ईश्वरस्य परिवारे मम प्रियभ्रातृभगिनीभ्यः शान्तिः भवतु! आमेन्
अस्माकं बाइबिलम् मार्क् अध्यायः १, श्लोकः ४, ९ च यावत् उद्घाट्य एकत्र पठामः: एतस्य वचनस्य अनुसारं योहनः आगत्य पापक्षमायाः कृते पश्चात्तापस्य मज्जनस्य प्रचारं कुर्वन् प्रान्तरे मज्जितवान्। ...तदा यीशुः गालीलदेशस्य नासरततः आगत्य योहनेन यरदननद्याः मज्जितः अभवत्।
अद्य वयं अध्ययनं करिष्यामः, सहभागिता करिष्यामः, भवद्भिः सह साझां करिष्यामः च "प्रान्तरे बप्तिस्मा"। प्रार्थना: प्रिय अब्बा, पवित्रस्वर्गीयपिता, अस्माकं प्रभुः येशुमसीह, धन्यवादः यत् पवित्र आत्मा अस्माकं समीपे सर्वदा अस्ति! आमेन् । धन्यवादः भगवन् ! सद्गुणी स्त्री 【 २. चर्च 】तेषां हस्तेन लिखितेन उक्तेन च सत्यवचनेन अस्मान् दातुं श्रमिकान् प्रेषितवान्, यत् भवतः मोक्षस्य सुसमाचारः, महिमावचनं च ~ सः स्वर्गात् दूरतः भोजनम् आनयति, ऋतुकाले अस्मान् प्रयच्छति, येन वयं भवेम belong to आध्यात्मिक जीवनं अधिकं प्रचुरं भवति! आमेन् । प्रभुं येशुं प्रार्थयन्तु यत् सः अस्माकं आध्यात्मिकनेत्राणि निरन्तरं प्रकाशयतु तथा च बाइबिलस्य अवगमनाय अस्माकं मनः उद्घाटयतु येन वयं भवतः वचनं श्रोतुं द्रष्टुं च शक्नुमः, ये आध्यात्मिकसत्याः सन्ति→ "बप्तिस्मा" "प्रान्तरे" अस्ति तथा च मृत्युः, अन्त्येष्टिः, पुनरुत्थानम् च ख्रीष्टेन सह शारीरिकः संयोगः इति अवगच्छन्तु।
उपर्युक्ताः प्रार्थनाः, याचनाः, अन्तर्यामीः, धन्यवादाः, आशीर्वादाः च! अहं अस्माकं प्रभुना येशुमसीहस्य नाम्ना एतत् पृच्छामि! आमेन्
(१) येशुः मज्जितः अभवत् प्रान्तरम्
तदनुसारेण योहनः आगच्छति, →" इत्यत्र । प्रान्तरे मज्जनं कुर्वन् ", पापक्षमायाः कृते पश्चात्तापस्य मज्जनस्य प्रचारं कुर्वन्। ...तस्मिन् समये येशुः गालीलदेशस्य नासरततः आगत्य योहनेन यरदननद्याः मज्जितः अभवत्। --मार्क १:४,९
(२) अन्यजातीयनपुंसकाः प्रान्तरे मज्जनं प्राप्नुवन्ति स्म
परमेश् वरस् य दूतः फिलिप् ं प्रति अवदत् , “उत्थाय यरुशलेमतः गाजानगरं प्रति गच्छन्तं मार्गं दक्षिणं गच्छतु।” सः मार्गः प्रान्तरः अस्ति "...फिलिपः अस्मात् शास्त्रात् आरभ्य तस्मै येशुं प्रचारितवान्। ते अग्रे गच्छन्तः जलयुक्तं स्थानं प्राप्तवन्तः। नपुंसकः अवदत्, "पश्यतु, मम मज्जने किं दोषः? ” (गलाती १:३७) फिलिप्पुः तम् अवदत्, “यदि त्वं सर्वात्मना विश्वासं करोषि तर्हि साधु।” अहं विश्वसिमि यत् येशुमसीहः परमेश्वरस्य पुत्रः अस्ति . ") अतः सः तान् निवर्तयितुं आज्ञापितवान्, फिलिपः नपुंसकः च मिलित्वा जले गतवन्तौ, फिलिपः च तं मज्जितवान्। सन्दर्भः - प्रेरितयोः कृत्यम् ८, श्लोकाः २६, ३५-३६, ३८
(३) येशुः प्रान्तरे गोल्गोथानगरे क्रूसे स्थापितः
अतः ते येशुं दूरं नीतवन्तः। येशुः स्वस्य क्रूसः वहन् "कल्वरी" इति स्थानं प्रति बहिः आगतः, यत् हिब्रूभाषायां अस्ति गोल्गोथा . तत्र ते तं क्रूसे स्थापितवन्तः---योहन् १९:१७-१८
(४) येशुः प्रान्तरे दफनः अभवत्
तत्र एकः उद्यानः आसीत् यत्र येशुः क्रूसे क्रूसे स्थापितः। उद्याने नूतनं समाधिः अस्ति , कदापि कोऽपि दफनः न अभवत् । किन्तु यहूदिनां सज्जनदिनम् आसीत्, समाधिः समीपे आसीत् इति कारणतः ते येशुं तत्रैव निधाय। --योहन् १९:४१-४२
(5) "प्रान्तरे" मृत्युसदृशे वयं तेन सह एकीकृताः स्मः।
यदि वयं तस्य समीपे स्मः मृत्युरूपेण तेन सह संयुक्तः , तस्य पुनरुत्थानस्य सदृशे च तस्य सह एकीकृतः भविष्यति – रोमियो ६:५
(६) प्रान्तरे "मज्जनं" बाइबिलशिक्षायाः अनुरूपम् अस्ति
किं यूयं न जानथ यत् ये ख्रीष्टे येशुना मज्जितवन्तः ते तस्य मृत्योः मज्जनं कृतवन्तः? अतः, वयं मृत्योः मज्जनद्वारा तस्य सह दफनाः स्मः , यथा ख्रीष्टः पितुः महिमा मृतात् पुनरुत्थापितः, तथैव वयं प्रत्येकं चालनं जीवनस्य नवीनतां प्राप्नुमः। --रोमियों ६:३-४
१ येशुः प्रान्तरे "मज्जितः" अभवत्,
२ अन्यजातीय नपुंसकाः प्रान्तरे "मज्जनं" कृतवन्तः,
३ येशुः प्रान्तरे क्रूसे क्रूसे स्थापितः।
४ येशुः प्रान्तरे दफनः अस्ति
टीका: " " . बप्तिस्मां कृतवान् "मृत्युपमानेन तेन सह मिलित्वा → द्वारा"। बप्तिस्मा "तेन सह मृत्युं अवतरतु।" नि- खन् →" बप्तिस्मा "अस्माकं वृद्धः तेन सह क्रूसे स्थापितः, तेन सह मृतः, तेन सह दफनः, तेन सह उत्थितः च! यतः।" येशुः प्रान्तरे "मज्जितः" अभवत्, प्रान्तरे क्रूसे क्रूसे स्थापितः, प्रान्तरे च दफनः अभवत्। वयमोस्मि" प्रान्तरम् "मज्जनं बाइबिलम् अस्ति।"
अतः येशुः स्वरक्तेन जनान् पवित्रं कर्तुम् इच्छति स्म, नगरद्वारात् बहिः दुःखं च प्राप्नोत् । एवं वयम् अपि शिबिरात् बहिः तस्य समीपं गत्वा तस्य निन्दां सहनीयाः। (इब्रानी १३:१२-१३)
त्वम् " " . बप्तिस्मां कृतवान् "→।"
१ गृहे न अनुमतः, २.
२ न चर्चे, २.
3. आन्तरिकतरणकुण्डेषु न अनुमतिः, .
4. गृहे स्नानकुण्डं, वाशबेसिनं, छतस्य कुण्डम् इत्यादीनि न भवन्ति।
5. जलस्य उपहाररूपेण उपयोगं न कुर्वन्तु, जलस्य पुटैः प्रक्षाल्य, कुण्डैः प्रक्षाल्य, शॉवरशिरैः वा न प्रक्षालन्तु। →एताः धर्मे निवसतां जनानां परम्पराः सन्ति ते बाइबिलस्य शिक्षानुसारं बप्तिस्मां न प्राप्नुवन्ति।
पृच्छतु: सम्यक् "बप्तिस्मा" कुत्र "बप्तिस्मा"?
उत्तरम्: " " . प्रान्तरम् "→प्रान्तरे समुद्रतटस्य, बृहत्नदीनां, लघुनदीनां, तडागानां, सरोवरानाम् इत्यादीनां कृते उपयुक्तम्"। बप्तिस्मा "जलस्य यत्किमपि स्रोतः सुष्ठु अस्ति।"
अतः येशुः स्वरक्तेन जनान् पवित्रं कर्तुम् इच्छति स्म, नगरद्वारात् बहिः दुःखं च प्राप्नोत् । अतः, अस्माभिः शिबिरात् बहिः अपि गन्तव्यम् , सः गत्वा सोढुं शक्नोतु यत् अपमानं प्राप्नोत्। सन्दर्भ-इब्रानियों १३:१२-१३
पृच्छतु: केचन जनाः एवम् वदिष्यन्ति →केचन जनाः पूर्वमेव अष्टादशवर्षीयाः नवतिवर्षीयाः वा सन्ति "पत्रम्" ते एतावन्तः वृद्धाः आसन् यत् ते येशुं विना गन्तुं न शक्तवन्तः। बप्तिस्मां कृतवान् "किम्? अपि जनाः सन्ति ये चिकित्सालये वा मृत्योः पूर्वं वा सुसमाचारं प्रचारयन्ति। ते येशुना विश्वासं कुर्वन्ति! तेभ्यः कथं दातव्यम्?" बप्तिस्मां कृतवान् "ऊनीवस्त्रम् ?
उत्तरम्: यदा ते सुसमाचारं श्रुत्वा येशुना विश्वासं कुर्वन्ति तदा ते पूर्वमेव उद्धारं प्राप्नुवन्ति। सः जलमज्जनं "प्राप्तवान्" वा इति मोक्षेण सह किमपि सम्बन्धः नास्ति, यतः【 बप्तिस्मां कृतवान् 】अस्माकं वृद्धः एव तस्य सह क्रूसे क्रूसे मृतः, तस्य सह दफनः, पुनरुत्थितः च वयं तस्य सह मृत्युरूपे एकीकृताः अस्मत्, तस्य पुनरुत्थानस्य सदृशे अपि तस्य सह एकीकृताः भविष्यामः , येन वयं यत्किमपि चालनं कुर्मः तत् नूतनजीवनेन सह उपमा भवतु, वयं आत्मायाः फलं धारयामः, महिमा, पुरस्कारं, मुकुटं च प्राप्नुमः। वैभवं प्राप्नुहि फलं प्राप्नुहि मुकुटं प्राप्नुहि ते परमेश् वरेण पूर्वनिर्धारिताः चयनिताः च सन्ति, ते च पुनर्जन्मप्राप्तानाम् नूतनानां कृते सन्ति यत् ते सुसमाचारस्य प्रचारार्थं ख्रीष्टेन सह मिलित्वा कार्यं कर्तुं, स्वक्रूसं गृहीत्वा येशुना अनुसरणं कर्तुं, तस्य सह दुःखं भोक्तुं महिमां च प्राप्नुयुः। अतः, भवन्तः अवगच्छन्ति वा ?
स्तोत्रम् : पूर्वमेव मृतः
भवतः ब्राउजरेण अन्वेषणार्थं अधिकान् भ्रातृभगिनीनां स्वागतं कुर्वन्तु - प्रभु येशुमसीहस्य चर्चः -क्लिक् कुर्वन्तु डाउनलोड करें।संग्रहण करें अस्माभिः सह सम्मिलिताः भवन्तु, येशुमसीहस्य सुसमाचारस्य प्रचारार्थं च मिलित्वा कार्यं कुर्वन्तु।
QQ 2029296379 या 869026782 पर सम्पर्क करें
अस्तु! अद्य वयं अत्र अध्ययनं कृतवन्तः, संवादं कृतवन्तः, साझां कृतवन्तः च। आमेन्
२०२१.१०.०४