प्रिय मित्राणि, सर्वेषां भ्रातृभगिनीभ्यः शान्तिः भवतु! आमेन् ।
रोमियो ८ अध्यायः ११ श्लोकं प्रति अस्माकं बाइबिलम् उद्घाट्य एकत्र पठामः: किन्तु यः यीशुं मृतात् पुनरुत्थापितवान् तस्य आत्मा यदि युष्मासु निवसति तर्हि यः ख्रीष्टं येशुं मृतात् पुनरुत्थापितवान् सः अपि स्वस्य आत्मायाः माध्यमेन युष्माकं मर्त्यशरीरान् जीवनं दास्यति, यः ख्रीष्टं येशुं मृतात् पुनरुत्थापितवान्। .
अद्य वयं मिलित्वा अध्ययनं करिष्यामः, साझेदारी करिष्यामः, प्रश्नोत्तराणि च साझां करिष्यामः यथा युष्माकं मर्त्यशरीराणि पुनः सजीवानि भवेयुः 》प्रार्थना: प्रिय अब्बा, स्वर्गीयपिता, अस्माकं प्रभुः येशुमसीह, धन्यवादः यत् पवित्र आत्मा अस्माकं समीपे सर्वदा अस्ति! आमेन् । धन्यवादः भगवन् ! " " . सद्गुणी स्त्री "तेषां हस्तेन लिखितेन उक्तेन च सत्यवचनेन कार्यकर्तृन् प्रेषयतु, यत् भवतः मोक्षस्य सुसमाचारः अस्ति! स्वर्गात् दूरात् रोटिका आनीता, अस्माकं कृते च समये प्रदत्ता भवति, येन अस्माकं आध्यात्मिकजीवनं प्रचुरं भवेत् आमेन .प्रभुं येशुं प्रार्थयन्तु यत् सः अस्माकं आध्यात्मिकनेत्राणि निरन्तरं प्रकाशयतु तथा च बाइबिलम् अवगन्तुं अस्माकं मनः उद्घाटयतु येन वयं आध्यात्मिकं सत्यं श्रोतुं पश्यितुं च शक्नुमः→ "मश्वरशरीरं जीवितं जातम्" ख्रीष्टस्य शरीरम् इति अवगच्छन्तु;
उपर्युक्ताः प्रार्थनाः, याचनाः, अन्तर्यामीः, धन्यवादाः, आशीर्वादाः च! अहं अस्माकं प्रभुना येशुमसीहस्य नाम्ना एतत् पृच्छामि! आमेन् ।
( १ ) ९. यथा युष्माकं मर्त्यशरीराणि पुनः सजीवानि भवेयुः
पृच्छतु: मर्त्यशरीरं किम् ?
उत्तरम्: मर्त्यशरीरं → यथा प्रेरितः "पौलः" आह्वयति → "मांसशोणितशरीरं पापशरीरं मर्त्यशरीरं नीचताशरीरं मलिनशरीरं क्षयक्षयशरीरं विकृतिश्च" → मर्त्यशरीर उच्यते । रोमियो ७:२४ तथा फिलिप्पियों ३:२१+ इत्यादीनि पश्यन्तु!
पृच्छतु: "मांसशरीरं" पापं, मर्त्यं, मृत्युवशं च अस्ति...किं "मांसशरीरं मर्त्यशरीरं" पुनरुत्थापितं भवति?
उत्तरम्: ख्रीष्टः आदमस्य नश्वरशरीरं "हृत्य" पापबलिरूपेण सेवां कर्तुं पापशरीरस्य उपमायां परिवर्तयति स्म - रोमियो ८:३ पश्यन्तु → परमेश्वरः "मसीहस्य" पापरहितशरीरं "आदमस्य" पापशरीरे कृतवान् - पश्यतु २ कोरिन्थियों ५:२१ तथा यशायाह ५३:६, पापस्य वेतनं मृत्युः → "मश्वरशरीर इति उच्यते", ख्रीष्टः "अस्माकं कृते पापस्य शरीरं जातः"। एकवारं अवश्यं म्रियते →एवं प्रकारेण यदा ख्रीष्टः आगच्छति तदा सम्पन्न "नियमः, पापस्य वेतनं मृत्युः अस्ति, यस्मिन् दिने भवन्तः तस्मात् खादन्ति तस्मिन् दिने भवन्तः अवश्यमेव म्रियन्ते। रोमियो ६:१० उत्पत्तिः २:१७ च पश्यन्तु। किं भवन्तः एतत् स्पष्टतया अवगच्छन्ति? → आदमः हव्वा च "भवन्तः न खादिष्यन्ति किं खादसि" शुभाशुभज्ञानस्य वृक्षस्य फलम्। हव्वा स्त्री आदमस्य अस्थि मांसं च अस्ति। हव्वा स्त्री चर्चस्य प्रतिरूपं करोति। “मण्डली” अखतनामांसेन मृता। यहोवा किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति यत् परमेश्वरः आदमस्य अखतनाकृतशरीरे "जीवनस्य निःश्वासं" दत्तवान् - कोलस्सी २:१३ तथा उत्पत्तिः २:७ पश्यन्तु।
( २ ) ९. आध्यात्मिकशरीरमेव पुनरुत्थानम्
तथा "आदमः" । रोप्यते मांसशोणितशरीरम्” इति । पुनरुत्थितः "आम्→" इति । आध्यात्मिक शरीर ". यदि भौतिकशरीरम् अस्ति तर्हि आध्यात्मिकशरीरम् अपि अवश्यं भवितुमर्हति। सन्दर्भः - १ कोरिन्थियों १५:४४ → "येशुना शरीरम्" कुमारी मरियमेन "पवित्रात्मना" अवतारितः, कल्पितः, जातः च वचनम् → अतः येशुमसीहः मृत्युतः मृतः ख्रीष्टे पुनरुत्थापितं शरीरं "आध्यात्मिकशरीरम्" अस्ति।
यदा यदा वयं भोजं भोजामः तदा तदा भगवतः रोटिकां खादामः” इति । शरीरं ", भगवतः पिबन्तु" इति । रक्त "जीवनम्→एवं प्रकारेण अस्माकं ख्रीष्टस्य शरीरं जीवनं च अस्ति, अहम् ते तस्य शरीरस्य अङ्गाः→ इदमपि पवित्रं, निर्पापं, निर्दोषं, निर्मलं, अविनाशी च शरीरं जीवनं च → एतत् "मम जीवनं ख्रीष्टेन सह पुनरुत्थापितं"! स्त्री पूर्वसंध्या"। चर्च "शरीरस्य अपराधेषु अखतनाषु च मृताः, किन्तु ख्रीष्टे"। चर्च "पुनः जीवितः। आमेन्! आदमे सर्वे मृताः; ख्रीष्टे सर्वे जीविताः। किं भवन्तः एतत् स्पष्टतया अवगच्छन्ति?
अतः → यः ख्रीष्टं येशुं मृतात् पुनरुत्थापितवान् सः अपि करिष्यति निवसति "हृदयेषु" । पवित्र आत्मा ", यत् ते मर्त्यशरीराः पुनरुत्थानम् → इदं पुनः जीवितं ख्रीष्टस्य शरीरम् अस्ति! आमेन् ;
यदि "रजः सृष्टं शरीरं जीवति" → तत् क्षीणं म्रियते च → केवलं यत् ईश्वरः पुनरुत्थापितवान् तत् क्षयः न दृष्टवान् → किं एतत् "आत्मविरोधी" नास्ति? किं भवन्तः एवम् मन्यन्ते ? प्रेरिताः १३:३७ पश्यन्तु
( ३ ) ९. दुर्व्याख्या →मश्वरशरीराणि च पुनः जीवितं कुरु
---यदि ख्रीष्टेन सह भवतः पुनरुत्थानस्य आधारः गलतः अस्ति~"भवन्तः प्रत्येकं पदे गलताः भविष्यन्ति"---
अद्यत्वे बहवः चर्चाः "अस्य पवित्रग्रन्थस्य दुर्व्याख्यां कृतवन्तः" प्रभावः च अतीव महत् → यतः ख्रीष्टेन सह भवतः पुनरुत्थानस्य आधारः गलतः अस्ति → "पुनरुत्थानस्य आधारः" गलतः अस्ति, तथा च प्राचीनानां, पादरीणां, प्रचारकानां च "कर्माणि" गलतानि सन्ति ते यत् वदन्ति प्रचारयन्ति च ते सर्वदा भ्रष्टाः भविष्यन्ति → यथा, "वचनं मांसं जातम्", ते वदन्ति यत् येशुः मांसः अभवत् → वयं "पवित्रात्मनः" → "मांसः" इति अवलम्ब्य "मांसरूपेण" मांसं भवितुम् अर्हति। "ताओ" मांसं" पवित्रात्मना च जीवनं च। मांसेन सिद्धः → "मसीहस्य मोक्षं, परमेश्वरस्य वचनं, सत्यं, जीवनं च" परित्यज्य अनुग्रहात् पतनम्। एवं प्रकारेण, किं भवन्तः स्पष्टतया अवगच्छन्ति → यथा "पौलः" उक्तवान्? →पवित्रात्मना आरब्धाः, किं भवन्तः अद्यापि सिद्ध्यर्थं मांसे अवलम्बन्ते सन्दर्भः - गलाती ३:३
अद्यत्वे बह्वीषु चर्चेषु ते → "ईश्वरस्य वचनस्य" "जीवनस्य" च कृते उत्साहं अनुसृत्य अपि अनुसरणं कुर्वन्ति, परन्तु सत्यज्ञानस्य अनुसारं न → यतः "ते" परमेश्वरस्य धार्मिकतां न जानन्ति, स्वस्य धर्मं च स्थापयितुम् इच्छन्ति, किन्तु ते ईश्वरस्य धर्मस्य अधीनाः न भवन्ति। किं दुःखं, किं दुःखम् ! सन्दर्भ-रोमियो १०:३
सम्यक्! अद्य अहं भवतां सर्वेषां सह मम साहचर्यं साझां कर्तुम् इच्छामि। आमेन्
२०२१.०२.०१