरस्य द्वारा एव एतत्।”
पृच्छतु: ईश्वरः कम् प्रेषितवान् इति भवन्तः विश्वसन्ति?
उत्तरम्: "त्राता येशुमसीहः" यतः सः स्वजनानाम् पापात् उद्धारयिष्यति → मत्ती १:२०-२१
यदा सः एतत् चिन्तयन् आसीत् तदा स्वप्ने भगवतः एकः दूतः तस्मै प्रकटितः भूत्वा अवदत्, "दाऊदस्य पुत्रः योसेफ, मा भैषी! मरियमं स्वपत्नीरूपेण गृहाण, यतः तस्याः गर्भधारणं पवित्रात्मना अस्ति ." . सा पुत्रं जनयिष्यति, त्वं च तस्य नाम येशुं दास्यसि, यतः सः स्वजनं पापात् उद्धारयिष्यति।”
पृच्छतु: त्राता येशुमसीहः अस्माकं कृते किं कार्यं कृतवान्?
उत्तरम्: येशुमसीहः अस्माकं कृते "महत् कार्यं कृतवान्" → "अस्माकं मोक्षस्य सुसमाचारः", अस्मिन् सुसमाचारे विश्वासं कृत्वा वयं उद्धारं प्राप्नुमः →
हे भ्रातरः, अहं युष्मान् प्रति यत् सुसमाचारं प्रचारितवान्, तस्मिन् सुसमाचारे युष्माकं अपि ग्रहीतवन्, यस्मिन् सुसमाचारे युष्माकं स्थास्यथ, तत् सुसमाचारं वदामि। मया भवद्भ्यः यत् अपि प्रदत्तं तत् प्रथमं यत् ख्रीष्टः शास्त्रानुसारं अस्माकं पापानाम् कृते मृतः, सः दफनः अभवत्, तृतीये दिने च शास्त्रानुसारं पुनरुत्थापितः। आमेन् ! आमेन्, अतः भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति वा ? १ कोरिन्थियों अध्याय १५ श्लोक १-३ पश्यन्तु।
टीका: सुसमाचारः परमेश् वरस् य सामर्थ् यम्, परमेश् वरस् य धार्मिकता च अस्मिन् सुसमाचारे प्रकटिता अस्ति बाह्यजनानाम् मोक्षस्य→ प्रथमं, ख्रीष्टः बाइबिलस्य अनुसारं अस्माकं पापानाम् कृते मृतः। १ अस्मान् पापात् मुक्तं कुर्वन्तु, . २ विमुक्तः विधिशापात्" दफनः " । ३ "वृद्धं तस्य मार्गं च त्यक्त्वा" बाइबिलस्य अनुसारं च तृतीये दिने पुनरुत्थापितः "; ४ यथा वयं धार्मिकाः भवेम, पुनर्जन्म प्राप्नुमः, पुनरुत्थानं प्राप्नुमः, अनन्तजीवनं प्राप्नुमः” आमेन्! अतः, किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति ?
【2】महिमासुसमाचारः विश्वासं प्रति नयति
पृच्छतु: महिमास्य सुसमाचारः सः एव भवति यः विश्वासं करोति → सः किं सुसमाचारं महिमाम् अङ्गीकुर्वति?
उत्तरम्: १ सुसमाचारः परमेश् वरस् य सामर्थ् यम् अस् ति यत् सः सर्वान् उद्धारं करोति यः तस्मिन् विश् वासं करोति मानवजातिः । यदि भवन्तः विश्वासं कुर्वन्ति तर्हि अस्मिन् सुसमाचारे विश्वासं कृत्वा भवन्तः उद्धारं प्राप्नुयुः;
२ महिमास्य सुसमाचारः अद्यापि "विश्वासः" → अतः विश्वासस्य महिमा भवति . अतः महिमा प्राप्तुं भवान् कस्मिन् सुसमाचारे विश्वासं कर्तुं शक्नोति? → येशुना विश्वासाय पित्रा प्रेषितानां आवश्यकता वर्तते इत्यस्य" सान्त्वनादाता ",अर्थात्" सत्यस्य आत्मा ", अस्मासु कुर्वन्" । नवीकरणम् "कार्यम्, येन वयं महिमाम् प्राप्नुमः → "यदि त्वं मां प्रेम करोषि तर्हि त्वं मम आज्ञां पालिष्यसि। अहं च पितरं याचयिष्यामि, सः च भवद्भ्यः अन्यं सान्त्वकं (अथवा सान्त्वनां; स एव अधः) दास्यति, यत् सः भवता सह सदा भवितुं शक्नोति, यः जगत् स्वीकुर्वितुं न शक्नोति सत्यस्य आत्मा तं न पश्यति, न जानाति, किन्तु यूयं तं जानथ, यतः सः युष्माभिः सह तिष्ठति, युष्मासु च भविष्यति योहनः १४:१५-१७।
पृच्छतु: “पवित्र आत्मा” अस्माकं अन्तः कीदृशं नवीकरणकार्यं करोति?
उत्तरम्: पुनर्जन्मस्य बप्तिस्माद्वारा पवित्रात्मनः नवीकरणकार्यस्य माध्यमेन परमेश्वरः → येशुमसीहस्य मोक्षः पितुः परमेश् वरस् य प्रेम च अस् मासु अस् माकं हृदयेषु च समृद्धतया प्रवहतु →सः अस्मान् न वयं कृतैः धर्मकार्यैः, अपितु तस्य दयानुसारं पुनर्जन्मस्य प्रक्षालनेन पवित्रात्मनः नवीकरणेन च उद्धारितवान्। पवित्र आत्मा एव अस्ति यत् परमेश्वरः अस्माकं त्राता येशुमसीहस्य माध्यमेन अस्मासु समृद्धतया प्रक्षिप्तवान्, येन वयं तस्य अनुग्रहेण धर्मीत्वं प्राप्नुमः, अनन्तजीवनस्य आशायां वा उत्तराधिकारिणः भवेम (अथवा अनुवादितः भवेम: आशायां अनन्तजीवनस्य उत्तराधिकारी भवेम)। तीतुस ३:५-७ → आशा अस्मान् लज्जां न जनयति, यतः अस्मान् दत्तेन पवित्रात्मना परमेश्वरस्य प्रेम अस्माकं हृदयेषु प्रक्षिप्तम्। सन्दर्भः – रोमियो ५:५।
टीका: अस्मान् दत्तः पवित्रः आत्मा अस्माकं हृदयेषु परमेश्वरस्य प्रेम्णः पातयति, परमेश्वरस्य प्रेम च अस्माकं अन्तः अस्ति प्रत्यक्षं पूर्वमेव ख्रीष्टस्य कारणात्"। इव "नियमं पूर्णं कृत्वा वयं "विश्वासं कुर्मः" यत् ख्रीष्टः व्यवस्थां पूर्णं कृतवान् अर्थात् वयं व्यवस्थां पूर्णवन्तः यतः ख्रीष्टः अस्मासु अस्ति प्रत्यक्षं , वयं ख्रीष्टे तिष्ठामः, तदा एव वयं महिमाम् अवाप्नुमः . आमेन् ! अतः, किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति ?
सुसमाचारस्य प्रतिलेखसाझेदारी, परमेश्वरस्य आत्मायाः प्रेरिता, भ्राता वांग * युन, येशुमसीहस्य कार्यकर्ता , भगिनी लियू, भगिनी झेङ्ग, भ्राता सेन् - अन्ये च सहकर्मचारिणः, येशुमसीहस्य चर्चस्य सुसमाचारकार्यस्य समर्थनं कुर्वन्ति, एकत्र कार्यं च कुर्वन्ति। ते येशुमसीहस्य सुसमाचारं प्रचारयन्ति, सुसमाचारः यः जनान् उद्धारं, महिमाम्, तेषां शरीरं च मोचयितुं च अनुमतिं ददाति! आमेन्
स्तोत्रम् : अहं विश्वसिमि, अहं विश्वसिमि!
सम्यक्! अद्य अहं भवतां सर्वेषां सह संवादं करिष्यामि, साझां करिष्यामि च प्रभुः येशुमसीहस्य अनुग्रहः, परमेश्वरस्य प्रेम, पवित्रात्मनः प्रेरणा च भवतां सर्वेषां सह सर्वदा भवतु! आमेन्
अग्रिमे समये भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः।
२०२१.०५.०१