मम सर्वेषां प्रियभ्रातृभगिनीभ्यः शान्तिः भवतु! आमेन्
बाइबिलम् [इब्रानियों ८:६-७, १३] उद्घाट्य एकत्र पठामः: इदानीं येशुना दत्ता सेवकार्यं श्रेष्ठं यथा सः उत्तमप्रतिज्ञायाः आधारेण स्थापितस्य उत्तमस्य सन्धिस्य मध्यस्थः अस्ति। यदि प्रथमसन्धिः दोषाः न स्यात् तर्हि परवर्ती सन्धिः अन्वेष्टुं स्थानं न स्यात् । ...अधुना वयं नूतनसन्धिं उक्तवन्तः, पूर्वसन्धिः पुरातनः भवति किन्तु यत् पुरातनं क्षीणं च अस्ति तत् शीघ्रमेव निवृत्तं भविष्यति।
अद्य वयं अध्ययनं कुर्मः, साहचर्यं कुर्मः, साझां कुर्मः च "। सन्धिं कुरुत "नहि। ६ वदन्तु प्रार्थनां च कुर्वन्तु: प्रियः अब्बा स्वर्गीयपिता, अस्माकं प्रभुः येशुमसीह, धन्यवादः यत् पवित्र आत्मा अस्माकं समीपे सर्वदा अस्ति! आमेन, धन्यवादः प्रभुः! " " . सद्गुणी स्त्री "चर्चः तेषां हस्तेन लिखितस्य उक्तस्य च सत्यस्य वचनस्य माध्यमेन श्रमिकान् प्रेषयति, यत् अस्माकं मोक्षस्य सुसमाचारः अस्ति! ते अस्मान् यथासमये स्वर्गीयं आध्यात्मिकं भोजनं प्रदास्यन्ति, येन अस्माकं जीवनं अधिकं प्रचुरं भविष्यति। आमेन्!... प्रभु येशुः अस्माकं आध्यात्मिकनेत्राणि निरन्तरं प्रकाशयति तथा च बाइबिलस्य अवगमनाय अस्माकं मनः उद्घाटयति येन वयं आध्यात्मिकसत्यं द्रष्टुं श्रोतुं च शक्नुमः। पुरातननियमात् नूतननियमपर्यन्तं रहस्यं अवगच्छन्तु, भवतः इच्छां च अवगच्छन्तु . प्रभुः येशुमसीहस्य नाम्ना प्रार्थनां कुर्वन्तु! आमेन्
【1】"पुराणनियमात्" "नवनियम"पर्यन्तम्।
पुरातननियमः
आवाम् बाइबिलम् [इब्रानियों ७:११-१२] अध्ययनं कुर्मः, एकत्र पठामः च: पूर्वं जनाः लेवीयपुरोहितत्वस्य अधीनं व्यवस्थां प्राप्नुवन्ति स्म यदि ते अस्य कार्यालयस्य माध्यमेन सिद्धाः भवितुम् अर्हन्ति स्म, तर्हि अन्यस्य याजकानाम् उत्थापनस्य आवश्यकता नासीत् , मल्किसेदेकस्य क्रमेण, अथवा हारुनस्य क्रमेण न? यतो हि याजकत्वस्य परिवर्तनं जातम् आसीत्, तस्मात् नियमस्य अपि परिवर्तनं कर्तव्यम् । श्लोक 16 सः पुरोहितः अभवत्, न तु मांसस्य नियमानुसारं, अपितु अनन्तस्य (अक्षरशः, अविनाशी) जीवनस्य सामर्थ्येन। श्लोकः १८ पूर्वनियमः दुर्बलः अलाभकारी च आसीत् इति कारणेन समाप्तः श्लोकः १९ (नियमः किमपि न साधितवान्) उत्तम आशां प्रवर्तयति यया वयं परमेश्वरस्य समीपं गन्तुं शक्नुमः।
(टीका: पुरातननियमः प्रथमः सन्धिः अस्ति, १ अदन-उद्याने यः सन्धिः आदमः "शुभ-अशुभ-वृक्षात्" न खादितव्यः; २ नूहस्य "इन्द्रधनुषी" शान्तिसन्धिः नूतनसन्धिः प्रतिरूपयति; ३ अब्राहमस्य "प्रतिज्ञासन्धिः" अनुग्रहस्य सन्धिः अस्ति; ४ मोशेन व्यवस्था सन्धिः। पूर्वं "लेवीयाजकानाम्" कार्यालये जनाः सम्यक् "नियमं प्राप्तुं" न शक्नुवन्ति स्म, अतः परमेश्वरः मल्किसेदेकस्य क्रमानुसारं अन्यं याजकं [येशुं] उत्थापितवान्! मल्किसेदेकः सलेमस्य राजा इति अपि प्रसिद्धः अस्ति यस्य अर्थः परोपकारस्य, धर्मस्य, शान्तिस्य च राजा इति । न तस्य पिता, न माता, न वंशावली, न जीवनस्य आरम्भः, न जीवनस्य अन्तः, किन्तु सः ईश्वरस्य पुत्रस्य सदृशः अस्ति।
अतः यतः पुरोहितत्वस्य परिवर्तनं जातम्, तस्मात् नियमस्य अपि परिवर्तनं करणीयम्। येशुः पुरोहितः अभवत्, न तु मांसस्य नियमानुसारं, अपितु अनन्तजीवनस्य सामर्थ्यानुसारं पूर्वविधानं दुर्बलं व्यर्थं च इति कारणेन निरस्तं जातम्। एतत् निष्पद्यते यत् लेवीयपुरोहिताः मृत्युना अवरुद्धाः आसन्, ते चिरकालं यावत् स्थातुं न शक्तवन्तः, किन्तु नियमस्य अनन्तरं परमेश्वरः स्वपुत्रं येशुं महापुरोहितरूपेण नियुक्तुं शपथं कृतवान् "पापस्य" यज्ञस्य पूर्तये . इतः परं वयं "पापानां" कृते बलिदानं न करिष्यामः किं भवन्तः अवगच्छन्ति? इतः परं भवन्तः ख्रीष्टस्य सुसमाचारस्य विश्वासात्, चयनितजन्मः, राजपुरोहितः च जातः। आमेन्
【2】---नवनियमं प्रविशतु---
आवाम् बाइबिलम् [इब्रानियों ८:६-९] अन्वेषयामः, एकत्र पठामः च: इदानीं येशुः उत्तम-सेवा-कार्यं करोति, यथा सः उत्तम-सन्धिस्य मध्यस्थः अस्ति, यः उत्तम-प्रतिज्ञाभिः स्थापितः आसीत् यदि प्रथमसन्धिः दोषाः न स्यात् तर्हि परवर्ती सन्धिः अन्वेष्टुं स्थानं न स्यात् । अतः प्रभुः स्वजनं भर्त्सयित्वा अवदत् (अथवा अनुवादितवान्: अतः प्रभुः प्रथमसन्धिस्य दोषान् दर्शितवान्) “यदा अहं इस्राएलस्य वंशस्य यहूदावंशस्य च सह नूतनं सन्धिं करिष्यामि, तदा दिवसाः आगमिष्यन्ति। न तु यथा अहं तेषां पूर्वजान् हस्तेन गृहीत्वा नेतवान् तथा अहं मिस्रदेशात् निर्गत्य तेषां सह सन्धिं कृतवान् यतः ते मम सन्धिं न पालितवन्तः, अहं तान् प्रति ध्यानं न दास्यामि इति प्रभुः वदति :16-18 "तेषां दिनानां अनन्तरं" इति भगवता वदति, अहं तेषां हृदयेषु मम नियमं लिखिष्यामि, तेषां हृदयेषु च स्थापयिष्यामि अतिक्रमणं न पुनः।" इदानीं एते पापाः क्षमिताः, पापस्य यज्ञाः न सन्ति।
(टिप्पणी: भगवतः अनुग्रहाय धन्यवादः! "प्रतिभाशालिनी महिला" भवन्तं सुसमाचारस्य रहस्यं अवगन्तुं, परमेश्वरस्य इच्छायाः आज्ञापालनं कर्तुं, पुरातनस्य "नियमस्य सन्धितः" गन्तुं च नेतुम् एकं कार्यकर्तारं सेन् भ्रातरं प्रेषितवती नूतननियमे "अनुग्रहस्य सन्धिः" इति वाचा आमेन् )
१ पुरातननियमः प्रथमं आदमः अस्ति; नवीननियमः अन्तिमः आदमः येशुमसीहः अस्ति
२ पुरातननियमस्य मनुष्यः रजः सृष्टः आसीत्; नवीननियमः ये ईश्वरजाताः
३ पुरातननियमस्य जनाः शारीरिकाः आसन्; नवीननियमः पवित्रात्मनः जनाः
४ पुरातननियमस्य जनाः न्यायस्य सन्धिस्य अधीनाः आसन्; नवीननियमः मनुष्यः अनुग्रहस्य सन्धिः अस्ति
५ पुरातननियमस्य जनाः व्यवस्थायाः अधीनाः आसन्; नवीननियमः ये ख्रीष्टस्य शरीरेण व्यवस्थातः मुक्ताः भवन्ति
६ पुरातननियमस्य जनाः नियमस्य उल्लङ्घनं कृतवन्तः; नवीननियमः ये ख्रीष्टस्य प्रेम्णा व्यवस्थां पूरयन्ति स्म
७ पुरातननियमस्य जनाः पापिनः आसन्; नवीननियमः व्यक्तिः धर्मात्मा अस्ति
८ पुरातननियमस्य पुरुषः आदमे आसीत्; नवीननियमः ख्रीष्टे जनाः
९ पुरातननियमस्य जनाः आदमस्य सन्तानाः सन्ति; नवीननियमः जनाः ईश्वरस्य सन्तानाः सन्ति
१० पुरातननियमस्य जनाः दुष्टस्य सामर्थ्ये एव आसन्; नवीननियमः जनानां शैतानस्य जालेन पलायिताः
११ पुरातननियमस्य जनाः पातालस्य अन्धकारस्य सामर्थ्ये आसन्; नवीननियमः ये परमेश्वरस्य प्रियपुत्रस्य जीवनपुस्तके प्रकाशराज्ये सन्ति
१२ पुरातननियमस्य जनाः शुभाशुभवृक्षस्य आसन्; नवीननियमः जनाः जीवनवृक्षस्य एव सन्ति!
पुरातननियमः व्यवस्थायाः सन्धिः अस्ति; आमेन, नवीननियमः परमेश्वरस्य पुत्रं महायाजकं करोति। यतः याजकाः परिवर्तिताः, तस्मात् व्यवस्थायाः अपि परिवर्तनं करणीयम्, यतः व्यवस्थायाः सारांशः ख्रीष्टः, ख्रीष्टः परमेश्वरः, परमेश्वरः च प्रेम! ख्रीष्टस्य नियमः प्रेम एव। अतः, किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति ? गलाती अध्याय ६ श्लोक १-२ पश्यन्तु। अतः प्रभुः येशुः अवदत्: "अहं भवद्भ्यः नूतना आज्ञां ददामि, पत्रुस, यत् यूयं परस्परं प्रेम करोषि; यथा मया युष्मान् प्रेम्णः, तथैव यूयं अपि परस्परं प्रेम्णा भवितव्यम्! एषा एव आज्ञा! आमेन्। पश्यन्तु योहनः १३:३४ तथा योहनः १:२ अध्यायः ११
【3】प्रथमः सन्धिः वृद्धः क्षीणः च भवति, शीघ्रमेव शून्यतायां क्षीणः भविष्यति
इदानीं यदा वयं नूतनसन्धिं वदामः तदा पूर्वसन्धिः पुरातनः भवति किन्तु यत् पुरातनं क्षीणं च अस्ति तत् शीघ्रमेव निवृत्तं भविष्यति। अतः पुरातननियमः "छाया" अस्ति, यतः च नियमः सद्विषयाणां "छाया" अस्ति न तु मूलवस्तूनाम् यथार्थप्रतिमा, तस्मात् ख्रीष्टः सच्चा प्रतिबिम्बः अस्ति! वृक्षस्य अधः "छाया" इव प्रकाशस्य कालस्य च गतिना सह वृक्षस्य अधः "छाया" क्रमेण अन्तर्धानं भवति । अतः प्रथमः सन्धिः-नियमस्य सन्धिः शीघ्रमेव अन्तर्धानं भविष्यति। इब्रानियों १०:१ तथा कोलस्स २:१६ पश्यन्तु। अतः, किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति ? इदानीं बहवः कलीसियाः भवन्तं मिथ्यारूपेण शिक्षयन्ति यत् भवन्तः पुनः गत्वा पुरातननियमस्य पालनं कुर्वन्तु - मूसायाः नियमस्य सन्धिः इस्राएलीजनाः व्यावसायिकरूपेण नियमं पालितवन्तः, न च। यथा "पौलः" प्रेरितः, तथैव नियमस्य पालनम् अपि व्यर्थम् आसीत् आलोचनां कुर्वन्ति "यत् पूर्वं सः लाभं मन्यते स्म, तत् ख्रीष्टं ज्ञात्वा हानिः इति गण्यते।" नियमेन निन्दितः , अतः पौलुसः उक्तवान् यत् एतत् हानिः अस्ति" इति। , ये फरीसिनः शास्त्रज्ञाः च व्यावसायिकाः सन्ति ते नियमं पालयितुम् न शक्नुवन्ति, यूयं च शौकिया अन्यजातीयाः तत् सम्यक् मन्यन्ते वा?
अतः भवन्तः " " तः आरभन्ते । पुरातनं नियमम् "प्रवेश" नवीननियमः ", परमेश्वरस्य इच्छां अवगच्छन्तु, मसीहे, तस्य प्रियपुत्रस्य पवित्रराज्ये जीवन्तु! आमेन्
सम्यक्! अद्य अहं भवद्भिः सह एतत् साझां करोमि। आमेन्
अग्रिमे समये भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः भवन्तः।
२०२१.०१.०६